shareholder 

16633
单词释义
n.股东
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
联想记忆
sh… * → shareholder n.股东;股票持有人
词根记忆
sh… * → shareholder n.股东;股票持有人
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:shareholder复数:shareholders
词组和短语补充/纠错
controlling shareholder 控股股东
单词例句
As a shareholder, I have the right to vote on important company decisions.
作为股东,我有权对公司的重大决策进行投票。
The annual shareholder meeting is where investors discuss the company's performance.
年度股东大会是投资者讨论公司业绩的场所。
She received dividends as a reward for being a shareholder.
她因身为股东而收到了股息。
The shareholder agreement outlines the rights and responsibilities of each investor.
股东协议规定了每位投资者的权利和责任。
He decided to sell his shares due to dissatisfaction with the company's direction.
由于对公司发展方向不满,他决定出售股份。
The majority shareholder has significant influence over the company's management.
大股东对公司管理具有重大影响力。
New shareholders must be approved by the existing ones before joining the company.
新股东在加入公司前需得到现有股东的批准。
The company announced a buyback program to benefit its shareholders.
公司宣布了一项股票回购计划以惠及股东。
The shareholder proxy allows me to delegate my voting rights to someone else.
股东代理权使我能够将投票权委托给他人。
The shareholder dispute led to a legal battle over control of the business.
股东间的纠纷引发了对公司控制权的法律争斗。
"We believe that a full spin-off of the Cloud Intelligence Group may not achieve the intended effect of shareholder value enhancement," Alibaba said, adding that it will focus on developing a sustainable growth model for the unit under uncertain circumstances.
“我们认为,云智能集团的全面分拆可能无法实现股东价值提升的预期效果,”阿里巴巴表示,并补充称,在不确定的情况下,它将专注于为该部门开发可持续的增长模式。
Alibaba also said that it has "put on hold" plans to list Freshippo, its grocery and fresh goods retail chain, as it is evaluating market conditions and other factors that will contribute to a successful transaction to enhance shareholder value.
阿里巴巴还表示,已“搁置”其杂货和新鲜商品零售连锁店Freshippo上市的计划,因为它正在评估市场状况和其他有助于交易成功的因素,以提高股东价值。
Xin Jie, chairman of Shenzhen Metro Group Co Ltd, a key shareholder of China Vanke, said that the city's metro operator has a toolkit at hand and will roll out relevant measures should the shifting market dynamics call for them.
中国万科的主要股东深圳地铁集团有限公司董事长辛杰表示,该市地铁运营商手头有一套工具包,如果市场动态的变化需要,将推出相关措施。
Earlier this month, the company, which is traded on the Shenzhen Stock Exchange with the biggest shareholder being Volkswagen, bought a 25 percent stake in Inobat, a Slovak startup battery maker.
本月早些时候,该公司购买了斯洛伐克初创电池制造商Inobat 25%的股份。该公司在深圳证券交易所上市,最大股东是大众汽车。
Hengda Real Estate Group, a flagship subsidiary of debt-laden property developer China Evergrande Group, said on Tuesday that its controlling shareholder intends to swap loans to China Evergrande New Energy Vehicle Group into new share sales by the new energy vehicle arm of the developer.
负债累累的房地产开发商中国恒大集团的旗舰子公司恒大地产集团周二表示,其控股股东打算将对中国恒大新能源汽车集团的贷款转换为开发商新能源汽车部门的新股销售。
We look forward to positive impacts on our business, including strengthening competitiveness, sustainable growth and shareholder value creation," Zhang said.
张说:“我们期待着对我们的业务产生积极影响,包括加强竞争力、可持续增长和股东价值创造。”。
While Temasek did not disclose the return figures of its Chinese investments in the financial year ending March 31, it reported on Tuesday a one-year Singapore dollar total shareholder return of a negative 5.07 percent during the period amid drawdowns in global markets and a challenging macro environment.
尽管淡马锡没有披露截至3月31日的财政年度在华投资的回报率,但周二,淡马锡报告称,在全球市场低迷和充满挑战的宏观环境下,一年期新加坡元股东总回报率为负5.07%。
In January, Ant announced a series of adjustments to the voting rights of Ant's major shareholders, saying no shareholder, alone or jointly with other parties, will have control over the company.
今年1月,蚂蚁集团宣布对蚂蚁集团大股东的投票权进行一系列调整,称任何股东,无论是单独还是与其他方联合,都不会控制该公司。
This has helped to elevate the stock's liquidity, consolidate shareholder confidence and attract more institutional investors, Cheng said.
程表示,这有助于提高该股的流动性,巩固股东信心,吸引更多机构投资者。
With the constant optimization of the local business environment, and further improvement of industrial and supply chains, Pulcra's development outlook in China appears bright, said Serdar Gunduz, partner and shareholder of Pulcra Group.
Pulcra集团合伙人兼股东Serdar Gunduz表示,随着当地商业环境的不断优化,以及产业链和供应链的进一步完善,Pulcra在中国的发展前景显得光明。
China Mobile, the nation's dominant mobile carrier, became the second largest domestic shareholder of the Postal Saving Bank of China, in a bid to provide stronger financial services in boosting the real economy and maintaining and increasing the value of state assets, a senior executive of the bank said on Friday.
中国邮政储蓄银行的一位高管周五表示,中国占主导地位的移动运营商中国移动成为该行的第二大国内股东,旨在为提振实体经济、维护和增加国有资产价值提供更强大的金融服务。
The remarks came after Ant said in a statement on its official websitexa0on Saturday that no shareholder, alone or jointly with other parties, will have control over the company, as part of its broader push to further optimize corporate governance.
此前,蚂蚁集团周六在其官方网站xa0上发表声明称,作为进一步优化公司治理的更广泛努力的一部分,任何股东,无论是单独还是与其他各方联合,都不会控制该公司。
Alibaba's financial arm Ant Group said on Saturday that no shareholder, alone or jointly with other parties, will have control over the company, as part of its broader push to further optimize corporate governance.
阿里巴巴的金融部门蚂蚁集团周六表示,作为进一步优化公司治理的更广泛努力的一部分,任何股东,无论是单独还是与其他各方联合,都不会控制该公司。
No shareholder will, alone or jointly with another shareholder, have the power to control the outcome of Ant's general meetings.
任何股东都无权单独或与另一股东共同控制蚂蚁集团股东大会的结果。
No shareholder will have the power to nominate the majority of Ant's board of directors, it added.
该公司补充称,任何股东都无权提名蚂蚁集团董事会的多数成员。
"We have recently made a series of improvements to our corporate governance system at the board and shareholder levels.
“我们最近在董事会和股东层面对公司治理体系进行了一系列改进。
To further enhance the transparency and effectiveness of corporate governance and strengthen the Ant's independence from its shareholder Alibaba, certain members of Ant management have exited the Alibaba partnership, the company said.
该公司表示,为了进一步提高公司治理的透明度和有效性,并加强蚂蚁集团与股东阿里巴巴的独立性,蚂蚁集团管理层的某些成员已退出与阿里巴巴的合作关系。
Under the latest capital expansion plan, Ant will invest 9.25 billion yuan for a 50 percent stake in its Chongqing consumer finance unit, while the digital technology unit of State-owned investment firm Hangzhou Finance Investment Group will invest 1.85 billion yuan to become the second-largest shareholder with a 10 percent stake.
根据最新的资本扩张计划,蚂蚁集团将投资92.5亿元人民币收购其重庆消费金融部门50%的股份,而国有投资公司杭州金融投资集团的数字技术部门将投资18.5亿元人民币,成为持有10%股份的第二大股东。
In 2010, Midea invested $57.48 million to acquire a 32.5 percent stake in Egypt's major air conditioner supplier Miraco to become the company's second-largest shareholder.
2010年,美的投资5748万美元收购了埃及主要空调供应商Miraco 32.5%的股份,成为该公司的第二大股东。
The move will reduce its stake in Meituan from 17 percent to 1.5 percent, ending its long run as the company's largest shareholder.
此举将使其在美团的持股比例从17%降至1.5%,结束其长期以来作为美团最大股东的地位。
The tally came during a shareholder meeting that lasted just minutes, with most of the votes having been cast online.
计票结果是在一次只持续了几分钟的股东大会上进行的,大部分选票都是在网上投票的。
According to the National Enterprise Credit Information Publicity System, as of June 24, Xiaohe Health (Hong Kong) Ltd, a newly-added shareholder of Amcare, held 69.5 percent of shares, while the existing shareholder Xiaohe Health Technology (Beijing) Ltd held the other 30.5 percent of the shares.
据国家企业信用信息公示系统显示,截至6月24日,安利新增股东小河健康(香港)有限公司持股69.5%,现有股东小河健康科技(北京)有限公司持有其余30.5%的股份。
The investment company reported on Tuesday a one-year Singapore dollar total shareholder return (TSR) of 5.81 percent, while its 10-year TSR was 7 percent compounded annually.
周二,这家投资公司公布了一年期新加坡元股东总回报率(TSR)为5.81%,而10年期TSR为7%的年复合回报率。
In 2016, Beijing-based CDH invested in TBHC and became its controlling shareholder.
2016年,总部位于北京的鼎晖投资TBHC,成为其控股股东。
British footwear brand Clarks is close to being acquired by Viva China Holdings Ltd, the major shareholder of Chinese sportswear group Li-Ning Co Ltd. Viva said in an announcement that its extraordinary general meeting on Wednesday approved the Clarks deal and it expects to acquire up to 51 percent of the latter for 840 million yuan ($125 million).
英国鞋类品牌Clarks即将被Viva中国控股有限公司收购。Viva中国是中国运动服装集团Li-Ning Co有限公司的主要股东。Viva在一份公告中表示,其周三的特别股东大会批准了Clarks的交易,预计将以8.4亿元人民币(1.25亿美元)收购后者51%的股份。
Viva China Holdings, a major shareholder of Hong Kong-listed Chinese sportswear group Li Ning Co Ltd, held an extraordinary general meeting of shareholders on Wednesday and formally voted to approve its acquisition of Clarks, a British shoemaking brand.
周三,香港上市的中国运动服装集团李宁有限公司的主要股东Viva China Holdings召开了一次临时股东大会,正式投票通过了对英国制鞋品牌Clarks的收购。
Viva China and private equity firm Lion Rock Capital invested in Clarks' parent company, acquiring a 51 percent stake in Clarks for 100 million pounds ($121.13 million), making it Clarks' largest shareholder, according to a previous announcement by the company.
根据Clarks之前的一份公告,Viva China和私募股权公司Lion Rock Capital投资了Clarks的母公司,以1亿英镑(1.2113亿美元)收购了Clarks 51%的股份,成为Clarks的最大股东。
Viva China Holdings Ltd, major shareholder of Chinese sportswear group Li Ning Co Ltd, will take a controlling stake in Clarks, one of the UK's oldest shoe producers, if the company's extraordinary general meeting approves next Wednesday.
如果中国运动服装集团李宁有限公司下周三的特别股东大会获得批准,该公司的主要股东Viva China Holdings Ltd将持有英国历史最悠久的鞋类生产商之一Clarks的控股权。
Shanghai-based China Eastern Airlines said its parent and controlling shareholder, China Eastern Group, plans to subscribe no less than 5 billion yuan in shares.
总部位于上海的中国东方航空表示,其母公司兼控股股东中国东方集团计划认购不少于50亿元人民币的股份。
The transaction was unanimously approved by Twitter's board and is subject to a shareholder vote.
该交易得到了Twitter董事会的一致批准,并由股东投票决定。
The partnership will see Ant, the operator of Alipay, become 2C2P's majority shareholder, though the acquisition amount wasn't disclosed.
此次合作将使支付宝运营商蚂蚁成为2C2P的大股东,但收购金额未披露。
"My offer is my best and final offer and if it is not accepted, I would need to reconsider my position as a shareholder," Musk said.
马斯克说:“我的报价是我最好的也是最后的报价,如果不被接受,我需要重新考虑我作为股东的地位。”。
Everest will be the majority and controlling shareholder of the mRNA company.
Everest将是这家信使核糖核酸公司的多数股东和控股股东。
China Huarong Asset Management Co Ltd announced on Tuesday the Ministry of Finance intended to make a capital contribution of 2,407,400,372 domestic shares it held in the company, or 3 percent of the total issued shares of the firm, to CITIC Group Corp. After the changes, CITIC Group will become the largest shareholder of China Huarong, holding a 26.46 percent stake in the State-owned financial asset management company.
中国华融资产管理有限公司周二宣布,财政部拟向中信集团公司出资2407400372股其持有的该公司内资股,占该公司已发行股份总数的3%。变更后,中信集团将成为中国华融的第一大股东,持有这家国有金融资产管理公司26.46%的股份。
TPG Capital Asia, the Asia-focused private equity platform of global alternative asset firm TPG, will continue to be the controlling shareholder of the company.
TPG Capital Asia是全球另类资产公司TPG专注于亚洲的私募股权平台,将继续是该公司的控股股东。
Mengniu Dairy, a major producer and distributor, became the largest shareholder in Milkground after investing 3 billion yuan in 2020 to take control of the cheese company after several earlier buy-ins as the Chinese dairy giant moved to diversify its product line and cater to Chinese consumers' emerging tastes.
主要生产商和经销商蒙牛乳业在2020年投资30亿元人民币控制了这家奶酪公司,成为了Milkground的最大股东。此前,随着这家中国乳制品巨头开始实现产品线多元化,迎合中国消费者的新兴口味,蒙牛乳业进行了几次收购。
Wang Wenjie, executive director and vice-president of Huarong AMC, said at a news conference on Wednesday: "Through the introduction of strategic investors and more capital, Huarong will effectively replenish core tier 1 capital, enhance its capital regulatory indicators and shareholder structure, largely improve its risk resistance capacity and consolidate the foundations of sustainable development.
华融AMC执行董事兼副总裁王文杰,在周三的新闻发布会上表示:“通过引入战略投资者和更多资本,华融将有效补充核心一级资本,增强资本监管指标和股东结构,大幅提高抵御风险的能力,夯实可持续发展的基础。
Following the transfer as a onetime dividend, the gaming and social media giant will see its stake in JD fall to 2.3 percent from around 17 percent, effectively losing its title as JD's top shareholder.
在作为一次性股息进行转让后,这家游戏和社交媒体巨头在京东的持股比例将从17%左右降至2.3%,实际上失去了京东最大股东的头衔。
It would thus be very hard for Tencent to stay impartial if it remains the dominant shareholder in a cohort of online firms," Zhuang said.
因此,如果腾讯仍然是一批在线公司的主要股东,它将很难保持公正,”庄说。
After the investment, China Life will become HFED's largest strategic investor and third largest shareholder.
投资完成后,中国人寿将成为HFED最大的战略投资者和第三大股东。
DCP, a leading international private equity firm, announced on Monday the completion of a strategic investment in Datong Insurance Service Co Ltd, becoming the company's largest institutional shareholder.
国际领先的私募股权公司DCP周一宣布完成对大同保险服务有限公司的战略投资,成为该公司最大的机构股东。
BP has signed an equity purchase agreement with Aulton New Energy Automotive Technology Co Ltd, to become a shareholder of its subsidiary, Guangzhou Aulton New Energy Technology Co Ltd, the company said on Monday.
英国石油公司周一表示,该公司已与奥尔顿新能源汽车技术有限公司签署股权购买协议,成为其子公司广州奥尔顿新能量技术有限公司的股东。
Subject to shareholder approval of the disposal later this year, the transaction is expected to close by the end of the year.
假设今年晚些时候股东批准了此项处置,交易预计将在年底之前完成。
Last year, CATL also purchased more than 10 million shares of Neo Lithium Corp and became the company's third largest shareholder.
去年,CATL还购买了超过1000万股Neo Lithium Corp的股票,成为了该公司的第三大股东。
Apart from participating in the equity diversification of Ansteel Group Corp Ltd, the Liaoning province-based central SOE, and Ben Gang Group Corp (Ben Gang), another Liaoning-based steelmaker in August, China Chengtong also became a shareholder of newly formed China Electrical Equipment Group Co Ltd.
除了参与安钢集团和本钢集团的股权多元化之外,中国诚通还在8月成为新成立的中国电气装备集团的股东。中国电气装备集团是另一家总部位于辽宁的央企。
Managing 660 billion yuan of State funds, China Chengtong also operates over 70 billion yuan of equity of listed companies, and remains a major shareholder of several central SOEs such as National Petroleum and Natural Gas Pipe Network Group Co Ltd. Liu Xingguo, a researcher at the China Enterprise Confederation in Beijing, said that promoting strategic reorganization of central SOEs is a practical measure to improve the efficiency of resource allocation.
作为管理着6600多亿元人民币国有资本的运营公司,中国诚通还运营着7000多亿元人民币的上市公司股权,是国家石油天然气管网集团有限公司等多家央企的主要股东。北京中国企业联合会研究员刘兴国表示,推动央企战略性重组是提高资源配置效率的务实之举。
The Chinese multinational purchased a 40-percent stake of SEMP TCL in 2020, becoming the controlling shareholder of the joint venture with a total stake of 80 percent, while SEMP held the remaining 20-percent stake.
2020年,这家中国跨国公司收购了SEMP TCL 40%的股份,从而以总计80%的股份成为这家合资企业的控股股东,而SEMP持有剩余的20%股份。
SPIC is the second largest shareholder with 33 percent equity.
SPIC是第二大股东,持有33%的股权。
Evergrande, however, admitted on its website it did exchange initial communications with Xiaomi to explore an agreement for bringing the latter onboard as a strategic shareholder, but did not conduct any negotiations for a stake sale.
然而,恒大在其网站上承认,他们确实与小米进行了初步沟通,探讨让小米成为其战略股东的可能性,但双方并未就股份出售进行任何实质性的谈判。这句话的大意是:尽管恒大承认和小米有过初步接触,讨论了让小米成为其战略投资者的可能性,但是双方并没有进一步就股权买卖的具体事宜进行过谈判。
China Evergrande admitted having initial communications with Xiaomi upon invitation from a strategic shareholder, but no further negotiations were made.
中国恒大表示,公司的确曾应一名战略股东的邀请,与小米有过初步交流,但并未进行任何进一步的谈判。
Temasek's annual report showed one-year total shareholder return was 24.53 percent, and this return, since the company's inception in 1974, showed an annualized 14 percent compounded over 47 years.
淡马锡的年报显示,一年期的股东总回报率为24.53%,而自1974年公司成立以来,这一回报率以每年14%的复合增长率持续了47年。
The group, which is the majority shareholder of China Guangfa Bank Co Ltd, contributed to the country's coordinated regional development strategy by granting 898.80 billion yuan of credit to core regions, including the Beijing-Tianjin-Hebei region, the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, and the Yangtze River Delta region.
该集团作为中国广发银行有限公司的大股东,通过向核心区域提供8988亿元的信贷支持,包括京津冀地区、粤港澳大湾区和长江三角洲地区,助力国家区域协调发展战略。
com's billionaire founder Zhang Jindong has resigned as chairman during a leadership shuffle which put an end to his reign of the debt-ridden e-commerce retailing conglomerate, as its new and more diversified shareholder structure is expected to embark on a brighter future for the company.
苏宁易购的亿万富翁创始人张近东在一场领导层改组中辞去了董事长职务,这场改组结束了他对这家负债累累的电子商务零售集团的统治。随着公司新的、更多元化的股东结构的形成,预计苏宁易购将迎来更加光明的未来。
com previously, has become the largest shareholder following the transfer of shares.
在此次股份转让后,com之前,已成为最大的股东。
No shareholder though will have a controlling stake.
但是没有任何一个股东会拥有控股权。
Jiangsu Xinxin Retail Innovation Fund II, which will become the third-largest shareholder in Suning, has the participation of Jiangsu province and the Nanjing municipal State assets supervision and administration commission.
江苏新新零售创新基金二期将作为第三大股东入股苏宁,参与该基金的包括江苏省与南京市国资。
After the deal, no shareholder will have a controlling stake.
交易完成后,任何单一股东将都不会拥有控股权。或者更通顺一点:交易完成后,将不会有任何单一股东拥有控股权。
After the transfer, Zhang and the Suning holding company will remain the e-commerce firm's largest shareholder with a nearly 20.4 percent stake.
转让后,张近东先生及其一致行动人苏宁控股持股比例为20.35%(即近20.4%),仍为公司第一大股东。这意味着在股份转让后,张近东和他的关联公司苏宁控股仍然是该电子商务公司最大的股东,持有接近20.4%的股份。
Taobao China of Alibaba Group will be the second-largest shareholder with a 20 percent stake.
阿里巴巴旗下的淘宝中国将以20%的持股比例成为第二大股东。
The company's successful listing is a milestone for the securitization of high-speed railway assets, said Wan Fang, a director on the company's board appointed by Ping An Asset Management Co, the second-largest shareholder of Beijing-Shanghai High Speed Railway.
北京至上海高速铁路股份有限公司董事会董事万方表示,该公司成功上市是高速铁路资产证券化的里程碑。万方由第二大股平安资产管理公司任命。
"We strongly benefited from both our Chinese shareholder and Chinese government's continued efforts to expand opening-up and create a better business environment.
我们大大受益于我们的中国股东和中国政府持续推动的开放扩大以及努力营造更好的商业环境。
With the completion of part of the tender offer, Galanz has officially became the controlling shareholder of Whirlpool (China), holding approximately 51.69 percent of the issued shares.
随着部分要约收购的完成,格兰仕已正式成为惠而浦(中国)的控股股东,持有约51.69%的已发行股份。
Whirlpool Corporation will continue to be a shareholder of Whirlpool (China), holding approximately 20 percent of the outstanding shares.
惠而浦公司将继续作为惠而浦(中国)的股东,持有其大约20%的在外流通股份。
"As the controlling shareholder of Whirlpool (China), Galanz pledges to empower Whirlpool with its 'Made in China' capabilities, giving full play to the advantages of all categories and channels and independent whole industry chain to deepen the partnership with Whirlpool," he said.
他表示,作为惠而浦中国的控股股东,格兰仕将发挥“中国制造”的能力,充分利用各品类、各渠道的独立全产业链优势,与惠而浦深化合作。
The company's executive directors and executive officers, as well as the company's principal shareholder Propitious Global Holdings Limited, have also pledged, along with the company, that for a 365-day period beginning Tuesday, they will not sell, transfer or otherwise dispose of any of the company's ordinary shares or US depositary shares they currently hold.
该公司的执行董事和高级管理人员,以及公司主要股东Propitious Global Holdings Limited,也已承诺与公司一道,自本周二起365天内,他们将不会出售、转让或以其他方式处置其当前持有的任何公司普通股或美国存托股票。
Stanley Choi, chairman of Hong Kong-based Head & Shoulders Financial Group and the only Chinese shareholder of AirAsia, increased his stake in February to 8.96 percent, which made him a major shareholder.
他就是香港Head & Shoulders Financial Group的主席,也是亚洲航空唯一的中国股东。今年2月,他将持股比例提高到8.96%,从而成为了这家公司的主要股东。
I would like to contribute my efforts as a shareholder and keep an open mind for potential cooperation between AirAsia and Chinese companies.
我愿意作为股东贡献我的努力,并对可能的亚航与中国公司之间的合作保持开放的态度。
Zhang Jindong, billionaire founder and board chairman of Suning, continues to be the largest shareholder in the company.
张近东,苏宁集团的亿万富翁创始人和董事会主席,继续持有该公司最多的股份。
It invested in Italian coloring and drawing brand Carioca SpA to become the latter's minority shareholder in February 2019.
2019年2月,它投资了意大利绘画品牌Carioca SpA,成为其少数股东。
In March 2019, M&G became the controlling shareholder of Axus Stationery (Shanghai) Co Ltd by acquiring the latter's 56 percent stake.
2019年3月,M&G收购了Axus Stationery (Shanghai) Co Ltd的56%股份,成为后者的控股股东。
The new round of investment would make growth equity investment firm Trustbridge Partners the controlling shareholder of WeWork China, which means WeWork China will be fully localized and operate more efficiently and closer to Chinese market demand, according to the announcement made by WeWork on Thursday.
Despite the stake transfer, Shanghai YTO Dragon Investment Development (Group) Co Ltd, the parent company of YTO Express, will remain the controlling shareholder.
Afterwards, Shanghai YTO Dragon Investment Development (Group) Co Ltd, the parent company of YTO Express, will remain the controlling shareholder, while YTO's founding couple Yu Weijiao and his wife are still the actual controllers with more than 41 percent stakes in the listed company.
The tie-up with Activation Group, which serves big-title clients such as Chanel, BMW and Alibaba on integrated marketing solutions, is the venture capital platform's latest move after investing 14.42 percent of shares in the marketing house to become its biggest shareholder.
Tencent, which is already Huya's biggest shareholder and also owns over a third of DouYu, has been pushing the deal for months, four sources familiar with the situation told Reuters earlier.
Tencent seeks to control or at least become the biggest shareholder of the merged entity, the sources added.
The asset transaction will give CNPC a stake of about 30 percent and make it the largest shareholder of the pipeline company, which also lays a solid foundation for Beijing's future plans of creating a fair market and boost investment in oil and gas production, said Li Li, research director at energy consulting company ICIS.
The China Securities Regulatory Commission announced on Friday the takeover of New Times Securities, Guosheng Securities and Guosheng Futures until July 16, 2021, afterxa0the companies were found concealing information about controllers or shareholder structures and being mismanaged.
""We are delighted to be a shareholder in Zuoyebang, and we look forward to leveraging our industry expertise and network of portfolio companies to help the company in its next stage of growth," Tang said.
Liu Qiangdong, the company's chairman and chief executive officer, currently holds 15.1 percent of the company's stocks and is the second-largest shareholder, controlling 78.4 percent of the company's voting rights.
Tencent Holdings Ltd's wholly-owned company Huang River Investment Ltd is the largest shareholder of JD with a 17.8-percent stake, according to the filing.
Following these encouraging moves, industry experts said it is urgent for China's SOEs to take a strategic and portfolio view of all the business units within their groups to identify strategic options to create shareholder value because it will help them divest and exit non-core and non-performing businesses.
"The reform can not only create more commercial vitalities and expand SOEs' sale channels abroad, but also introduce a market-oriented remuneration system to better reward outstanding performance and incentivize innovation," he said, adding involved parties should also consider ownership structure, digital and technology adoption, and how to create shareholder value.
The Popeyes Chinese franchise is owned by Tab Food Investments, which is also a major shareholder of Burger King China.
com held 51.4 percent shares of the company as its largest shareholder.
The Popeyes Chinese franchise is owned by TFI, or TAB Foods Investments, which is also a major shareholder in Burger King China.
Along with this agreement, BP also agreed to invest in and become a shareholder of CRC.
除了这个协议之外,BP还同意投资并成为CRC的股东。
The company, founded in 2007, had reported sustained profitability for five consecutive years since 2014, according to national railway operator China State Railway Group Co Ltd, the parent of Beijing-Shanghai High Speed Railway's controlling shareholder China Railway Investment Co Ltd, as per a previous China Daily report.
Liu holds 16.28 percent of JD stock and is the second-largest shareholder, who controls nearly 80 percent of the company's voting rights.
Tencent's wholly-owned company Huang River Investment Ltd is the largest shareholder of JD with a 17.88 percent stake.
The 2.18 billion yuan (33.53 billion yen) deal will make Ping An the seventh largest shareholder of Shionogi Inc.
The transaction is subject to a Haoxiangni shareholder vote, certain regulatory approvals and other customary conditions.
China Railway Investment Co Ltd, with 49.76 percent of shares, is the controlling shareholder of the Beijing-Shanghai High-Speed Railway Co Ltd.
""Some of the Hurun China 500 make only relatively small revenues, but create massive shareholder value.
Le Maire wouldn't say where Ghosn should be prosecuted, but said that as Renault's biggest single shareholder, the French government wants to ensure the struggling automaker prospers again.
"We will continue to invest in companies, whom we regard as partners instead of clients in the usual sense, and expect to become the second-largest shareholder of our client companies, which is the most suitable position for us in the enterprise to guide the strategic direction.
In July 2018, Vanke Service became the fourth-largest strategic shareholder of the US real estate services provider by buying 4.9 percent of its stakes.
Gree Electric said in a statement on Monday night that Zhuhai Mingjun Investment Partnership, a private equity fund backed by Hillhouse Capital, won the bid to acquire the 15 percent stake from its largest shareholder Gree Group.
After the sale, Gree Group will no longer be the controlling shareholder with its holdings reduced to 3.2 percent from 18.2 percent.
Hillhouse Capital, which already had a 0.72 percent stake in the company, will become the biggest shareholder, as the Zhuhai, Guangdong province-based Gree Electric undergoes a mixed-ownership reform.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研As boards scrutinize succession plans in response to shareholder pressure, executives who don’t get the nod also may wish to move on.

随着董事会在股东压力下仔细审查继任计划,未获得批准的高管们也可能希望继续前进。

2011年考研阅读原文

考研As boards scrutinize succession plans in response to shareholder pressure, executives who don't get the nod also may wish to move on.

随着董事会在股东压力下仔细审查继任计划,未获得批准的高管们也可能希望继续前进。

2011年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研The words that have mattered are efficiency, flexibility, shareholder value, business–friendly, wealth generation, sales, impact and, in newspapers, circulation.

重要的词语是效率、灵活性、股东价值、商业友好、财富创造、销售、影响力,以及在报纸上的发行量。

2015年考研阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0