tech 

60203
单词释义
n.同 technical college,工学院
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音“tech”谐音坦克 开坦克需要有技术和人员 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:tech复数:techs
词组和短语补充/纠错
tech giants 科技巨头
wearable tech 可穿戴技术
单词例句
Eric teaches at the local tech.
埃里克在当地的技术学校教书。
Tech is really suck us in.
科技旨在将我们吸引进来。
I just upgraded my laptop's RAM to improve its tech specs.
我刚刚升级了我的笔记本电脑的RAM,以提升其技术规格。
The new smartphone uses cutting-edge tech for faster processing.
这款新智能手机采用了尖端技术,以实现更快的处理速度。
She's working on a tech startup that focuses on artificial intelligence.
她正在经营一家专注于人工智能的科技初创公司。
We had a tech glitch during the online meeting, and the audio cut out.
在线会议期间出现了技术故障,音频突然断了。
The company's tech support team is available 24/7 to assist with any issues.
公司的技术支持团队全天候提供服务,帮助解决任何问题。
He invested in tech stocks, hoping for a high return on his investment.
他投资了科技股,希望能获得高回报。
The latest tech innovation in healthcare is robotic surgery.
医疗领域的最新技术创新是机器人手术。
The tech giant is facing criticism over its data privacy policies.
这家科技巨头因其数据隐私政策而面临批评。
Virtual reality (VR) and augmented reality (AR) are transforming the gaming tech industry.
虚拟现实(VR)和增强现实(AR)正在改变游戏科技行业。
We need to stay updated with the latest tech trends to remain competitive in the market.
我们需要跟上最新的科技趋势,以保持在市场上的竞争力。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd confirmed on Tuesday night that its co-founder Jack Ma, and chairman Joe Tsai have been aggressively buying the company's shares recently, signaling that they are full of confidence about Alibaba's development prospects.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司周二晚间证实,其联合创始人马云和董事长蔡崇信最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对阿里巴巴的发展前景充满信心。
Alibaba Cloud, the cloud computing unit of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd has launched an updated version of its self-developed cloud-native database PolarDB, marking the latest innovation in the database sector that has been dominated by foreign enterprises.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司旗下的云计算部门阿里云推出了自主开发的云数据库PolarDB的更新版本,这标志着由外国企业主导的数据库行业的最新创新。
Huawei Technologies Co unveiled a new version of its self-developed operating system HarmonyOS on Thursday, as the Chinese tech company speeds up efforts to cut reliance on foreign technologies and build an indigenous software ecosystem amid US government restrictions.
华为技术公司(Huawei Technologies Co)周四发布了其自主开发的操作系统HarmonyOS的新版本,这家中国科技公司在美国政府的限制下加快了对外国技术的依赖,并建立了一个本土软件生态系统。
Cainiao Group, the logistics arm of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, announced on Tuesday that it has begun offering concentrated freight services in the United States, as part of its broader push to boost the logistics and delivery efficiency in overseas markets.
周二,中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司的物流部门菜鸟集团宣布,已开始在美国提供集中货运服务,这是其提高海外市场物流和配送效率的更广泛努力的一部分。
An increasing number of young consumers attach greater attention to low-carbon, sustainable consumption, with higher acceptance of used merchandise, said Ding Jian, president of Xianyu, Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding's online trading platform for secondhand goods.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股的二手商品在线交易平台闲鱼总裁丁健表示,越来越多的年轻消费者更加关注低碳、可持续消费,对二手商品的接受度也更高。
Chinese tech giant aiming at cutting-edge autonomous driving features amid stiff rivalryHuawei Technologies Co showcased its technological muscle in its latest SUV model on Tuesday, as the Chinese company aims to bring cutting-edge autonomous driving features to more cars amid stiff competition.
中国科技巨头在激烈竞争中瞄准尖端自动驾驶功能华为技术公司周二在其最新SUV车型中展示了其技术实力,这家中国公司的目标是在激烈的竞争中为更多汽车带来尖端的自动驾驶功能。
Donghai Securities said in a research note that autonomous driving technologies are entering a phase of rapid growth in China, as tech giants such as Huawei and auto startups such as Nio and Li Auto are bringing more advanced driving assistance systems to cars.
东海证券在一份研究报告中表示,随着华为等科技巨头以及Nio和Li auto等汽车初创公司为汽车带来更先进的驾驶辅助系统,自动驾驶技术在中国正进入快速增长阶段。
By consistently increasing investment in R&D and being more focused on specialized arenas, Xingheng is just one such private tech company in Wucheng, where innovation-driven growth has become a consensus among enterprises.
通过不断增加研发投入,更加专注于专业领域,星恒正是吴城的一家这样的私营科技公司,创新驱动的增长已成为企业的共识。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
考研
四级
高考

六级Consumers are becoming more worried about giving personal information to tech companies to get customized products and services.

消费者越来越担心向科技公司提供个人信息以获得定制的产品和服务。

2016年12月阅读原文

六级Several opponents have recently emerged, ranging from rival tech giants such as Microsoft and Amazon to small bodies representing authors and publishers across the world.

最近出现了一些反对者,从微软和亚马逊等技术巨头的竞争对手,到代表世界各地作家和出版商的小型机构。

2011年12月阅读原文

六级You can also use apps like Off Time or Unplugged to create tech free zones by strategically scheduling automatic airplane modes.

您还可以使用诸如“关闭时间”或“不插电”之类的应用程序,通过战略性地安排自动飞行模式来创建无技术区。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Companies have already won part of the battle, having driven tech into every part of our lives, tracking our steps and our very heartbeats.

公司已经赢得了这场战斗的一部分,将科技带入我们生活的每一个角落,跟踪我们的脚步和心跳。

2016年12月阅读原文

六级But if the confrontation has crystallized in this latest battle, it may already be heading toward a predictable conclusion: In the long run, the tech companies are destined to emerge victorious.

但是,如果对抗在这场最新的战斗中得以具体化,那么它可能已经走向一个可预测的结论:从长远来看,科技公司注定会胜出。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Companies have already won part of the battle, having driven tech into every part of our lives, tracking our steps and our very heartbeats.

公司已经赢得了这场战斗的一部分,将科技带入我们生活的每一个角落,跟踪我们的脚步和心跳。

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研The potential of this work applied to healthcare is very great, but it could also lead to further concentration of power in the tech giants.

这项工作应用于医疗保健的潜力非常巨大,但也可能导致科技巨头的权力进一步集中。

2018年考研阅读原文

考研The potential of this work applied to healthcare is very great, but it could also lead to further concentration of power in the tech giant.

这项工作应用于医疗保健的潜力非常巨大,但也可能导致这家科技巨头的权力进一步集中。

2018年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Apple and other tech companies hold another ace: the technical means to keep making their devices more and more inaccessible.

苹果和其他科技公司拥有另一张王牌:让他们的设备越来越难以访问的技术手段。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级If we're honest with ourselves, tech is just another way to occupy our time and minds.

如果我们对自己诚实,科技只是另一种占据我们时间和思想的方式。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Any crack in that front could be fatal for tech companies that must operate worldwide.

这方面的任何裂痕都可能对必须在全球运营的科技公司造成致命打击。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级The way in which Mr Jobs revived the failing company he had co-founded and turned it into the world's biggest tech firm (bigger even than Bill Gates's Microsoft, the company that had outsmarted Apple so dramatically in the 1980s), sounds like something from a Hollywood movie.

乔布斯先生复兴了他共同创立的这家失败的公司,并把它变成了世界上最大的科技公司(甚至比比尔·盖茨的微软还要大,这家公司在20世纪80年代戏剧性地超过了苹果),这听起来像是好莱坞电影中的故事。

2012年12月阅读原文

四级The gap between Apple and other tech firms is now likely to narrow

苹果和其他科技公司之间的差距现在可能会缩小

2012年12月阅读原文

六级More than that, Apple—and, in different ways, other tech companies, including Google, Facebook, Twitter and Microsoft—have made their opposition to the government's claims a point of corporate pride.

除此之外,苹果和其他科技公司(包括谷歌、Facebook、Twitter和微软)以不同的方式将反对政府的声明视为企业的骄傲。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

考研Many French politicians and media outlets have referred to this as a "GAFA tax," meaning that it is designed to apply primarily to companies such as Google, Apple, Facebook and Amazon—in other words, multinational tech companies based in the United States

许多法国政界人士和媒体将此称为“GAFA税”,这意味着该税主要适用于谷歌、苹果、Facebook和亚马逊等公司,换句话说,是总部位于美国的跨国科技公司

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Researchers from georgia tech say that they have come up with a low-cost device装置that gets around this problem: a smart keyboard.

乔治亚理工学院的研究人员说,他们已经发明了一种低成本的设备装置这就解决了这个问题:智能键盘。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读C 原文

四级Professor Ashok Goel of Georgia Tech developed an artificially intelligent teaching assistant to help handle the enormous number of student questions in the online class, Knowledge-Based Artificial Intelligence.

佐治亚理工大学的阿肖克·戈尔教授开发了一种人工智能助教,以帮助处理在线课堂上大量的学生问题,即基于知识的人工智能。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

六级Basically the tech industry seems to be in an awkward period now.

基本上,科技行业现在似乎处于一个尴尬的时期。

2016年12月阅读原文

考研But that message did not play well with many in Iowa, where wind turbines dot the fields and provide 36 percent of the state's electricity generation – and where tech giants like Microsoft are being attracted by the availability of clean energy to power t

但这一信息在爱荷华州的许多人中并不受欢迎。在爱荷华州,风力涡轮机遍布农田,提供了该州36%的发电量。在爱荷华州,像微软这样的科技巨头正被清洁能源的可用性所吸引

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级But frequently my tech use was not so benign.

但我对科技的使用往往不那么友好。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级The gap between Apple and other tech firms is now likely to narrow.

苹果和其他科技公司之间的差距现在可能会缩小。

2012年12月阅读原文

六级There are four parties conspiring to keep you connected: the tech, your boss, your friends and you.

有四方密谋让你保持联系:技术人员、老板、朋友和你。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考Such situations have led to calls for the tech giants to be broken up.

这种情况导致了要求拆分科技巨头的呼声。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

四级But many tech home remedies can be explained by a little science.

但许多高科技家庭的xa0疗法可以用一点科学来解释。

2016年6月听力原文

四级But it’s one of many low- tech fixes for high-tech failures that people without engineering degrees have discovered, often out of desperation and shared.

但这是许多没有工程学学位的人发现的高科技故障的低技术修复方法之一,通常是出于绝望和分享。

2016年6月听力原文

四级Auto makers and tech companies are working hard to offer the first true selfdriving car.

汽车制造商和科技公司正在努力推出第一款真正的自动驾驶汽车。

2017年6月听力原文

四级Auto makers and tech companies are working hard to offer the first true self-driving car.

汽车制造商和科技公司正在努力推出第一款真正的自动驾驶汽车。

2017年6月四级真题(第一套)听力 Section A

四级Sarina Harper, a 19-year-old student at virginia Tech, was faced with a tough dilemma when she first started college in 2015—pay rent or pay to turn in her chemistry homework.

萨丽娜·哈珀(Sarina Harper)是弗吉尼亚理工大学的一名19岁学生,她在2015年开始上大学时,面临着一个艰难的两难境地:付房租还是交化学作业。

2018年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级Texas Tech University is even offering a class called Improving Your Sleep Habits.

德克萨斯理工大学甚至还开设了一门叫做“改善睡眠习惯”的课程。

2016年6月听力原文

四级Texas Tech University is even offering a class called "Improving Your Sleep Habits".

德克萨斯理工大学甚至开设了一门名为“改善睡眠习惯”的课程。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

四级This online course is a core requirement of Georgia Tech's online Master of Science in Computer Science program.

本在线课程是佐治亚理工大学计算机科学在线硕士课程的核心要求。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

考研The use of privacy law to curb the tech giants in this instance feels slightly maladapted.

在这种情况下,利用隐私法来遏制科技巨头的做法感觉有点不合时宜。

2018年考研阅读原文

考研"Tech is designed to really suck you in," says Jenny Radesky in her study of digital play, "and digital products are there to promote maximal engagement."

詹妮·拉德斯基(Jenny Radesky)在她对数字游戏的研究中说:“科技是为了真正吸引你,而数字产品是为了促进最大程度的参与。”

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级The founder of two tech companies, Tesla Motors and SpaceX, is bringing electric vehicles to mass market and enabling humans to live on other planets.

特斯拉汽车公司(Tesla Motors)和SpaceX这两家科技公司的创始人正在将电动汽车推向大众市场,并使人类能够在其他星球上生活。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

四级The tech fans.

科技迷们。

2016年6月阅读原文

六级The current count of people housed is 7 0 Technology can make us smarter or stupider, and we need to develop a set of principles to guide our everyday behavior and make sure that tech is improving and not hindering our mental processes.

目前居住的人数为70人

2014年6月大学英语六级考试真题(二)

六级If we're honest with ourselves, tech is just another way to occupy our time and minds, If we weren’t on our devices.

如果我们对自己诚实,如果我们不在设备上,技术只是占用我们时间和思想的另一种方式。

2017年12月英语六级考试真题(卷一)

六级After revelations by the former National Security Agency contractor Edward Snowden in 2013 that the government both cozied up to ( 讨 好 ) certain tech companies and hacked into others to gain access to private data on an enormous scale, tech giants began to recognize the United States government as a hostile actor.

2013年,前国家安全局承包商爱德华·斯诺登披露,政府都讨好(讨 好 ) 某些科技公司并大规模入侵其他公司以获取私人数据,科技巨头开始认识到美国政府是一个敌对行为者。

2017年12月英语六级考试真题(卷三)

六级Apple and other tech companies hold another ace: the technical means to keep making their devices more and more inaccessible.

苹果和其他科技公司掌握着另一张王牌:让他们的设备越来越无法访问的技术手段。

2017年12月英语六级考试真题(卷三)

四级The way in which Mr Jobs revived the failing company he had co-founded and turned it into the world’s biggest tech firm (bigger even than Bill Gates’s Microsoft, the company that had outsmarted Apple so dramatically in the 1980s), sounds like something from a Hollywood movie.

乔布斯重振了他与人共同创立的失败公司,并将其转变为世界上最大的科技公司(甚至比比尔·盖茨的微软还要大,后者在20世纪80年代曾戏剧性地超过苹果),这听起来像是好莱坞电影中的一幕。

2012年12月大学英语四级真题(2)

四级The gap between Apple and other tech firms is now likely to narrow.

苹果与其他科技公司之间的差距现在可能会缩小。

2012年12月大学英语四级真题(2)

四级Sarina Harpet, a 19-year-old student at Virginia Tech, was faced with a tough dilemma when she first started college in 2015—pay rent or pay to turn in her chemistry homework.

弗吉尼亚理工大学19岁的学生Sarina Harpet在2015年第一次上大学时面临着一个艰难的困境——要么付房租,要么交化学作业。

2018年6月大学英语四级真题(第1套)

四级Professor Ashok Goel of Georgia Tech developed an artificially intelligent teaching assistant to help handle the enormous number of student questions in the online class, Knowledge-Based Artificial Intelligence.

佐治亚理工大学的Ashok Goel教授开发了一种人工智能助教,以帮助处理在线课堂上大量的学生问题,即基于知识的人工智能。

2019年12月大学英语四级真题(第1套)

四级This online course is a core requirement of Georgia Tech’s online Master of Science in Computer Science program Professor Goel already had eight teaching assistants, but that wasn’t enough to deal with the overwhelming number of daily questions from students.

这门在线课程是佐治亚理工大学计算机科学在线硕士课程的核心要求,Goel教授已经有了八名助教,但这还不足以处理学生每天提出的大量问题。

2019年12月大学英语四级真题(第1套)

四级It’s Tiffanie Standard, a counselor for young women of color in Philadelphia who want to be tech entrepreneurs—but who must work multiple jobs to stay afloat.

Tiffanie Standard是费城有色人种年轻女性的顾问,她们想成为科技企业家,但必须做多份工作才能维持生计。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0