We vow never to reveal the secret.
我们发誓决不泄漏这一秘密。
We
vowed eternal friendship.
我们发誓友谊长存。
Lisa
vowed never to speak to him again.
丽萨发誓再也不和他说话了。
I vow to love and cherish you for the rest of my life.
我发誓爱你并珍惜你,直到生命尽头。
She
vowed never to return to that place again.
她发誓再也不回到那个地方。
He
vowed to work hard and make his parents proud.
他立志要努力工作,让父母感到骄傲。
The company
vowed to improve its customer service after receiving numerous complaints.
在收到大量投诉后,公司承诺将改善客户服务。
She
vowed allegiance to her country, promising to defend it at all costs.
她宣誓效忠祖国,承诺不惜一切代价保卫它。
He
vowed to get revenge for the injustice done to him.
他发誓要为对他所做的不公报仇。
They
vowed to stand by each other through thick and thin.
他们发誓无论顺境逆境都要彼此支持。
The politician
vowed to reduce taxes if elected into office.
那位政治家承诺,如果当选,将减少税收。
She
vowed to break the world record in the upcoming marathon.
她发誓要在即将到来的马拉松比赛中打破世界纪录。
The organization
vowed to continue its fight against poverty and inequality.
该组织誓言将继续对抗贫困和不平等。
The investment will be focused on construction of ultra-high voltage power transmission projects, while the company also vowed to continue stepping up construction of clean energy power transmission, intelligent power distribution systems, new energy storage regulation and vehicle network interaction, among others.
投资将集中在特高压输电项目的建设上,同时该公司还发誓将继续加强清洁能源输电、智能配电系统、新储能调节和车网交互等项目的建设。
In September, Pop Mart opened its first theme park in Beijing to diversify its business categories as it has vowed to become the Chinese answer to Disney.
今年9月,Pop Mart在北京开设了第一家主题公园,以实现其业务类别的多样化,并发誓要成为迪士尼的中国对手。
The company has vowed to further come up with an integrated industry of electric power, energy storage and computing power to further facilitate the government's carbon emission goals.
该公司誓言将进一步打造电力、储能和计算能力的综合产业,以进一步推动政府的碳排放目标。
On Nov 5, Chinese Premier Li Qiang vowed that the country will continue to ease market access and implement policies to remove all restrictions on foreign investors' access to the manufacturing sector.
11月5日,中国总理李强誓言,中国将继续放宽市场准入,并实施政策,取消对外国投资者进入制造业的所有限制。
China's State Power Investment Corp has vowed to further tap digital ecosystems to improve the operating and maintenance efficiency of the country's vast, distributed renewable energy industry.
中国国家电力投资公司誓言要进一步挖掘数字生态系统,以提高中国庞大的分布式可再生能源行业的运营和维护效率。
The company has vowed to further step up its green hydrogen production capacity going forward, in a bid to tap its substantial market potential and help facilitate China's carbon peak and neutrality goals.
该公司誓言今后将进一步提高其绿色氢气生产能力,以挖掘其巨大的市场潜力,帮助推动中国的碳达峰和碳中和目标。
Brazilian mining giant Vale SA has vowed to step up investment in low-carbon solutions along the steel value chain in China, according to its top executive.
巴西矿业巨头淡水河谷公司(Vale SA)高管表示,该公司誓言将加大对中国钢铁价值链低碳解决方案的投资。
China Petrochemical Corp has vowed to further step up its green hydrogen production capacity, in a bid to tap its substantial market potential and help facilitate China's carbon peak and neutrality goals.
中国石化集团公司誓言将进一步提高其绿色氢气生产能力,以挖掘其巨大的市场潜力,帮助实现中国的碳达峰和碳中和目标。
It has vowed to continuously accelerate the construction of large-scale wind power and photovoltaic bases, and projects that use wind and photovoltaic power for hydrogen production this year, eyeing to increase its grid-connected installed capacity of new-energy power generation by more than 25 million kilowatts in 2023, Wang said earlier in a government work report.
王早些时候在一份政府工作报告中表示,中国誓言今年将继续加快建设大型风电和光伏基地,以及利用风电和光电发电制氢的项目,并希望在2023年将新能源发电的并网装机容量增加2500万千瓦以上。
The State Grid Corp of China, a State-owned power supplier, vowed on Tuesday to bolster international collaboration in green energy development, offering regional solutions that will contribute to the global pursuit of carbon neutrality.
国有电力供应商中国国家电网公司周二承诺加强绿色能源发展方面的国际合作,提供有助于全球追求碳中和的区域解决方案。