He wants these kids to learn to boast about themselves.
他希望这些孩子学会吹嘘自己。
Nobody should boast of his own learning.
谁也不应当夸耀自己的学识。
Great boast, small roast.
说得多做得少。
Talent is his boast.
他以有才为傲。
He always boasts about his achievements, as if no one else has accomplished anything.
他总是夸耀自己的成就,好像别人什么都没做过似的。
She's a bit of a boastful athlete, always talking about her record-breaking times.
她是个有点自大的运动员,总是在谈论她破纪录的成绩。
After winning the race, he couldn't resist boasting about his speed and agility.
赢得比赛后,他忍不住夸耀自己的速度和敏捷性。
Don't let him boast too much; it only makes others feel inferior.
别让他太自夸,那只会让其他人感到自卑。
His latest book is filled with self-promotion and empty boasts.
他的新书充满了自我吹嘘和空洞的夸口。
The businessman was notorious for his grandiose boasts about his wealth.
这位商人以夸夸其谈地炫耀财富而闻名。
She tried to downplay her success, but her glowing smile was a telltale boast.
她试图淡化她的成功,但灿烂的笑容却出卖了她的自满。
After receiving the award, he modestly thanked everyone without any boastful remarks.
接受奖项后,他谦虚地感谢大家,没有一句自夸的话。
The teacher scolded the student for boasting about his intelligence in class.
老师责备那个在课堂上自夸聪明的学生。
His boasting about his past achievements often overshadowed his current work.
他对过去成就的吹嘘常常盖过了他当前的工作。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, according to the tone-setting Central Economic Work Conference, which was held earlier this month.
根据本月早些时候召开的中央经济工作会议,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, said the tone-setting Central Economic Work Conference held earlier this month.
本月早些时候召开的中央经济工作会议定调称,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
As the transmission line traverses rainforests, hills and grasslands that boast an abundance of wildlife, State Grid placed great emphasis on ecological preservation.
由于输电线路穿越热带雨林、丘陵和草原,野生动物丰富,国家电网高度重视生态保护。
Shi Haoshou, head of the store, noted that the Huawei Mate 60 series' products in GDF boast competitive pricing and availability.
该店负责人史浩寿指出,华为Mate 60系列在GDF的产品具有竞争力的价格和可用性。
"Infrastructure companies seeking bigger global presence, especially in Central Asian and Southeast Asian nations, boast diplomatic advantages earned by the nation through its efforts in advancing multilateralism in recent years, for example, the BRI.
“寻求更大全球影响力的基础设施公司,特别是在中亚和东南亚国家,拥有该国近年来通过努力推进多边主义(例如“一带一路”倡议)而获得的外交优势。
Its new devices boast enhanced artificial intelligence capabilities powered by large language models or LLMs and are likely to have access to reported upcoming 5G chips made by domestic partners.
其新设备拥有由大型语言模型或LLM提供动力的增强型人工智能功能,并可能使用据报道即将由国内合作伙伴生产的5G芯片。
China will step up its push to support the development of small and medium-sized companies that typically specialize in niche sectors such as electronics, software, new materials and new energy, command high market shares and boast strong innovative capacity, the country's top industry regulator said on Friday.
中国最高行业监管机构周五表示,中国将加大力度支持中小企业的发展,这些企业通常专注于电子、软件、新材料和新能源等利基行业,市场份额高,创新能力强。
Global market research firm McKinsey & Co estimated that by 2025, China will likely boast 500 million middle-income consumers.
全球市场研究公司麦肯锡估计,到2025年,中国可能拥有5亿中等收入消费者。
Last year, the country boasted seven out of the top 10 ports in terms of cargo throughput and container throughput worldwide.
去年,在全球货物吞吐量和集装箱吞吐量排名前十的港口中,中国有七个拥有这些港口。
The project represents the elevation of the economic and green partnership between China and BiH, said Ji, adding that the two countries boast great potential in green cooperation.
季说,该项目代表着中国和波黑之间经济和绿色伙伴关系的提升,并补充说,两国在绿色合作方面具有巨大潜力。