called 

52152
单词释义
adj.叫做,称作
v.给…命名,称呼,把…叫做,认为…是,把…看作,把自己称为,自诩
call的过去分词和过去式
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
对比all adj.全部的
ball n. …………
其他怎么记补充/纠错
串记记忆电话(call)里的他冷酷无情(callous)
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:call第三人称单数:calls过去式:called过去分词:called现在分词:calling
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
辨析记忆
call / summon / sendfor
这些动词或词组均含有“召集,召唤”之意。
call → 非正式用词,含义广泛,指用说话或呼叫的形式召唤。
summon → 正式用词,指官方或正式的召集,召集者具有权力或权威性。
send for → 作“召唤”解时,语气较随便,暗示委派一件工作。
 …………
词组和短语补充/纠错
call on 拜访,号召,召唤
call at 访问
call to 向...喊,打电话给
call for 要求,提倡,倡导
call back 召回
call up 打电话 召集 征召入伍
call sth up 唤起记忆
call off 取消
call for 需要
call up 打电话
call on 拜访
call off 取消
call upon 召唤,召唤
call in 请来
call out 呼叫
call forth 发出呼叫
call back 回电
call sb. back 给某人回电话
make a phone call 打个电话
make a video call 进行视频通话
call out bids 招标
call at 电话:
close call 结束通话
call it a day 到此为止
sb. call a halt to sth. 某人叫停某事
cold call 冷呼叫
wake-up call 唤醒电话
call about sth. 打电话询问某事
call sb. about sth. 就某事打电话给某人
call slip 通知单
roll call 点名表决
call to 呼叫
call ... in 请来
call into question 提出质疑
incoming call 来电
call on sb. 拜访某人
make phone calls 打电话
call sth. into question 对某事提出质疑
a phone call away 一通电话
call sb. up 给某人打电话
call for help 呼救
call in question 有疑问的电话
curtain call 谢幕
house call 内部通话
call the police 报警
phone call 电话
call attention to 提请注意
give sb. a call 给某人打电话
call forwarding 呼叫转接
issue a call 发出呼叫
called out bid 已取消的投标
call for an end to sth. 要求结束某事
call on sb. to do sth. 号召某人做某事
answer the call 接听电话
make a phone call to 打电话给
make a telephone call 打个电话
long-distance call 长途电话
collect call 对方付费电话
international call 国际长途电话
morning call 上午通话
call direct 直接呼叫
call at sb. 拜访某人
person-to-person call 人对人呼叫
local call 本地呼叫
call over 调用
call about 打电话询问
station-to-station call 站对站呼叫
call my friend 给我的朋友打电话
call ... friend 呼叫…朋友
call diversion 来电转接
call to mind 记住
call one's attention to 引起某人的注意
call a spade a spade 直言不讳
call for somebody 呼叫某人
call it quits 宣布退出
call the shots 说了算
call upon sb. 传审某人
make a call to 打电话给
call down 收回,收回
make a call 打个电话
long distance calls 长途电话
call sb. names 点名
sb. is only a phone call away 离某人只有一个电话
call one's bluff 虚张声势
call sb. sth. 给某人打电话
telephone call 电话呼叫
call sb. to account 要求某人负责
pay New Year call 打新年电话
call for one's attention 引起注意
on call 随叫随到
the auctioneer called out bids 拍卖商叫出了出价
incoming calls 来电
call a halt 叫停
call ... off 取消
call out to sb. 向某人喊话
call the tune 调好调子
call a meeting 召集会议
rates for domestic roaming and long-distance calls 国内漫游和长途电话费率
call a halt to sth. 停止某事
call sb. down 叫某人下台
call sb. out 把某人叫出去
call sb. on the carpet 在地毯上给某人打电话
courtesy call 礼节性拜会
call sb. in 叫某人进来
pay a New Year call 拜年
call the dogs off 把狗叫走
call one's attention to sth. 引起某人注意某事
have a close call 势均力敌
call sth. to order 叫某人点菜
call a place up 召集一个地方
call sth. to one's attention 引起某人注意
call sth. off 取消某事
call the roll 点名
telephone calls 电话呼叫
give the morning call 早上打电话
call you back 给你回电话
port of call 停靠港
protocol of the curtain calls 谢幕礼仪
to call for 要求
receive a phone call 接听电话
return a phone call 回电话
at one's beck and call 随叫随到
call ... names 调用…名称
call ... on the carpet 电话…在地毯上
call centre 呼叫中心
call for action 要求采取行动
call waiting 呼叫等待
call somebody back 给某人回电话
call a halt to 叫停
Call Options 通话选项
at call 随时待命
give ... a call 给…打个电话
call box 电话亭
outgoing call 去话呼叫
above and beyond the call of duty 超出职责范围
call instruction 调用指令
call of nature 去洗手间
call girl 应召女郎
call sb.'s attention 引起某人注意
to call out 呼叫
within call 呼叫内
call one's own 自称是自己的
long distance call 长途电话
call one's attention 引起注意
call house 呼叫中心
assemble at the first call and be capable of fighting and winning 在第一次召唤时集合,能够战斗并获胜
fiduciary call 信用买权
make telephone calls 打电话
call sb. to task 召集某人执行任务
call collect 呼叫对方付费
call one's shot 一锤定音
call quality 通话质量
call something off 取消某事
to get a telephone call 打个电话
beyond the call of duty 超出职责范围
call sth. into existence 召唤某物存在
make video calls 进行视频通话
can't call oneself ... 不能自称...
call sb.'s bluff 虚张声势
call for a breakthrough 要求突破
call somebody names 叫某人的名字
call ... in advance 提前打电话
get a telephone call 接到电话
to call one's name 点名
live phone calls 实时电话呼叫
to call the family together 让家人团聚
单词例句
My mother's call returned me to the real world.
我母亲的电话使我回到了现实世界。
In these cultures, silence is a call for reflection.
在这些文化中,沉默是对反思的呼唤。
I prefer to make a call if I'm in a hurry.
如果我赶时间,我宁愿打个电话。
Call me please.
请打电话给我。
Thanks to the help of the system, the call volume that can be handled by a customer service agent has increased nearly a hundred times and the probability of issues being solved promptly has increased by 60 percent.
在该系统的帮助下,客服代理可以处理的呼叫量增加了近百倍,问题得到及时解决的概率增加了60%。
Dai Wei, deputy secretary-general of the Internet Society of China, on Thursday called on Chinese internet enterprises and every link in the industry chain to embrace and support the HarmonyOS ecosystem.
中国互联网学会副秘书长戴伟周四呼吁中国互联网企业和产业链中的每一个环节拥抱并支持HarmonyOS生态系统。
In June 2021, Fang received a phone call from Pasang Gyatso, government head of Chewa township where his project department is based, requesting him to join Thubten, then government head of Rinpung county, on the rostrum for a local celebration.
2021年6月,方接到项目部所在的丘瓦镇政府负责人帕桑嘉措的电话,要求他与时任仁蓬县政府负责人图布滕一起登上讲台,参加当地的庆祝活动。
That period of time is what we call 'lost-production time'.
这段时间就是我们所说的“生产损失时间”。
East Buy, which was originally an e-learning provider called Koolearn Technology, successfully transitioned to a livestreaming-based e-commerce company last year, riding Dong's popularity as an influential livestreaming host.
East Buy最初是一家名为Koolearn Technology的电子学习提供商,去年凭借董作为一名有影响力的直播主持人的人气,成功转型为一家基于直播的电子商务公司。
Chuancheng's well-developed chrysanthemum industry has also provided more job opportunities for local farmers, as its planting, cultivation, fertilization, picking, and drying processes all call for a large number of workers.
川城发达的菊花产业也为当地农民提供了更多的就业机会,因为它的种植、栽培、施肥、采摘和烘干过程都需要大量的工人。
The center will be open to carriers, governments and related authorities, demonstrating Huawei's positive stance on Europe's call for digital sovereignty, Huawei has said previously.
华为此前曾表示,该中心将向运营商、政府和相关部门开放,这表明华为对欧洲呼吁数字主权的积极立场。
The program called Project Clover will cover the cost of building three data centers, the implementation of privacy enhancing technologies and employment of an independent third-party security company — NCC Group — to audit and verify data controls and protections, as well as monitor data flows, TikTok said in a statement on its official website.
TikTok在其官方网站上的一份声明中表示,名为“三叶草项目”的项目将支付建造三个数据中心、实施隐私增强技术以及聘请独立的第三方安全公司NCC集团审计和验证数据控制和保护以及监控数据流的费用。
The LLM, called Qwen-72B, achieves a better performance over GPT-3.5 and GPT-4 in many tasks, with enhanced capabilities in understanding English and Chinese language, mathematics reasoning and coding.
LLM被称为Qwen-78B,在许多任务中比GPT-3.5和GPT-4取得了更好的性能,在理解英语和汉语、数学推理和编码方面的能力得到了增强。
This project, called "Project Clover", will cover the cost of building three data centers, implementation of privacy enhancing technologies and the employment of an independent third-party security company NCC Group to audit and verify data controls and protections, TikTok said in a statement on its official website.
TikTok在其官方网站上的一份声明中表示,这个名为“三叶草项目”的项目将包括建造三个数据中心、实施隐私增强技术以及聘请独立的第三方安全公司NCC Group来审计和验证数据控制和保护的费用。
Enterprises go full throttle to play bigger role in driving China's new industrialization, infrastructure upgradeChina is in pursuit of what is called Chinese modernization, a distinct, well-thought-out way to build a stronger country and advance national rejuvenation in the new era.
企业全力以赴,在推动中国新型工业化、基础设施升级中发挥更大作用中国正在追求所谓的中国现代化,这是一条独特而深思熟虑的新时代强国之路,也是推进民族复兴的必由之路。
Their call for more collaboration comes at a time when the medical device sector is witnessing growing demand for advanced technologies and solutions globally.
他们呼吁加强合作之际,医疗器械行业正见证着全球对先进技术和解决方案的需求不断增长。
Chen Lei, chairman and co-CEO of PDD Holdings, said in an earnings call with investors that with the introduction of a series of policies to spur consumption, the company is seeing robust demand.
PDD控股董事长兼联合首席执行官陈磊在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着一系列刺激消费的政策的出台,该公司的需求强劲。
To foster more widespread digital engagement and develop future leaders, the company has deepened its partnership with ITU by launching a fellowship called "ITU Generation Connect Young Leadership Program in Partnership with Huawei".
为了促进更广泛的数字参与并培养未来的领导者,该公司深化了与国际电信联盟的合作关系,推出了一项名为“国际电信联盟与华为合作的新一代连接青年领导力计划”的研究金。
Robin Li, co-founder and CEO of Baidu, said in an earnings call with investors on Tuesday night that the company has a substantial reserve of artificial intelligence chips, which can help it keep improving Ernie Bot, Baidu's ChatGPT-like large language model, over the next one or two years.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏周二晚在与投资者举行的电话财报会议上表示,该公司拥有大量人工智能芯片储备,可以帮助其在未来一到两年内不断改进百度的类似ChatGPT的大型语言模型Ernie Bot。
Tencent Holdings Ltd also said in an earlier earnings call that the company's stockpile of H800 chips developed by US AI chip company Nvidia is large enough to sustain development of its AI model, Hunyuan, for the foreseeable future, adding it will figure out ways to make usage of AI chips more efficiently.
腾讯控股有限公司(Tencent Holdings Ltd)在早些时候的电话财报会议上还表示,该公司由美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)开发的H800芯片库存足够大,足以在可预见的未来维持其人工智能模型“混元”的开发,并补充说,该公司将找出更有效地利用人工智能芯片的方法。
Lu Weibing, president of Xiaomi, said in an earnings call on Monday that the company will stick to its plan of mass-producing EVs in the first half of next year.
小米总裁卢伟冰周一在电话财报会议上表示,该公司将坚持明年上半年大规模生产电动汽车的计划。
Wu Yongming, CEO of Alibaba Group, said in an earnings call with investors that the company will continue to invest strategically in its cloud business long term, while emphasizing the cloud unit will continue to maintain its independent operation.
阿里巴巴集团首席执行官吴永明在与投资者举行的电话财报会议上表示,公司将继续对其云业务进行长期战略投资,同时强调云部门将继续保持独立运营。
Celebrities from both China and abroad have sent their wishes to GDToday's inauguration and called for more quality reports, media products and cultural exchange activities.
来自国内外的名人纷纷向《今日GDToday》的就职典礼送上祝福,并呼吁提供更多高质量的报道、媒体产品和文化交流活动。
"The company has a system called IQAir's Smart Air Quality Management System which is designed to put corporate governance and employee care into practice by taking the invisible and intangible subject of air quality at the workplace as a starting point - through big data air quality monitoring, air pollution control and data visualization, ultimately transforming it into a transparent, disclosable and credible corporate ESG solution.
“该公司有一个名为IQAir智能空气质量管理系统的系统,旨在通过大数据空气质量监测、空气污染控制和数据可视化,将工作场所的空气质量这一无形和无形的主题作为出发点,将公司治理和员工关怀付诸实践,最终将其转变为透明的、可披露的可靠的企业ESG解决方案。
Xin Jie, chairman of Shenzhen Metro Group Co Ltd, a key shareholder of China Vanke, said that the city's metro operator has a toolkit at hand and will roll out relevant measures should the shifting market dynamics call for them.
中国万科的主要股东深圳地铁集团有限公司董事长辛杰表示,该市地铁运营商手头有一套工具包,如果市场动态的变化需要,将推出相关措施。
The company launched its first alpha generative AI product called Scopus AI in August.
该公司于8月推出了首款阿尔法生成人工智能产品Scopus AI。
Industry experts called for efforts from all walks of life to pay attention to biodiversity conservation, a relatively frontier issue in the ESG (Environment, Social and Governance) path.
行业专家呼吁各行各业努力关注生物多样性保护,这是ESG(环境、社会和治理)道路上一个相对前沿的问题。
It responds to the nation's call for east-west poverty alleviation collaboration.
它响应了国家对东西方扶贫合作的呼吁。
Called Rare Harvest 2050+ MGO, the first batch of 1,000 jars of the honey, which has 2050+ MGO and 34 UMF, can be purchased on the company's Tmall Global shop.
第一批1000罐蜂蜜名为Rare Harvest 2050+MGO,含有2050+MGO:34 UMF,可以在该公司的天猫国际商店购买。
Abbott, which is the Global Health Sciences and Nutrition Partner of Real Madrid Football Club and the Global Partner of the Real Madrid Foundation, announced that it will team up with the football team from Spain to launch an interactive space called "Let's Win Together" at its CIIE booth to advocate the importance of nutrition.
作为皇家马德里足球俱乐部的全球健康科学与营养合作伙伴和皇家马德里基金会的全球合作伙伴,雅培宣布将与西班牙足球队合作,在其CIIE展位推出一个名为“让我们一起赢”的互动空间,以倡导营养的重要性。
"As long as we call them, the staff members will come to help us solve the electricity problems," said the person in charge of Shuihu Printing.
“只要我们给他们打电话,工作人员就会来帮我们解决用电问题,”水湖印刷的负责人说。
Ozawa also called for more stimulus measures to further spur purchasing appetites and unleash Chinese shoppers' consumption potential.
小泽还呼吁采取更多刺激措施,进一步刺激购买欲望,释放中国消费者的消费潜力。
The three-year partnership, called "Moving for Change", will support UNHCR's Primary Impact programming to improve access to primary education, sports, teaching and learning resources and to enhance child well-being, resilience and learning readiness through in-kind and cash donation, according to Anta.
安踏表示,这项名为“推动变革”的为期三年的伙伴关系将支持难民署的“初级影响”方案,以改善获得初级教育、体育、教学和学习资源的机会,并通过实物和现金捐赠提高儿童的福祉、复原力和学习准备能力。
Ding also called on the two countries to jointly safeguard the stability and security of global industrial and supply chains so as to make contributions to global economic growth and governance.
丁还呼吁两国共同维护全球产业链和供应链的稳定与安全,为全球经济增长和治理做出贡献。
Huawei Technologies Co called for more efforts to embrace industry opportunities to maximize 5G business value.
华为技术公司呼吁加大力度,抓住行业机遇,最大限度地提高5G业务价值。
Chinese tech company Meitu Inc, which is known for its popular image-editing app and content sharing software, unveiled its latest artificial intelligence-powered visual large model called MiracleVision 3.0 on Monday, as it is banking on the fast-growing AI-generated content segment.
以其广受欢迎的图像编辑应用程序和内容共享软件而闻名的中国科技公司美图公司周一推出了最新的人工智能驱动视觉大型模型MiracleVision 3.0,该公司正寄希望于快速增长的人工智能生成内容细分市场。
Qualcomm said in a statement: "As we said during our third quarter earnings call and in our 10Q filing in August, given the continued uncertainty in the macroeconomic and demand environment, we expect to take additional restructuring actions to enable continued investments in key growth and diversification opportunities.
高通公司在一份声明中表示:“正如我们在第三季度电话财报会议和8月份提交的第10季度报告中所说,鉴于宏观经济和需求环境的持续不确定性,我们预计将采取额外的重组行动,以继续投资于关键的增长和多元化机会。
Its satellite call support and domestic 5G connectivity have also caught my interest," said a customer surnamed Zhao.
它的卫星呼叫支持和国内5G连接也引起了我的兴趣,”一位姓赵的客户说。
It has called for greater attention to breast health through activities such as free clinical screenings and popularizing science education.
它呼吁通过免费临床筛查和普及科学教育等活动,更加关注乳腺健康。
The company said it will open-source two LLMs called Baichuan2-7B and Baichuan2-13B, with each model boasting 7 billion parameters and 13 billion parameters, respectively.
该公司表示,将开源两种LLM,分别为百川2-7B和百川2-13B,每种型号分别拥有70亿个和130亿个参数。
As economic and consumer activities resume, the company's businesses have demonstrated encouraging trends that reflect the economy's resilience and confidence in the consumption recovery despite some uncertainties amid China's post-COVID-19 recovery, said Daniel Zhang, chairman and CEO of Alibaba Group, in an earnings call with investors.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官Daniel Zhang在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着经济和消费者活动的恢复,该公司的业务表现出了令人鼓舞的趋势,反映了经济的韧性和对消费复苏的信心,尽管在中国新冠疫情后的复苏中存在一些不确定性。
The company's third-party merchants more than doubled year-on-year and hit a record during the second quarter, said Xu Ran, CEO of JD, in an earnings call.
京东首席执行官徐然在电话财报会议上表示,该公司第三方商家同比增长一倍多,并在第二季度创下历史新高。
"During the June 18 event, we increased promotions and also invested billions in coupons to give back to consumers, and this helped stimulate demand for all merchandise categories," Zhao told analysts during a call following the earnings report.
赵在财报发布后的电话会议上对分析师表示:“在6月18日的活动中,我们加大了促销力度,还投资了数十亿美元的优惠券来回馈消费者,这有助于刺激所有商品类别的需求。”。
That has always been the anchor of our business philosophy — cost efficiency and customer experience," said Xu Ran, CEO of JD, in an earnings conference call with investors last week.
这一直是我们商业理念的支柱——成本效益和客户体验,”京东首席执行官徐然上周在与投资者的财报电话会议上表示。
Dai made the remarks during an earnings call on Aug 10, saying Alibaba's value-for-money battle will be an area of major investment, and the company aims to make customers understand that the product offerings on Taobao and Tmall are inexpensive.
戴是在8月10日的电话财报会议上说这番话的。他说,阿里巴巴的“物有所值”之战将是一个重要的投资领域,公司的目标是让顾客明白淘宝和天猫的产品价格便宜。
The company unveiled its LLM Ernie 3.5 last quarter, and it has been embedding the Ernie AI model into its products, including search engines and the online marketing business, said Robin Li, co-founder and CEO of Baidu, during an earnings conference call with investors on Tuesday.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏在周二与投资者举行的财报电话会议上表示,该公司上季度推出了LLM Ernie 3.5,并一直在将Ernie AI模型嵌入其产品中,包括搜索引擎和在线营销业务。
On Tuesday, photographer Dai Jianfeng stated in an online post that he received a call from Visual China, alleging he had violated the company's copyright on 173 photos and demanding compensation of 80,000 yuan ($11,000).
周二,摄影师戴剑锋在网上发帖称,他接到视觉中国的电话,称自己侵犯了该公司173张照片的版权,并要求赔偿8万元(合1.1万美元)。
As ChatGPT takes the tech world by storm, Tencent President Martin Lau said in an earnings call on Wednesday that the company plans to launch its proprietary foundational AI model later this year.
随着ChatGPT在科技界掀起风暴,腾讯总裁Martin Lau周三在电话财报会议上表示,该公司计划在今年晚些时候推出其专有的基础人工智能模型。
Chinese technology company Xiaomi Corp will invest 20 billion yuan ($2.7 billion) in research and development this year, in an effort to crack the high-end, AI-backed smartphone market where competitors including Honor, Oppo and Vivo are all pushing to expand their presence, despite what experts call "limited progress" so far.
中国科技公司小米公司(Xiaomi Corp)今年将投资200亿元人民币(27亿美元)进行研发,以打入高端人工智能支持的智能手机市场。尽管专家称迄今为止进展“有限”,但包括Honor、Oppo和Vivo在内的竞争对手都在努力扩大其业务。
In China, Starbucks hit the highest number of 90-day active users the company has ever had, with over 20 million Starbucks Rewards customers, said Chief Executive Officer & Director of Starbucks Corp Laxman Narasimhan during Q3 2023 Earnings Call.
星巴克首席执行官兼董事Laxman Narasimhan在2023年第三季度电话财报会议上表示,在中国,星巴克创下了该公司有史以来最高的90天活跃用户数,拥有超过2000万名星巴克奖励客户。
LVMH's US sales slid 1 percent in the second quarter from the prior-year period, which was caused by a decline in sales of entry-level products, said Jean-Jacques Guiony, CFO of LVMH, during the Tuesday earnings call.
路威酩轩集团首席财务官Jean-Jacques Guiony在周二的电话财报会议上表示,第二季度路威酩轩在美国的销售额比上年同期下滑1%,这是由于入门级产品的销售额下降所致。
Luca Lisandroni, co-chief executive of the Italian luxury brand Brunello Cucinelli, called 2023 "a golden year" for the Chinese market.
意大利奢侈品牌Brunello Cucinelli的联合首席执行官Luca Lisandroni称2023年是中国市场的“黄金年”。
"We call it the '3+3 strategy': electric vehicles, digital health and robotics, which are three emerging industries underpinned by three future core technologies, namely artificial intelligence, semiconductors and future communications," he said.
他说:“我们称之为‘3+3战略’:电动汽车、数字健康和机器人,这三个新兴产业由三种未来核心技术支撑,即人工智能、半导体和未来通信。”。
A brick-and-mortar club, called Harrods The Residence, will be located in Jing'an district in downtown Shanghai.
一家名为Harrods The Residence的实体俱乐部将位于上海市中心的静安区。
Noting that the high-tech manufacturing sector has become an important driver for China's economic growth, Li called for Chinese enterprises to continuously pool more resources into indigenous R&D, achieve breakthroughs in key technologies and enhance self-independent innovation capacities.
李指出,高技术制造业已成为中国经济增长的重要驱动力,他呼吁中国企业继续将更多资源投入本土研发,实现关键技术突破,提高自主创新能力。
"We call for concerted efforts to promote cooperation in the production, transportation, storage and refueling of green methanol, along with relevant policy support, to overcome production capacity bottlenecks and jointly strive for carbon-neutrality in the logistics sector," Han said.
韩说:“我们呼吁共同努力,促进绿色甲醇生产、运输、储存和加油方面的合作,并提供相关政策支持,以克服产能瓶颈,共同努力实现物流领域的碳中和。”。
Meitu's latest visual large AI model is called MiracleVision, which covers painting, design, film, television, photography, games, 3D and animation.
美图最新的视觉大人工智能模型名为MiracleVision,涵盖绘画、设计、电影、电视、摄影、游戏、3D和动画。
A new macaron ice cream series called "French it up" was officially launched in China on Tuesday.
周二,一款名为“French it up”的新马卡龙冰淇淋系列在中国正式推出。
Tansey said Viking Cruises has already partnered with China Merchants Group's subsidiary, China Merchants Shekou, to establish a joint venture called China Merchants Viking Cruises, aiming to create luxury cruise travel products together.
Tansey表示,维京邮轮已经与招商局集团的子公司招商蛇口合作,成立了一家名为招商维京邮轮的合资企业,旨在共同打造豪华邮轮旅游产品。
He called China's innovative capability and Pulcra's experience in the industry a win-win combination.
他称中国的创新能力和普尔克拉在该行业的经验是双赢的结合。
The industry group called for efforts to optimize the business environment, further anchor public expectations and boost market vitality.
该行业组织呼吁努力优化营商环境,进一步锚定公众期望,增强市场活力。
The casual wear category, also called on-the-move, is designed to offer more options for people to and from the gym.
休闲服类别,也被称为“运动”,旨在为人们提供更多往返健身房的选择。
The senior executive also called on software developers in China to partner with Huawei to leverage their domestic market experience to expand globally and provide reliable digital services to global businesses and government agencies.
这位高管还呼吁中国的软件开发商与华为合作,利用其国内市场经验向全球扩张,并为全球企业和政府机构提供可靠的数字服务。
On Wednesday, Huawei also unveiled its self-developed database called GaussDB.
周三,华为还公布了自己开发的名为GaussDB的数据库。
The public welfare program, launched by Beaufour-Ipsen, Jzj Health Drug Store, Shuyu Drugstore Co Ltd and Huashi Pharmacy, called for joint efforts from all walks of life to enhance consumers' attention to intestinal health and safeguard the health of more consumers.
此次公益活动由博思益普生、Jzj健康药店、蜀渝药店有限公司和华氏大药房共同发起,呼吁社会各界共同努力,增强消费者对肠道健康的关注,保障更多消费者的健康。
The facility, called IntenCity, is fully equipped with Schneider Electric's technologies and solutions covering planning, building, operation and maintenance.
该设施名为IntnCity,完全配备了施耐德电气的技术和解决方案,涵盖规划、建筑、运营和维护。
In January last year, the company developed a product called the "Cave", in collaboration with Neru Design Works in Japan.
去年1月,该公司与日本的尼禄设计公司合作开发了一款名为“洞穴”的产品。
He made the remarks in Shenzhen on Monday during a signing ceremony for strategic collaboration between the company's Shenzhen base called Siemens Shenzhen Magnetic Resonance Ltd and the Nanshan district of Shenzhen, to build the site.
周一,他在深圳举行的西门子深圳磁共振有限公司深圳基地与深圳南山区战略合作签约仪式上发表了上述言论。
The final investment decision, called the FID, of the project participants is expected in 2024, it said.
报告称,项目参与者的最终投资决定,即FID,预计将于2024年做出。
To that end, the meeting on May 5 called for a series of efforts, including seizing opportunities presented by the new scientific and technological revolution, promoting the efficient aggregation of global innovation factors, and boosting the intelligent, green and integrated development of industries.
为此,5月5日的会议呼吁做出一系列努力,包括抓住新科技革命带来的机遇,促进全球创新要素的高效聚集,推动产业智能化、绿色化和融合发展。
During the event, it also launched a global initiative called "The Next Chapter", a collection of women's stories about menopause to raise awareness and empower more women to seek the support and care they may need.
在活动期间,它还发起了一项名为“下一章”的全球倡议,这是一个关于更年期的女性故事集,旨在提高人们的认识,并赋予更多女性权力,让她们寻求可能需要的支持和护理。
Chinese video-sharing platform Douyin, which is owned by tech heavyweight ByteDance, called on providers of generative artificial intelligence technology on Tuesday to mark their AI-generated content clearly.
科技巨头字节跳动旗下的中国视频共享平台抖音周二呼吁生成人工智能技术的提供商明确标记其人工智能生成的内容。
To that end, the Friday meeting called for a series of efforts, including seizing opportunities presented by the new scientific and technological revolution, promoting the efficient aggregation of global innovation factors, and boosting the intelligent, green and integrated development of industries.
为此,周五的会议呼吁做出一系列努力,包括抓住新科技革命带来的机遇,促进全球创新要素的高效聚集,推动产业智能化、绿色化和一体化发展。
Kozeluh, who started his company called Aroma-France about 40 years ago in Europe, sells aromatic concentrate to his customers, allowing big cosmetics brands to blend their own products by using the concentrate provided.
大约40年前,Kozeluh在欧洲创办了一家名为Aroma France的公司,他向客户销售芳香浓缩液,允许大型化妆品品牌使用提供的浓缩液混合自己的产品。
The drone, called EHang 216S, can carry two passengers and fly at a speed of 130 km per hour at a height of 500 meters.
这架名为EHang 216S的无人机可搭载两名乘客,在500米高空以每小时130公里的速度飞行。
After Shishuo hears the instructions, the monitoring software is able to call up pictures of the back kitchen staff not wearing a mask, and sends a warning in the form of a dialogue box.
世硕听到指令后,监控软件能够调出后厨工作人员未戴口罩的照片,并以对话框的形式发出警告。
Alibaba has recently unveiled its AI large language model called Tongyi Qianwen, which it plans to integrate into all of its applicable businesses, joining the chatbot race.
阿里巴巴最近推出了一款名为“通义谦文”的人工智能大语言模型,计划将其整合到所有适用的业务中,加入聊天机器人竞赛。
The two have also established a joint venture company called "Smart Charging" with China's leading hotel information integrated solution service provider, Smart Order, to build a shared charging service network for electric vehicle destinations.
两家公司还与中国领先的酒店信息综合解决方案服务提供商Smart Order成立了一家名为“智能充电”的合资公司,为电动汽车目的地构建共享充电服务网络。
Zhang Yunming, vice-minister of industry and information technology, recently called on telecom companies to beef up the construction and application of new infrastructure, deepen efforts to promote an innovation-driven development strategy, and advance the integration of the digital and real economies.
工业和信息化部副部长张云明最近呼吁电信公司加强新型基础设施的建设和应用,深入推进创新驱动发展战略,推进数字经济和实体经济的融合。
One of them is the storage system called Jupiter.
其中之一是名为木星的存储系统。
Consistent with previous policies, the new round of reforms will still remain in a phase wherein greater efforts are called for to push ahead relevant measures, with more efforts aimed at sharpening core competitiveness and enhancing the core functions of SOEs.
与以往的政策一致,新一轮改革仍将处于一个需要加大力度推进相关措施的阶段,以提高国有企业的核心竞争力和核心功能为目标。
Zhang called on Empyrean to leverage its superior resources and strength to produce more landmark and innovative results, and strive to be a globally leading EDA provider in the whole process and in all semiconductor-related fields.
张呼吁Empyrean利用其优势资源和实力,创造更多具有里程碑意义和创新性的成果,努力成为全球领先的全过程和所有半导体相关领域的EDA提供商。
This is why we opened last year a new phase of our Nanjing manufacturing base that can produce additional 180,000 tons annually of an important liquid component in animal feed, an essential amino acid called methionine," said Jean-Marc Dublanc, CEO of Adisseo.
这就是为什么我们去年在南京开设了一个新的生产基地,每年可以额外生产180000吨动物饲料中的一种重要液体成分,一种叫做甲硫氨酸的必需氨基酸,”Adisseo首席执行官Jean-Marc Dublanc说。
With the move, Tencent became the latest Chinese tech firm to jump onto the ChatGPT bandwagon, despite Tesla Chief Executive Elon Musk and dozens of other technology leaders called on AI labs to cease training models more powerful than GPT-4.
尽管特斯拉首席执行官埃隆·马斯克和其他数十位技术领袖呼吁人工智能实验室停止训练比GPT-4更强大的模型,但此举使腾讯成为最新一家加入ChatGPT潮流的中国科技公司。
Calvin McDonald, chief executive officer of Lululemon, said that of their financial results within the Chinese mainland market during the earnings call on their the fourth quarter and fiscal year which ended January 29, 2023, their potential in the market continues to be significant.
Lululemon首席执行官Calvin McDonald表示,在截至2023年1月29日的第四季度和财年电话财报会议期间,他们在中国大陆市场的财务业绩显示,他们在市场上的潜力仍然巨大。
Alibaba Group Holding Ltd will become more of an asset and capital operator, rather than a commerce operator, said Zhang Yong, chairman and CEO of the company, at a conference call with investors on Thursday morning.
阿里巴巴集团董事长兼首席执行官张勇在周四上午与投资者举行的电话会议上表示,该公司将更多地成为资产和资本运营商,而不是商业运营商。
Xu Hong, chief financial officer of Alibaba, said on the call that the market is the best litmus test,xa0and each business unit can pursue independent fundraisings and their own initial public offerings when they are ready.
阿里巴巴首席财务官徐宏在电话会议上表示,市场是最好的试金石,xa0每个业务部门都可以在准备好后进行独立融资和首次公开募股。
Carpet squares made with polyethylene, also called PE — a material widely used in products including clear food wrap, bottles and shopping bags — is one of the new products the company has been producing in recent years.
聚乙烯制成的地毯方块,也称为PE,是该公司近年来生产的新产品之一。PE是一种广泛用于透明食品包装、瓶子和购物袋等产品的材料。
Addressing a signing ceremony in Beijing last week, Liu Jingzhen, board chairman of Sinopharm, said this move is a practical measure for Sinopharm to develop the Healthy China 2030 strategy and respond to the government's call to create a world-class enterprise.
国药集团董事局主席刘敬桢上周在北京的签字仪式上表示,此举是国药集团制定健康中国2030战略、响应政府创建世界级企业的号召的一项务实举措。
Amid the worldwide ChatGPT craze, Tencent President Martin Lau said during a medica call that the company would invest resources into building foundational AI models and gradually roll out its own, but that the company would not rush to launch a similar chatbot.
在全球范围内的聊天机器人热中,腾讯总裁刘德华在一次医疗电话会议上表示,公司将投入资源构建基础人工智能模型,并逐步推出自己的模型,但公司不会急于推出类似的聊天机器人。
The new chip, called the H800, is being used by the cloud computing units of Chinese internet companies such as Alibaba Group Holding Ltd, Baidu Inc and Tencent Holdings Ltd. Jensen Huang, CEO of Nvidia, said many of the young startups that have been building large language models, are jumping on the generative AI bandwagon.
这种名为H800的新芯片正被阿里巴巴集团控股有限公司、百度公司和腾讯控股有限公司等中国互联网公司的云计算部门使用。英伟达首席执行官黄仁勋表示,许多一直在构建大型语言模型的年轻初创公司正在加入生成人工智能的潮流。
Yang called on the global telecom industry to jointly promote 5.5G development in four areas including setting clear roadmaps for industry standardization and a clear strategy for spectrum, which is fundamental to wireless networks.
杨呼吁全球电信行业在四个领域共同推动5.5G的发展,包括为行业标准化制定清晰的路线图和明确的频谱战略,频谱是无线网络的基础。
The government has called on its centrally administered State-owned enterprises to further live up to their responsibilities in promoting energy conservation, as well as ecological and environmental protection.
政府呼吁中央管理的国有企业进一步履行其在促进节能、生态和环境保护方面的责任。
The company delivered the 118-meter tall floating production, storage and offloading (FPSO) facility called the Penguin, an offshore oil and gas processing plant, in December, which is the heaviest cylinder-shaped FPSO unit built in China to date, with a storage capacity of 400,000 barrels.
该公司于12月交付了118米高的浮式生产、储存和卸载(FPSO)设施,名为企鹅号,这是一家海上石油和天然气处理厂,是迄今为止中国建造的最重的圆筒形FPSO装置,储存能力为40万桶。
"Budweiser China will unswervingly echo the call of traffic police authorities and engage the whole society for collaborative governance and innovative advocacy, so that more people can access ideas about law-abiding traffic manners and smart drinking culture," she said.
她说:“百威中国将坚定不移地响应交警部门的号召,让全社会参与合作治理和创新宣传,让更多人了解守法交通礼仪和智慧饮酒文化。”。
China Unicom called for more efforts to foster a 5G community featuring joint contributions and shared value, declaring it aims to work with all partners in nurturing a multi-win 5G ecosystem to unleash the potential of the digital economy.
中国联通呼吁加大力度,建立一个共同贡献、价值共享的5G社区,并宣布其目标是与所有合作伙伴合作,培育一个多赢的5G生态系统,以释放数字经济的潜力。
Power Construction Corp of China, known as PowerChina, also transferred the ownership of its 30 affiliated hospitals and clinics to China General Technology (Group) Holding Co Ltd in January, a move in response to the government's call to divest assets that are not within its main line of businesses.
今年1月,中国电力建设集团公司(简称中国电建)也将其30家附属医院和诊所的所有权转让给了中国通用技术(集团)控股有限公司,这是对政府要求剥离不属于其主要业务范围的资产的回应。
The company has seen a strong recovery in the consumer market since February, especially in categories like apparel, sports and outdoors, as work and life returned to normal and merchants expressed their strong desire to get back to business, Zhang said in an earnings call with investors on Thursday night.
张在周四晚与投资者举行的电话财报会议上表示,随着工作和生活恢复正常,商家表达了恢复营业的强烈愿望,自2月份以来,该公司的消费市场出现了强劲复苏,尤其是在服装、运动和户外等类别。
Pan called for more efforts to fully leverage tech companies' cutting-edge digital technologies to empower the digital transformation of micro, small and medium-sized enterprises and drive industrial upgrade.
潘呼吁加大力度,充分利用科技公司的尖端数字技术,为中小微企业的数字化转型赋能,推动产业升级。
When talking about the China market, James Quincey, chairman and CEO of The Coca-Cola Company, said on the earnings call on February 14th, "the reopening of China is going to be a positive for the business… We will see a more normal level of volume in China and a recovery to the 2019 or growth on the 2019 numbers starting to come through.
当谈到中国市场时,可口可乐公司董事长兼首席执行官詹姆斯·昆西在2月14日的电话财报会议上表示,“中国的重新开放将对该公司产生积极影响……我们将看到中国的销量达到更正常的水平,并开始恢复到2019年或2019年的增长。
Since his move to China in 2004, Turrina has called the southern city of Guangzhou in Guangdong province his home.
自2004年移居中国以来,Turrina一直把广东省南部城市广州称为自己的家。
President Musar welcomed the fact that the company is developing green technologies, and also called upon Slovenian companies to increase their investments in China.
穆萨尔总统对该公司正在开发绿色技术表示欢迎,并呼吁斯洛文尼亚公司增加在中国的投资。
We have invested in a health platform called Tripp, which mainly uses immersive technologies to help people track their health and emotional management through meditation.
我们投资了一个名为Tripp的健康平台,该平台主要使用沉浸式技术帮助人们通过冥想来跟踪自己的健康和情绪管理。
Chinese tech heavyweight Baidu Inc announced on Tuesday that it will complete internal testing of its AI chatbot service called "Ernie Bot", similar to OpenAI's ChatGPT, in March.
中国科技巨头百度公司周二宣布,将于3月完成名为“Ernie Bot”的人工智能聊天机器人服务的内部测试,该服务类似于OpenAI的ChatGPT。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
高考
考研

六级More than a decade ago, cognitive scientists John Bransford and Daniel Schwartz, both then at Vanderbilt University, found that what distinguished young adults from children was not the ability to retain facts or apply prior knowledge to a new situation but a quality they called preparation for future learning.

十多年前,当时就读于范德比尔特大学的认知科学家约翰·布兰斯福德(John Bransford)和丹尼尔·施瓦茨(Daniel Schwartz)发现,年轻人区别于儿童的不是保留事实或将先前知识应用于新环境的能力,而是他们称之为未来学习准备的素质。

2015年12月阅读原文

六级Psychologists call them "masters of deception", those rare individuals with a natural ability to tell, with complete confidence, when someone is telling a lie.

心理学家称他们为“欺骗大师”,当有人说谎时,这些人天生就有能力完全自信地说出谎言。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级They may be able to handle a drought of some length, and many people use the term "drought tolerant" to describe such plants, but they never actually stop needing to consume water, so Farrant prefers to call them drought resistant.

它们可能能够应对一定长度的干旱,许多人用“耐旱”一词来形容这种植物,但它们从来没有停止过用水,所以Farrant更愿意称它们为抗旱植物。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级Whenever she called her parents or other relatives, she always had to think about the time difference so that she wouldn’t wake someone up or call when she knew they were at church.

每当她给父母或其他亲戚打电话时,她总是要考虑时差,这样她就不会叫醒别人,也不会在知道他们在教堂时给他们打电话。

2017年6月听力原文

六级Another influential feeder for advanced-math students is an online school called Art of Problem Solving, which began about 13 years ago and now has 15,000 users.

另一个对高等数学学生有影响力的反馈者是一个名为“问题解决艺术”的在线学校,它大约在13年前开始,现在有15000名用户。

2017年6月阅读原文

高考One thing is for certain—Larry went above and beyond the call of duty by getting so close to the burning vehicle! His efforts most likely saved the woman's life.

有一件事是肯定的,拉里如此接近燃烧的汽车,超出了职责范围!他的努力很可能救了那个女人的命。

2016年高考英语全国卷1 完形填空 原文

考研Social psychologists have amassed oceans of research into what they call the "above average effect", or "illusory superiority".

社会心理学家已经积累了大量的研究成果,他们称之为“高于平均水平的效应”,或“虚幻的优越感”。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级As the ocean warms, a body of water called the Antarctic Polar Front - an upward movement of nutrient-rich sea that supports a huge abundance of marine life - is being pushed further south. This means that king penguins, which feed on fish and krill in th

随着海洋变暖,一片被称为南极极锋的水域——营养丰富的海洋向上运动,支撑着大量海洋生物——正在进一步向南推进。这意味着,以鱼类和磷虾为食的王企鹅

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级Such findings, he says, suggest that "this network can be called on to process and store the kind of information taught in school—potentially giving students access to a range of untapped mental powers".

他说,这些发现表明,“可以利用这个网络来处理和存储在学校里教授的信息,这有可能让学生获得一系列尚未开发的智力。”。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级What he tried to do was to teach a male dolphin called Bass and a female called Doris to communicate with each other across a solid barrier.

他试图教一只叫巴斯的雄性海豚和一只叫多丽丝的雌性海豚通过坚固的屏障相互交流。

2012年6月听力原文

六级Then, one day, I came across a book, called In Praise of Slowness, and realized that being busy is not only detrimental, but also has the danger of turning life into an endless race.

后来,有一天,我看到一本书,书名是《赞美缓慢》,我意识到忙碌不仅有害,而且有把生活变成无休止的竞赛的危险。

2018年6月六级真题(第一套)听力 Section B

考研In his book The Tipping Point,Malcolm Aladuell argues that social epidemics are driven in large part by the acting of a tiny minority of special individuals,often called influentials,who are unusually informed,persuasive,or well-connected.

马尔科姆·阿拉杜尔(Malcolm Aladuell)在其著作《引爆点》(The Tipping Point)中指出,社会流行病在很大程度上是由极少数特殊个体(通常被称为影响者)的行为所驱动的,这些人具有不同寻常的信息、说服力或良好的人际关系。

2010年考研阅读原文

考研Simply arranging a meeting, making a phone call, or hosting an event is not an official act.

简单地安排会议、打电话或主持活动都不是官方行为。

2017年考研阅读原文

考研simply arranging a meeting, making a phone call, or hosting an event is not an "official act".

简单地安排会议、打电话或主持活动都不是“官方行为”。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Director of Institute for Health Metrics and Evaluation Chris Murray described it as an "urgent call to action".

卫生计量与评估研究所所长克里斯·默里(Chris Murray)将其描述为“紧急行动呼吁”。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

考研Rosenberg, the recipient of a Pulitzer Prize, offers a host of example of the social cure in action: In South Carolina, a state-sponsored antismoking program called Rage Against the Haze sets out to make cigarettes uncool.

罗森博格,普利策奖的获得者,提供了一系列社会治疗的实例:在南卡罗来纳州,一个名为“愤怒对抗烟霾”的州赞助的禁烟项目开始让香烟变得不酷。

2012年考研阅读原文

考研In particular, they called for forging closer collaborations with western state governments, which are often uneasy with federal action, and with the private landowners who control an estimated 95% of the prairie chicken's habitat.

特别是,他们呼吁与西方州政府建立更紧密的合作关系,这些州政府往往对联邦政府的行动感到不安,他们还呼吁与控制着大约95%草原鸡栖息地的私人土地所有者建立更紧密的合作关系。

2016年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Last year, Europe Commission vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action.

去年,欧洲委员会副主席维维安·雷丁(Viviane Reding)发出了自愿行动呼吁。

2013年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Rosenberg, the recipient of a Pulitzer Prize, offers a host of examples of the social cure in action: In South Carolina, a state-sponsored anti-smoking program called Rage Against the Haze sets out to make cigarettes uncool.

普利策奖获得者罗森博格提供了一系列社会治疗的实例:在南卡罗来纳州,一个名为“愤怒对抗烟霾”的州赞助反吸烟项目开始让香烟变得不酷。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研In most of the homeless gardens of New York City the actual cultivation of plants is unfeasible, yet even so the compositions often seem to represent attempts to call arrangement of materials, an institution of colors, small pool of water, and a frequent presence of petals or leaves as well as of stuffed animals.

在纽约市大多数无家可归的花园里,植物的实际种植是不可行的,但即便如此,这些构图似乎也常常表现出一种尝试,即材料的安排、色彩的安排、小水池、花瓣或树叶以及填充动物的频繁出现。

2013年考研翻译原文

四级I can call to add two more to the table,if you would like.

如果你愿意的话,我可以打电话给你再加两份。

2018年12月四级真题(第二套)听力 Section B

六级As more journals and funders adopt data-sharing requirements, and as a growing number of enthusiasts call for more openness, junior researchers must find their place between adopters and those who continue to hold out, even as they strive to launch their

随着越来越多的期刊和资助者采用数据共享要求,以及越来越多的热心者呼吁更加开放,初级研究人员必须在采用者和那些继续坚持的人之间找到自己的位置,即使他们努力推出自己的产品

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考Changing levels of body chemicals called hormones not only make teenagers' bodies develop adult characteristics, but also make it hard for teenagers to fall asleep before 11 pm.

一种叫做激素的身体化学物质水平的变化不仅使青少年的身体形成成人特征,而且使青少年在晚上11点之前难以入睡。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读B 原文

高考He would call in advance to make sure there was no alcohol at the party.

他会提前打电话确认聚会上没有酒。

2017年高考英语天津卷 阅读表达 原文

考研He argued that human evolution was characterized by a struggle he called the “survival of the fittest,” in which weaker races and societies must eventually be replaced by stronger, more advanced races and societies.

他认为,人类进化的特点是一场他称之为“适者生存”的斗争,在这场斗争中,较弱的种族和社会最终必须被更强大、更先进的种族和社会所取代。

2009年考研阅读原文

考研He argued that human evolution was characterized by a struggle he called the "survival of the fittest", in which weaker races and societies must eventually be replaced by stronger, more advanced races and societies.

他认为,人类进化的特点是一场他称之为“适者生存”的斗争,在这场斗争中,较弱的种族和社会最终必须被更强大、更先进的种族和社会所取代。

2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级When these side effects occur, they are called adverse reactions.

当这些副作用发生时,它们被称为不良反应。

2017年12月六级真题(第二套)听力 Section C

高考The researchers call the effect "Enclothed Cognition, " suggesting that all manner of different clothes probably affect our cognition in many different ways.

研究人员称这种效应为“遮盖认知”,表明各种不同的衣服可能以许多不同的方式影响我们的认知。

2017年高考英语浙江卷(11月) 阅读理解 阅读B 原文

高考Five minutes after he arrived, he had an emergency call and left.

他到达五分钟后,接到一个紧急电话就离开了。

2015年高考英语上海卷 听力 原文

四级After such an experience an animal often remains passive even when it can effect change—a state they called learned helplessness.

在经历了这样的经历之后,动物往往保持被动,即使它能够影响改变——一种他们称之为习得性无助的状态。

2016年12月阅读原文

四级Many of its 800 stores are likely to close following the company’s decision to call in administrators after an attempt to sell the business for a token £1 failed.

在试图以1英镑的代币出售该公司业务失败后,该公司决定聘请管理人员,此后,该公司800家店铺中的许多可能会关闭。

2015年12月听力原文

四级Many of its 800 stores are likely to close following the company's decision to call in administrators after an attempt to sell the business for a token £1 failed.

在试图以1英镑的代币出售该公司业务失败后,该公司决定聘请管理人员,此后,该公司800家店铺中的许多可能会关闭。

2015年12月四级真题(第一套)听力 Section A

高考One early morning, I went into the living room to find my mother reading a thick book called best loved poems to read again and again.

一天清晨,我走进客厅,发现妈妈正在读一本厚厚的书,名叫《最爱的诗》,一遍又一遍地读。

2016年高考英语上海卷 阅读理解 阅读A 原文

考研The food industry will be alarmed that such senior doctors back such radical moves, especially the call to use some of the tough tactics that have been deployed against smoking over the last decade.

这些资深医生支持这些激进的举措,特别是呼吁使用过去十年来针对吸烟采取的一些强硬策略,食品行业将对此感到震惊。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级In a 2011 USPS case study, the agency emphasized its massive infrastructure as a "unique federal asset" to be called upon in a disaster or terrorist attack.

在2011年USPS案例研究中,该机构强调其庞大的基础设施是灾难或恐怖袭击中需要动用的“独特联邦资产”。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级A New York City-based nonprofit called Bridge to Enter Mathematics runs a residential summer program aimed at getting underserved students, mostly black and Hispanic, working toward math and science careers.

纽约市一家名为Bridge to Enter Mathematics的非营利组织开办了一个暑期住宿项目,旨在让服务不足的学生,主要是黑人和西班牙裔,从事数学和科学事业。

2017年6月阅读原文

六级Some passengers enjoy the animals so much that they call the airport to schedule flights around their visits.

一些乘客非常喜欢这些动物,以至于他们打电话到机场为他们的行程安排航班。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级One recent study attempted to calculate the extent of this ecological overshoot of the human economy, and found that we are using 1.2 Earth's-worth of environmental goods and services—the implication being that at some point the debt will be called in, and all those services—the things which the planet does for us for free—will grind to a halt.

最近的一项研究试图计算人类经济生态过度的程度,发现我们正在使用价值1.2地球的环境商品和服务,这意味着在某个时候债务将被收回,所有这些服务——地球为我们免费提供的服务——都将嘎然而止。

2016年6月阅读原文

六级30 people were present, and all, except me, me from the island called McClure in the nation of nut.

30人出席了会议,除了我之外,所有人都来自坚果国的一个叫麦克卢尔的岛上。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

高考A legend, also called a key, is a guide to the symbols and colors used in the graph.

图例(也称为键)是图形中使用的符号和颜色的指南。

2015年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Also, mothers may call on their children more often than fathers, given traditional gender norms.

此外,考虑到传统的性别规范,母亲可能会比父亲更经常地看望孩子。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section C

四级Whenever she called her parents or other relatives, she always had to think about the time difference so that she wouldn't wake someone up or call when she knew they were at church.

每当她给父母或其他亲戚打电话时,她总是要考虑时差,这样她就不会叫醒别人,也不会在知道他们在教堂时给他们打电话。

2017年6月四级真题(第一套)听力 Section C

高考The instructors called for an ambulance.

教官们叫了一辆救护车。

2018年高考英语全国卷2 完形填空 原文

考研A group of labour MPs, among them Yvette Cooper, are bringing in the new year with a call to institute a UK "town of culture" award.

一群工党议员,其中包括伊维特·库珀(Yvette Cooper),在新的一年里呼吁设立英国“文化之城”(town of culture)奖。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级I think that things have become very gloomy these days, lots of misunderstanding, misleading cues, a lot of what the ancients would have called sophistry ( ' , 诡 辩 ).

我认为现在的情况变得非常悲观,有很多误解,误导性的线索,很多古人会称之为诡辩的东西(“,诡 辩 ).

2016年6月阅读原文

考研The supposed importance of influentials derives from a plausible sounding but largely untested theory called the “two step flow of communication”: Information flows from the media to the influentials and from them to everyone else.

所谓影响力的重要性来自一个听起来似乎合理但基本上未经验证的理论,称为“两步传播流”:信息从媒体流向影响力,从影响力流向其他人。

2010年考研阅读原文

高考The foundation began another campaign called national red scarf day, a day when people donate $20 and wear red scarves in support of Canada's hungry and homeless.

基金会开始了另一个活动,叫做“全国红领巾日”,一天人们捐献20美元,戴红围巾来支持加拿大饥饿和无家可归的人。

2017年高考英语北京卷 完形填空 原文

高考When another person helps us in such ways, he or she is participating in what I've called a social prosthetic system.

当另一个人以这种方式帮助我们时,他或她就是在参与我所谓的社会修复系统。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级Some asked subjects about incidents where someone close to them一family or friend一had called them by another person's name.

一些人询问了受试者与他们亲近的人发生的事件一家人还是朋友一用另一个人的名字叫他们。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section C

考研But another, related force—a policy often buried deep in course catalogs called "grade forgiveness"—is helping raise GPAs.

但另一种相关的力量——一种经常深藏在课程目录中称为“分数宽恕”的政策——正在帮助提高GPA。

2019年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Looking back on your day, you will find it hard to deny that a horseback safari is as close as you will ever come to answering the call of the wild.

回首你的一天,你会发现很难否认,马背狩猎是你永远不会来回应野生的召唤。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读D 原文

六级Why he refused to answer her call.

为什么他拒绝接她的电话。

2013年6月听力原文

高考But when he finally reached her, the woman flooded him with questions: "Who are you? What antique shop?" However, when she hung up, she regretted the way she had handled the call.

但当他终于找到她时,那个女人问了他很多问题:“你是谁?”?什么古董店?”然而,当她挂断电话时,她后悔自己处理电话的方式。

2019年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读A 原文

四级Some colleges have what they call an "honor code", though if you are smart enough to get into these schools, you are either smart enough to get around any codes or hopefully, too ethical to consider doing so.

一些大学有一种他们称之为“荣誉代码”的课程,尽管如果你足够聪明,可以进入这些学校,你也可以足够聪明地绕过任何代码,或者希望,太道德以至于不能考虑这样做。

2017年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级We're not trying to assign blame or criticize anyone or call anyone consciously sexist.

我们并不试图指责或批评任何人,也不认为任何人有意识地存在性别歧视。

2017年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

高考So she called Zac back and apologized.

所以她给扎克回了电话并道歉。

2019年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读A 原文

四级like cats, babies appear to engage in what's called "preferential looking"—looking longer at things that are interesting or unusual than things they perceive as normal.

和猫一样,婴儿似乎也在进行所谓的“优先观看”——看有趣或不寻常的事物的时间比他们认为正常的事物要长。

2018年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

高考It's called apple day but in practice it's more like apple month.

它被称为苹果日,但实际上更像是苹果月。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

四级But a new application called Inkling might change all that.

但一个名为Inkling的新应用程序可能会改变这一切。

2013年6月阅读原文

六级Call it the "learning paradox", the more you struggle and even fail while you're trying to learn new information, the better you're likely to recall and apply that information later.

称之为“学习悖论”,当你试图学习新信息时,你越是挣扎甚至失败,你就越有可能在以后更好地回忆和应用这些信息。

2013年12月阅读原文

六级In his latest experiment, published online in August, Steinberg and his colleagues used a computerized version of a card game called the Iowa Gambling Task to investigate how the presence of peers affects the way young people gather and apply information.

斯坦伯格和他的同事在8月份在线发布的最新实验中,使用了一种名为“爱荷华州赌博任务”的纸牌游戏的计算机版,调查同龄人的存在如何影响年轻人收集和应用信息的方式。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考Once lighthouses had telephones, keepers would call each other to warn that the inspector was approaching.

一旦灯塔有了电话,看守人就会互相打电话警告检查员正在接近。

2015年高考英语湖南卷 阅读理解 阅读C 原文

高考On the third Monday of April, the holiday sechselauten is kicked off when a cotton snowman called the boogg is stuffed with explosive and paraded through town by bakers and other tradesmen who throw bread to the crowds.

4月的第三个星期一,一个名叫布格的棉花雪人被装满炸药,面包师和其他向人群扔面包的商人在镇上游行,节日庆祝活动开始了。

2015年高考英语上海卷 阅读理解 阅读A 原文

高考The proposal attempts to deal with what some call the "death valley" of autonomous vehicles: the grey area between semi-autonomous and fully driverless cars that could delay the driverless future.

该提案试图解决一些人称之为自动驾驶汽车“死亡谷”的问题:半自动和完全无人驾驶汽车之间的灰色地带,这可能会推迟无人驾驶汽车的未来。

2017年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

六级What does the man say about the area called the Stray

那人怎么说那个叫流浪汉的地方

2012年6月听力原文

六级Sternberg would argue it’s not love if you don’t call it love and if you don’t have some desire to maintain the relationship.

斯特恩伯格会争辩说,如果你不称之为爱,如果你不想维持这种关系,那就不是爱。

2016年12月听力原文

六级And he has a theory of love that argues that it’s made up of three components: intimacy,passion and commitment, or what is sometimes called decision commitment.

他有一个爱的理论,认为它由三个部分组成:亲密、激情和承诺,或者有时被称为决定承诺。

2016年12月听力原文

六级Richard Jackson and Neil Howe of America's CSIS, in a thoughtful book called The Graying of the Great Powers, argue that, among other things, the ageing of the developed countries will have a number of serious security implications.

美国CSIS的理查德·杰克逊(Richard Jackson)和尼尔·豪(Neil Howe)在一本名为《大国的灰色化》(The Graying of The Great Powers)的深思熟虑的书中指出,除其他外,发达国家的老龄化将带来一系列严重的安全影响。

2010年12月阅读原文

六级Sternberg would argue it's not love if you don't call it love and if you don't have some desire to maintain the relationship.

斯特恩伯格会争辩说,如果你不称之为爱,如果你不想维持这种关系,那就不是爱。

2016年12月六级真题(第一套)听力 Section C

高考If you give us your number, we'll call you when the card arrives.

如果你给我们你的电话号码,卡到后我们会给你打电话。

2018年高考英语全国卷I 听力 原文

高考When I was 17, I read a magazine article about a museum called the mcnay, once the home of a watercolorist named marian mcnay.

当我17岁时,我在杂志上读到一篇关于一个叫做麦克内的博物馆的文章,这个博物馆曾经是一位名叫玛丽安·麦克内的水彩画家的家。

2018年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

四级The project is called Writing On it All, and it's a participatory writing project and artistic experiment that has happened on Governor's Island every summer since 2013.

该项目被称为“全方位写作”,是一个参与式写作项目和艺术实验,自2013年以来每年夏天都在总督岛进行。

2019年6月四级真题(第三套)阅读 Section C

高考Oh, may I ask for a wake-up call, please?

哦,我可以要求一个叫醒电话吗?

2017年高考英语浙江卷(11月) 听力 原文

高考You can end up with what astronauts call a carbon-dioxide headache.

你最终可能会患上宇航员所说的二氧化碳头痛。

2015年高考英语湖北卷 阅读理解 阅读D 原文

高考At the heart of the phenomenon lie tiny marine microorganisms (海洋微生物) called phytoplankton.

这种现象的核心是微小的海洋微生物(海洋微生物) 被称为浮游植物。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

六级Some 10,000 pairs of the birds, called fulmars, a kind of Arctic seabird, make their nests on Devon Island, north at the Arctic circle.

大约10000对被称为fulmars的鸟类,一种北极海鸟,在北极圈北部的德文岛筑巢。

2016年12月听力原文

四级To call people's attention to prisoners' conditions in America.

唤起人们对美国囚犯状况的关注。

2015年12月阅读原文

考研Rather, we ascribe meanings to test on the basis of interaction between what we might call textual and contextual material: between kinds of organization or patterning we perceive in a text’s formal structures ( ' , so especially its language structures) and various kinds of background, social knowledge, belief and attitude that we bring to the text.

相反,我们将测试的意义归因于我们可能称之为文本和上下文材料之间的相互作用:我们在文本的形式结构(尤其是其语言结构)中感知的各种组织或模式与各种背景、社会知识,我们对文本的信念和态度。

2015年考研阅读原文

高考Once called the garden of Amsterdam, it still attracts travelers to come over to cycle and walk through the surrounding forests.

它曾经被称为阿姆斯特丹花园,现在仍然吸引着游客来这里骑自行车,穿过周围的森林。

2015年高考英语湖北卷 阅读理解 阅读C 原文

考研Some experts attribute the stress-reducing, health-related benefits of hugging to the release of oxytocin, often called "the bonding hormone" because it promotes attachment in relationships, including that between mothers and their new-born babies.

一些专家将拥抱带来的减轻压力、与健康相关的好处归因于后叶催产素的释放,后叶催产素通常被称为“结合激素”,因为它促进了关系中的依恋,包括母亲和新生儿之间的依恋。

2017年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级My colleagues and I are studying something called augmented reality (a field of computer research dealing with the combination of real-world and virtual reality)," said Christopher Dede, professor in learning technologies at Harvard University, "Alien Contact," for example, is an exercise developed for middle-school students who use hand-held devices that can determine their location.

哈佛大学学习技术教授克里斯托弗·德德(Christopher Dede)说:“我和我的同事们正在研究一种叫做增强现实(augmented reality,计算机研究领域,涉及真实世界和虚拟现实的结合),”例如,“外星人接触”,这是一个为中学生开发的练习,他们使用可以确定自己位置的手持设备。

2013年6月阅读原文

考研The Food Standards Authority FSA has issued a public warning about the risks of a compound called acrylamide that forms in some foods cooked at high temperatures.

食品标准管理局FSA已经发布了一项关于丙烯酰胺化合物风险的公开警告,该化合物在一些高温烹调食品中形成。

2020年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级It is a movement building steady momentua call to make research data, software code and experimental methods publicly available and transparent.

这是一个建立稳定时刻的运动,呼吁公开研究数据、软件代码和实验方法,使之透明。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考And the more frequently mothers had called to their eggs, the more similar were the babies' begging calls.

母亲们越频繁地呼唤她们的卵子,婴儿们的乞讨声就越相似。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

高考This is called "herd immunity", which protects the people who get hurt easily, including those who can't be vaccinated for medical reasons, babies too young to get vaccinated and people on whom the vaccine doesn't work.

这就是所谓的“群体免疫”,它保护那些容易受伤的人,包括那些因为医疗原因不能接种疫苗的人,那些太小而不能接种疫苗的婴儿,以及那些疫苗不起作用的人。

2017年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

高考When the eggs were hatched, the baby birds made the similar chirp to their mothers—a sound that served as their regular "Feed me!" call.

当蛋孵化出来时,雏鸟也会向它们的妈妈发出类似的啁啾声——这是它们经常发出的“喂我!”呼叫

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

高考So, four days later, he called his friend greg, and the two drove back.

所以,四天后,他打电话给他的朋友格雷格,两人开车回去。

2019年高考英语全国卷2 完形填空 原文

高考Sorry, I don't have the information now, I'll call you back.

对不起,我现在没有信息,我会给你回电话的。

2017年高考英语北京卷 听力 原文

六级The idea is that we are taking more out of what you might call the planet's environmental bank balance than it can sustain; we are living beyond our ecological means.

我们的想法是,我们正在从你可能称之为地球的环境银行余额中拿出比它所能维持的更多的东西;我们的生活超出了我们的生态能力。

2016年6月阅读原文

六级I'm watching a comedy called The Big Bang Theory.

我正在看一部叫《生活大爆炸》的喜剧。

2019年12月六级真题(第一套)听力 Section A

六级Stored underground in large salt caves in Louisiana, this stockpile is called the Strategic Petroleum Reserve, and currently contains over 600 million barrels of oil, roughly equivalent to one month's supply.

储存在路易斯安那州地下的大型盐穴中,这一储备被称为战略石油储备,目前拥有6亿多桶石油,大致相当于一个月的供应量。

2013年6月阅读原文

高考Many studies show that older parents—today's grandparents—would have called their children more often if the means and cost of doing so had not been a barrier.

许多研究表明,如果不存在这样做的手段和成本的障碍,今天年长的父母的祖父母会更经常地给他们的孩子打电话。

2015年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

高考Whaley recalls how at the beginning of the year, when called upon to read, chris would excuse himself to go to the bathroom.

Whaley回忆说,在年初,当被要求阅读时,chris会原谅自己去洗手间。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读B 原文

考研They found that the principal requirement for what is called “global cascades” -the widespread propagation of influence through networks -is the presence not of a few influentials but, rather, of a critical mass of easily influenced people.

他们发现,所谓“全球级联”(通过网络广泛传播影响力)的主要要求不是少数有影响力的人的存在,而是大量容易受影响的人的存在。

2010年考研阅读原文

高考New-born chicks can then imitate their mom's call within a few days of entering the world.

新生的小鸡可以在进入世界的几天内模仿妈妈的叫声。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

四级Why do so many Americans eat tons of processed food, the stuff that is correctly called junk ( ' , 垃圾 ) and should really carry warning labels? It's not because fresh ingredients are hard to come by.

为什么这么多美国人吃成吨的加工食品,这些食品被正确地称为垃圾(“,垃圾 ) 而且真的应该贴上警告标签吗?这并不是因为新鲜食材很难买到。

2015年12月阅读原文

四级think that things have become very gloomy these days, lots of misunderstanding, misleading cues, a lot of what the ancients would have called sophistry.

我认为现在的情况变得非常悲观,很多误解,误导性的线索,很多古人会称之为诡辩的东西。

2016年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Moses called two local bee specialists who helped remove the bees by attracting them into a box.

摩西打电话给当地的两位蜜蜂专家,他们通过把蜜蜂吸引到一个盒子里来帮助清除蜜蜂。

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section A

高考And if you want to make a change, please call me before march the 10th.

如果你想改变一下,请在3月10日前给我打电话。

2016年高考英语北京卷 听力 原文

高考Long before most of us even noticed what we now call "the environment," Buckminster Fuller said, "Pollution is nothing but the resources we are not harvesting."

巴克明斯特·富勒(Buckminster Fuller)说,早在我们大多数人注意到我们现在所说的“环境”之前,“污染就是我们没有收获的资源。”

2017年高考英语浙江卷(11月) 阅读理解 阅读C 原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0