entertained 

85543
单词释义
v.(尤指在自己家中)招待,款待,使有兴趣,使快乐,娱乐,心存,怀有(想法、希望、感觉等)
entertain的过去分词和过去式
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根enter 进入 + tain 拿住 → 在〔工作〕 …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆想要“娱乐” enter因特网上探tain一探
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:entertain第三人称单数:entertains过去式:entertained过去分词:entertained现在分词:entertaining
串记记忆
attain / entertain / retain / detain / sustain
Having attained the entertaining center,  …………
辨析记忆
amuse / entertain / interest / please
这些动词均含有“使人娱乐,消遣”之意。
amuse → 指使人通过注意某些有趣或悦人的事物而消遣,着重使人愉快的效果。
entertain → 指通过给他人快 …………
词组和短语补充/纠错
entertain ... with 娱乐…与
entertain sb. to sth. 招待某人做某事
entertain great ambitions 有远大抱负
entertain guests 招待客人
entertain our guests 招待我们的客人
to entertain guests 招待客人
单词例句
We entertain them with music.
我们给他们放了些音乐。
We entertain guests with refreshments.
我们以茶点招待客人。
We entertain a great meal.
我们款待一顿大餐。
The magician entertained the audience with his incredible card tricks.
魔术师用他的神奇纸牌魔术娱乐了观众。
She loves to entertain at dinner parties, always keeping her guests laughing.
她喜欢在晚餐聚会上娱乐,总是让客人开怀大笑。
They entertained themselves with games and storytelling during the long train ride.
在长途火车旅行中,他们通过游戏和讲故事来消遣。
The comedian's performance was highly entertaining, leaving the crowd roaring with laughter.
喜剧演员的表演非常引人发笑,让观众哄堂大笑。
The circus provided endless entertainment for children, with its colorful animals and acrobatic acts.
马戏团以五彩斑斓的动物和杂技表演为孩子们提供了无尽的乐趣。
We decided to entertain our friends with a movie night, featuring a selection of classic films.
我们决定举办电影之夜,放映一系列经典电影来招待朋友。
The live band kept the party going all night, providing excellent entertainment for everyone.
现场乐队整夜活跃,为大家提供了极好的娱乐。
The children were entertained by the puppet show, where the characters came to life on stage.
孩子们被木偶剧深深吸引,舞台上的角色栩栩如生。
A talented musician can entertain an entire room with just their voice and a guitar.
一位才华横溢的音乐家仅凭嗓音和吉他就能使整个房间充满欢乐。
The theme park offers a wide range of attractions to entertain visitors of all ages.
这个主题公园有各种各样的设施,可以满足各个年龄段游客的娱乐需求。
The professional chefs entertain and guide guests through the art of food preparation and hospitality.
专业厨师通过食物准备和热情好客的艺术来招待和引导客人。
Smartphones are vital for keeping people connected and entertained, and they're just as important inside the home as outside.
智能手机对于保持人们的联系和娱乐至关重要,它们在家中和户外都同样重要。
Home appliances and consumer electronics products witnessed strong sales since last year, as stay-at-home consumers purchased cutting-edge digital products to keep themselves entertained or to send wishes to family members in other cities, said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
北京工商大学营销学教授郭新表示,自去年以来,家用电器和消费电子产品销量强劲,因为居家消费者购买了先进的数码产品,以保持娱乐或向其他城市家人传递祝福。
Cooking-related goods sold like hotcakes online due to the recent novel coronavirus outbreak as hundreds of millions of home-bound Chinese are finding ways to live and entertain themselves.
At such a critical period, it is of utmost importance to entertain an open attitude.
Hailiang, which was newly minted in the Fortune Global 500 in July, began to entertain the idea of manufacturing in the US in 2017.
Mohammed urged StarTimes to expedite the installation of the television satellite system to cover the entire country, so that more people in the countryside will be more informed and entertained.
穆罕默德敦促StarTimes加快电视卫星系统的安装进程,以覆盖全国,使更多乡村地区的民众能够获取更多信息和娱乐节目。
Diners are also entertained by chefs who make and stretch the dough for the noodles right in front of them, and who whirl the strings of dough around gymnastically.
Diners are also entertained by chefs who make and stretch the dough for the noodles right in front of them and who whirl the strings of dough around gymnastically.
"It will include houses to reside, parks to entertain, medical system to ensure health and museums to educate and inspire.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
高考
六级

四级French Emperor Napoleon Bonaparte was known to be unimpressed by the declining taste of early 18th century cooking, but under pressure to entertain Paris' high society, he too called Careme to his kitchen at Tuileries Palace.

众所周知,法国皇帝拿破仑·波拿巴(Napoleon Bonaparte)对18世纪早期烹饪品味的下降不感兴趣,但在娱乐巴黎上流社会的压力下,他也将凯雷姆(Careme)请到了他位于杜伊勒里宫(Tuileries Palace)的厨房。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

高考Knowledgeable guides will entertain you with the most interesting stories about presidents, congress, memorials, and parks.

知识渊博的导游将为您讲述有关总统、国会、纪念馆和公园的最有趣的故事。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读A 原文

六级And now, if you'll walk this way, ladies and gentlemen, the next room we're going to see is the room in which the family used to hold their formal dinner parties and even occasionally entertain heads of state and royalty.

现在,女士们先生们,如果你们走这边,我们将要看到的下一个房间是这个家庭过去举行正式晚宴甚至偶尔招待国家元首和皇室成员的房间。

2013年12月听力原文

高考They tolerate long, slow journeys to and from work on packed highways because they can work, entertain themselves or sleep on the ride, which encourages urban spread.

他们能够忍受在拥挤的高速公路上往返工作的漫长、缓慢的旅程,因为他们可以工作、娱乐或在路上睡觉,这鼓励了城市的蔓延。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

六级Subjects were picked to inspire or entertain.

挑选的对象是为了激发或娱乐。

2018年6月六级真题(第一套)听力 Section C

四级Although some magazines will maintain national audiences, a large number of magazines will entertain narrower audiences.

尽管一些杂志将保持全国观众,但大量杂志将娱乐范围较窄的观众。

2008年6月大学英语四级考试真题

四级I hesitate to share his optimism because of paradox (矛盾的现象)we seem to exhibit, namely, that there are more avenues for us to entertain ourselves than ever before, yet we are more bored than ever before.

由于矛盾,我不愿与他分享乐观的态度(矛盾的现象)我们似乎表现出,也就是说,我们比以往任何时候都有更多的娱乐途径,但我们比以往更无聊。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级French Emperor Napoleon Bonaparte was known to be unimpressed by the declining taste of early 18th century cooking, but under pressure to entertain Paris's high society, he too called Carême to his kitchen at Tuileries Palace.

众所周知,法国皇帝拿破仑·波拿巴对18世纪初烹饪品味的下降并不感冒,但迫于娱乐巴黎上流社会的压力,他也把Carême叫到了杜乐丽宫的厨房。

2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0