We managed to land the helicopter safely.
我们想方设法使直升飞机安全着陆。
We can helicopter to the island.
我们可以乘坐直升机去那个岛。
Eric flew us in his helicopter.
埃里克带我们坐他的直升飞机。
The helicopter lifted off from the rooftop, hovering above the city skyline.
直升机从屋顶起飞,悬停在城市天际线之上。
She witnessed the rescue operation from the helicopter's bird's-eye view.
她从直升机的视角目睹了救援行动。
The pilot expertly maneuvered the helicopter through the storm clouds.
飞行员熟练地驾驶直升机穿越暴风雨云层。
The search and rescue team used a helicopter to access hard-to-reach areas.
搜救队伍使用直升机进入难以到达的地区。
The news crew captured footage of the wildfire from a helicopter, providing a vivid perspective.
新闻团队从直升机上拍摄了野火的影像,给人以生动的画面。
In emergency situations,
helicopters often serve as lifelines for stranded people.
在紧急情况下,直升机通常是被困人员的生命线。
The medical evacuation helicopter arrived promptly, saving the patient's life.
医疗撤离直升机迅速赶到,挽救了病人的生命。
The construction company used a helicopter to transport heavy equipment to remote sites.
建筑公司用直升机运送重型设备到偏远工地。
The military helicopter conducted surveillance missions over enemy territory.
军用直升机在敌占区执行侦察任务。
During festivals, tourists enjoyed scenic helicopter rides over the picturesque countryside.
节日期间,游客们乘坐直升机欣赏风景如画的乡村风光。
Falcon Aviation Services, one of the world's top five helicopter tour operators which serves 70,000 sightseeing passengers annually, is gearing up to introduce the first eVTOL touristic, cargo, and air-taxi flights in the region, according to a Nov 13 Autoflight press release.
根据11月13日的Autoflight新闻稿,猎鹰航空服务公司是世界五大直升机旅游运营商之一,每年为70000名观光乘客提供服务,正准备在该地区推出首个eVTOL旅游、货运和空中出租车航班。
They are quieter and more affordable than helicopters, and are expected to be widely used for travel within cities and between them.
它们比直升机更安静、更实惠,预计将广泛用于城市内部和城市之间的旅行。
It boasts Cathaya argyrophylla trees imported from China that emit natural oxygen, a top-notch international school and an elder care service center equipped with advanced medical staff and equipment, with ambulances and helicopters on duty around-the-clock.
它拥有从中国进口的排放天然氧气的银杉,一所一流的国际学校和一个配备了先进医护人员和设备的老年护理服务中心,救护车和直升机24小时值班。
- Airbus Helicopters signed a Letter of Intent for strategic cooperation with Wanjiang Financial Leasing Co Ltd during the 6th China Helicopter Exposition in North China's Tianjin municipality on Thursday.
天津——周四,在中国北部天津市举行的第六届中国直升机博览会上,空客直升机公司与万江融资租赁有限公司签署了战略合作意向书。
According to the LOI, both parties will provide one-stop customized helicopter products and financing solutions for Chinese enterprise customers in general aviation, especially micro, small, and medium-sized enterprises.
根据意向书,双方将为通用航空领域的中国企业客户,特别是微型、小型和中型企业提供一站式定制直升机产品和融资解决方案。
Airbus Helicopters has been a key partner in the Chinese helicopter sector for over 50 years.
空中客车直升机公司50多年来一直是中国直升机行业的关键合作伙伴。
Currently, there are more than 300 Airbus helicopters flying in China, serving more than 90 customers.
目前,有300多架空中客车直升机在中国飞行,为90多个客户提供服务。
Its aviation finance business has put a total of 200 general aviation aircraft on the market since its establishment in 2015, including 55 helicopters, 25 of which are Airbus helicopters.
其航空金融业务自2015年成立以来,共有200架通用航空飞机投放市场,其中包括55架直升机,其中25架为空中客车直升机。
Aviation Industry Corp of China, the nation's leading aircraft maker, has started the mass production of its AC352 medium-lift utility helicopter and plans to begin the delivery in 2024, according to a project manager.
一位项目经理表示,中国领先的飞机制造商中国航空工业集团公司已开始大规模生产其AC352中型升力多用途直升机,并计划于2024年开始交付。
The helicopter's mass production and certification are taking place simultaneously," Yang Guangzhao, deputy general manager of AVIC Tianjin Helicopter, told China Daily in an exclusive interview on Wednesday in Tianjin.
该直升机的批量生产和认证同时进行,”中航工业天津直升机公司副总经理杨光照周三在天津接受《中国日报》专访时表示。