They want a refund of the full amount.
他们想要求全额退款。
The hotel will refund her 50 yuan .
旅馆将退给她50元。
He demanded a refund.
他要求退款。
I'm sorry, but the product didn't meet my expectations. Can I get a refund?"
- 对不起,这个产品没有达到我的期望。我可以退款吗?
The airline has canceled my flight, so they're processing a full refund for me.
航空公司取消了我的航班,所以他们正在为我办理全额退款。
There was an error in the billing, and the restaurant agreed to refund the overcharge.
账单有误,餐厅同意退还多收的费用。
If you're not satisfied with the service, our company policy allows for a 30-day money-back guarantee.
如果您对服务不满意,我们公司的政策允许在30天内无条件退款。
I returned the faulty product within the return period, and I'm still waiting for the refund.
我在退货期内退回了故障产品,现在还在等待退款。
The subscription automatically renewed without my consent, and I'd like a refund for the last month.
订阅未经我同意就自动续期了,我想退还原有的一个月费用。
The event was postponed indefinitely, and they
refunded all ticket purchases.
活动被无限期推迟,他们退还了所有门票购买款项。
The hotel provided poor service, and after complaining, they issued a refund for one night's stay.
酒店服务质量差,投诉后,他们退还了一晚的房费。
I accidentally purchased the same item twice, so I requested a refund for the duplicate.
我不小心买了两件同样的商品,所以我申请了重复项的退款。
The online store has a no-questions-asked refund policy, making customers feel more secure about their purchases.
这家在线商店有无理由退款政策,这让顾客对购物更有安全感。
They do not fund peer-reviewed research.
他们不资助同行评审的研究。
They demand a refund on unsatisfactory good.
他们对不满意的货品要求退款.
However, the airline said that passengers will not be able to request a refund or change of such flights under regular procedure, according to a report by the Nanfang Daily.
然而,据《南方日报》报道,该航空公司表示,根据常规程序,乘客将无法要求退款或更改此类航班。
The consumers' complaints were mainly focused on not being able to use their account balance to buy products, large balance and membership fees weren't being refunded, orders were canceled without reason, and the customer service staff couldn't be reached.
消费者的投诉主要集中在无法使用账户余额购买产品、大额余额和会员费无法退还、订单被无故取消以及无法联系到客服人员。
The company was required to properly handle consumer complaints, publicize refund plans and registration methods in a timely manner, and effectively protect the legitimate rights and interests of consumers.
要求该公司妥善处理消费者投诉,及时公布退款计划和登记方式,切实保护消费者合法权益。
Missfresh has not provided a refund plan after being summoned by Beijing Consumers Association on Aug 4, leaving stakeholders, including users and suppliers affected, Securities Daily reported on Thursday.
据《证券日报》周四报道,8月4日,北京市消费者协会传唤米鲜后,米鲜仍未提供退款方案,包括用户和供应商在内的利益相关者受到影响。
Consumers complained Missfresh mainly for not able to use account balance to buy products, large balance and membership fees weren't being refunded, orders were canceled without a reason, and customer service staff couldn't be reached.
消费者抱怨Missfresh主要是因为无法使用账户余额购买产品,大额余额和会员费无法退还,订单被无故取消,客服人员无法联系到。
"For customers not wanting to keep using their device, we are offering a refund as an option if they purchased an eligible Kindle after Jan 1, 2022.
“对于不想继续使用他们的设备的客户,如果他们在2022年1月1日之后购买了符合条件的Kindle,我们将提供退款作为一种选择。
The announcement came following an incident in which a customer surnamed Jia claimed she was denied a refund.
此前,一位姓贾的顾客声称自己被拒绝退款。
The woman's money was eventually refunded.
该女子的钱最终被退还。
The woman was eventually refunded after she brought the jacket back to the store.
该女子将夹克带回商店后,最终获得退款。
The company said in its social media account due to operating difficulties, the firm will not be able to offer teaching services starting this fall, and it is not able to meet refund requirements.
该公司在其社交媒体账户上表示,由于运营困难,公司从今年秋季开始将无法提供教学服务,并且无法满足退款要求。