Every room has three windows.
每个房间都有三个窗户。
Tom's room is always a mess.
汤姆的房间总是凌乱不堪。
Eric shoved me back out of the room.
埃里克把我从房间里推了出来。
I'm in my study, working on a new project.
我正在书房里,忙于一个新的项目。
The hotel has a spacious suite on the top floor.
酒店在顶层有一间宽敞的套房。
We need to clean the living room before the guests arrive.
我们需要在客人来之前打扫客厅。
The conference room is equipped with state-of-the-art technology.
会议室配备了最先进的技术。
She likes to spend her evenings reading in the cozy bedroom.
她喜欢晚上在舒适的卧室里阅读。
The children are playing hide-and-seek in the playroom.
孩子们正在游戏室玩捉迷藏。
The dining room can accommodate up to 20 people.
餐厅可以容纳多达20人。
The patient is currently in recovery room after surgery.
病人手术后目前在恢复室。
We'll have our meeting in the board room at 9 am.
我们上午9点在会议室开会。
The gym has a separate room for yoga and pilates classes.
健身房有一个专门的房间用于瑜伽和普拉提课程。
"Going forward, inter-island and island-mainland power transmission will have greater room for development, spurring massive investment and business opportunities, amid growing demand for electricity used in the exploration and development of offshore energy sources.
“展望未来,随着海上能源勘探和开发对电力的需求不断增长,岛际和岛内输电将有更大的发展空间,从而刺激大量投资和商机。
Recognizing this shift, Hilton has implemented digital keys and eased check-in services, offering connecting rooms for guests seeking individual spaces.
认识到这一转变,希尔顿酒店实施了数字钥匙并简化了入住服务,为寻求独立空间的客人提供连通客房。
Cui Dongshu, secretary-general of the China Passenger Car Association, said there is enough room for the development of smart cars in the 5G era.
中国乘用车协会秘书长崔东树表示,5G时代智能汽车有足够的发展空间。
Late on Monday, Yu appeared in a livestream session along with Dong, disclosing that East Buy will "set up a studio, open a separate channel and a livestreaming room for Dong's exclusive use".
周一晚些时候,余和董一起出现在直播环节,透露东购将“设立工作室,开设单独频道和直播间供董独家使用”。
"It is now the peak season for drying chrysanthemums, and power safety must be prioritized in drying rooms," he told growers.
他告诉种植者:“现在是菊花烘干的旺季,烘干室的电力安全必须放在首位。”。
Nvidia is a dominant supplier of AI chips to the Chinese market, but the US' latest export controls are likely to leave room for the emergence of competitive Chinese rivals.
英伟达是中国市场人工智能芯片的主要供应商,但美国最新的出口管制可能会为中国竞争对手的出现留下空间。
Its mobile app can detect the number of available clothes, reserve an on-site fitting room, and pre-order and pick up goods.
它的手机应用程序可以检测可用衣服的数量,预订现场试衣间,以及预购和取货。
"Shanghai's local culture, which is a mixture of exquisite, stylish, open and diverse, provides us huge room for being creative and great possibilities for crossover collaborations," Liu added.
刘补充道:“上海的本土文化融合了精致、时尚、开放和多样性,为我们提供了巨大的创作空间和跨界合作的可能性。”。
There is still a very low per capita consumption, which means more room to grow," Leclerc said.
勒克莱尔说:“人均消费仍然很低,这意味着有更大的增长空间。”。
The inspection included thorough checks on the enterprise's electrical lines, transformers and power distribution rooms, correcting operations that could potentially lead to safety hazards and offering suggestions for safe and optimized power usage patterns.
检查包括对企业的电线、变压器和配电室进行彻底检查,纠正可能导致安全隐患的操作,并为安全和优化用电模式提供建议。
However, there is room for more growth.
然而,还有更多的增长空间。
But less than half of the Chinese employees are using generative AI under the guidance of their employers, which means that there is much room of related training services, said Ni.
但倪说,只有不到一半的中国员工在雇主的指导下使用生成人工智能,这意味着有很大的相关培训服务空间。
"We are a world-class designer when it comes to audio, and design is becoming increasingly important as you can imagine," said Mauser, "When it comes to home audio, it's really about the design of speakers and they have to fit into your living room.
毛瑟说:“在音频方面,我们是世界级的设计师,正如你所能想象的,设计变得越来越重要。在家庭音频方面,它实际上是扬声器的设计,它们必须适合你的客厅。”。
China's high-quality development offers massive room for energy demand growth in the future, while cooperation in the energy sector with countries and regions participating in the Belt and Road Initiative will also deepen, it said.
报告称,中国的高质量发展为未来能源需求增长提供了巨大空间,与“一带一路”倡议国家和地区在能源领域的合作也将深化。
During IFA Berlin 2023, the company's groundbreaking product, the PortaSplit, won the Room Comfort Technology Innovation Gold Award presented by IDG, Europe Digital Group and Asia Digital Group, showing its ongoing pursuit of new technologies and improvements in user-centric solutions.
在2023年柏林国际电子消费品展览会期间,该公司的开创性产品PortaSplit获得了IDG、欧洲数字集团和亚洲数字集团颁发的Room Comfort技术创新金奖,展示了其对新技术的持续追求和对以用户为中心的解决方案的改进。
The Hilton Garden Inn Zibo Zhangdian has 210 well-appointed rooms with large windows, each with an air humidifier and Slumberland mattress.
淄博张店希尔顿花园酒店有210间设备齐全的大窗户客房,每间客房都配有空气加湿器和Slumberland床垫。
There is also a 24-hour gym and four conference rooms to meet the needs of business meetings and other activities.
这里还有一个24小时健身房和四个会议室,以满足商务会议和其他活动的需求。
Adjacent to the high-speed rail station, Hilton Garden Inn Zibo Zhangdian boasts convenient facilities, exquisite decoration, modern room design and a relaxed, joyful atmosphere.
淄博张店希尔顿花园酒店毗邻高铁站,设施便利,装修精美,客房设计现代,气氛轻松愉悦。
Travelers can book rooms at hgi.
旅行者可以在hgi预订房间。
Mounted on the ceiling and walls, numerous anechoic wedges give the room a low ambient noise brimming with a striking sci-fi atmosphere.
安装在天花板和墙壁上的许多消声楔使房间的环境噪音很低,充满了引人注目的科幻氛围。
In the center of a testing room, a compressor does the major work, with over 10 detection sensors positioned above to capture acoustic signals from multiple angles, while the control center receives and displays real-time compressor noise data.
在测试室的中心,压缩机完成了主要工作,上面有10多个检测传感器,用于从多个角度捕捉声学信号,而控制中心则接收并显示实时压缩机噪声数据。
"China is a market that cannot be ignored, and has great room for growth among global markets; we are confident in the market in the second half of the year.
“中国是一个不容忽视的市场,在全球市场中有很大的增长空间;我们对下半年的市场充满信心。
"We remain optimistic about our business prospects in China, as there is incredible room for us to continue our growth through premiumization, with the size of China's middle-income households expected to quadruple by 2030, and our business momentum and portfolio setting us up to ensure that we capture an outsized share of that growth," he said.
他说:“我们对我们在中国的业务前景保持乐观,因为我们有惊人的空间通过高端化继续增长,到2030年,中国中等收入家庭的规模预计将翻四番,我们的业务势头和投资组合使我们能够确保在增长中占据巨大份额。”。
Hotel room bookings in June surged more than 150 percent year-on-year.
6月份酒店客房预订量同比激增150%以上。
"Now only three pharmacists work there, leaving all the others to work with doctors on clinical diagnosis and monitoring in the ICU (intensive care unit) and operating rooms.
“现在只有三名药剂师在那里工作,剩下所有其他人在重症监护室和手术室与医生一起进行临床诊断和监测。
Later, it added more than 10 benefits such as maternity lounge chairs and mother-and-baby rooms.
后来,它增加了10多项福利,如孕妇躺椅和母婴室。
In celebration of its 60th anniversary, Mandarin Oriental Hong Kong has launched an exclusive two-night consecutive stay special offer in the club room or suite categories.
为庆祝其成立60周年,香港文华东方酒店推出了俱乐部客房或套房类别的连续两晚专享特别优惠。
Mandarin Grill + Bar has been long renowned as Hong Kong's favorite dining room and has retained its Michelin star since 2009.
文华烧烤+酒吧长期以来一直被誉为香港最受欢迎的餐厅,自2009年以来一直保持米其林星级。
The company has recently installed 768 intelligent screen display terminals in the Ethiopian Skylight Hotel in Ethiopia, empowering the five-star hotel with advanced technology to create 730 smart guest rooms.
该公司最近在埃塞俄比亚的埃塞俄比亚天光酒店安装了768个智能屏幕显示终端,使这家五星级酒店拥有先进的技术,可以创建730个智能客房。
China's per capita coffee consumption is increasing but still lags far behind Japan and the United States, thus leaving much room for business growth, Narasimhan said during his visit to Shanghai, home to more than 1,000 Starbucks stores, which is more than any other city in the world.
Narasimhan在访问上海时表示,中国的人均咖啡消费量正在增长,但仍远远落后于日本和美国,因此留下了很大的商业增长空间。上海拥有1000多家星巴克门店,比世界上任何其他城市都多。
The DevOps model still has a lot of room for improvement.
DevOps模型还有很大的改进空间。
"To B software, or software for enterprises, is extremely complex and has low development efficiency due to its complexity, thus leaving room for the reconstruction and transformation of generative AI," said Dai Wenyuan, founder and CEO of 4Paradigm.
4Paradigm创始人兼首席执行官戴文元表示:“To B软件,或企业软件,由于其复杂性,其开发效率极低,因此为生成型人工智能的重建和转型留下了空间。”。
Such attractive cultural elements can be found across its 125 guest rooms, suites and lofts.
在其125间客房、套房和阁楼中都可以找到如此吸引人的文化元素。
A highlight is that all rooms are equipped with Dunhuang-themed digital keys, which were launched by Hilton and the Dunhuang Museum in 2022 to offer guests an easy and enjoyable experience.
一个亮点是,所有客房都配备了敦煌主题数字钥匙,这是希尔顿酒店和敦煌博物馆于2022年推出的,旨在为客人提供轻松愉快的体验。
The hotel offers four connecting rooms, which allow guests traveling with families or friends to have peace of mind, knowing everyone in their group is just a door away.
酒店提供四间连通客房,与家人或朋友一起旅行的客人可以放心,因为他们知道团队中的每个人都在一扇门之外。
"Our development goal is to help accelerate China's medical intelligence upgrade, promote the popularization of medical imaging and digital operating rooms, meet the needs of regional markets through local intelligent manufacturing, and drive innovative research and development," said Beauduin.
Beauduin说:“我们的发展目标是帮助加快中国的医疗智能升级,促进医疗成像和数字手术室的普及,通过本地智能制造满足区域市场的需求,并推动创新研发。”。
With a population of over 1.4 billion, China has a large market size with room for expansion.
中国有14亿多人口,市场规模大,有发展空间。
How do you see the room in fiscal and monetary policies to counter the challenges and aim to maneuver towards steady growth?
你如何看待财政和货币政策应对挑战和实现稳定增长的空间?
Besides promoting such routes, a number of carriers have issued sales packages such as low-priced flight tickets or tickets combined with hotel rooms.
除了推广此类航线外,许多航空公司还推出了低价机票或与酒店客房相结合的机票等销售套餐。
Business has been good since it started its trial operation in late June, and it usually requires reservations two to three days in advance to book private rooms.
自6月底开始试营业以来,生意一直很好,通常需要提前两到三天预订私人房间。
"BASF still has huge room for further growth in the country," Lou said.
楼表示:“巴斯夫在中国仍有巨大的发展空间。”。
We see substantial room for China's broad green finance market to expand, considering the more than 100 trillion yuan ($13.84 trillion) of investment demand for the green transition over the next three decades, and given that green finance currently accounts for only a tiny share in China's aggregate social financing structure.
考虑到未来三十年绿色转型的投资需求将超过100万亿元人民币(13.84万亿美元),而且绿色金融目前在中国社会融资总额中只占很小的份额,我们认为中国广阔的绿色金融市场有很大的扩张空间。
These sites offer several potential benefits for developers, including the opportunity to create new infrastructure from scratch, room to expand operations and shorter construction timelines.
这些网站为开发商提供了几个潜在的好处,包括从头开始创建新基础设施的机会、扩大运营的空间和更短的施工时间。
""Fueled by the consumption upgrade, there is more room for further growth in this market down the line.
”“在消费升级的推动下,这个市场未来有更大的进一步增长空间。
As there is still much room for growth in the Chinese healthcare market, Omron will continue to attend the CIIE, increase investments in China, as well as work with more local companies.
由于中国医疗保健市场仍有很大的增长空间,欧姆龙将继续参加CIIE,增加在中国的投资,并与更多的本土公司合作。
"We have also designed special rooms for private testing and small-size business meeting for the new store," said Xiao.
肖说:“我们还为新店设计了专门的私人测试室和小型商务会议室。”。
Some 2,000 junior high students from Wenxuan Middle School, a public school in Liaocheng, have begun their new school year in more spacious classrooms and dormitory rooms.
聊城市文轩中学是一所公立学校,约2000名初中生在更宽敞的教室和宿舍开始了新学年。
In addition, the boutique has a VIP room for CDFG consumers to have an upgraded shopping experience with the extraordinary and elegant jewelry in a private and comfortable environment.
此外,精品店还设有贵宾室,让CDFG消费者在私密舒适的环境中,用非凡优雅的珠宝享受升级的购物体验。
"Differentiated from other block games, it is about the construction to show the wisdom of ancient Chinese, and we expect the educational program could boost the children's room experience", Busto said.
Busto说:“与其他方块游戏不同,它是为了展示古代中国人的智慧而建造的,我们希望这个教育项目能提升儿童的房间体验。”。
French perfume brand Juliette, which is expected to be introduced to the hotel in July, will enliven the experience from afternoon tea to room packages and spa experiences, according to the hotel.
据酒店介绍,法国香水品牌Juliette预计将于7月引入酒店,它将活跃从下午茶到客房套餐和水疗体验的体验。
"With rising awareness of health among Chinese consumers, the herbal tea market still has room to grow," said Zhu.
朱说:“随着中国消费者健康意识的提高,凉茶市场仍有增长空间。”。
In the domestic market, the milk consumption of Chinese people has increased more than 40 times in more than four decades, but it still lags behind the global average, Yili said, insisting there is still room for improvement in consumption habits and milk consumption.
伊利表示,在国内市场,中国人的牛奶消费量在40多年里增长了40多倍,但仍落后于全球平均水平,并坚称消费习惯和牛奶消费仍有改善的空间。
The meeting signaled that economic growth is still of paramount importance, and infrastructure investment is one of the likely measures to boost growth in the second half, as the sector, as well as other high-level sustainable projects, still have room for more investment, said Zhu Ning, deputy dean of the Shanghai Advanced Institute of Finance.
上海高级金融学院副院长朱宁表示,会议表明,经济增长仍然至关重要,基础设施投资是下半年促进经济增长的可能措施之一,因为该行业以及其他高水平可持续项目仍有更多投资空间。
This means, the Chinese cargo and logistics sector has tremendous room for growth against the backdrop of industrial upgrade, industry analysts said.
行业分析人士表示,这意味着,在产业升级的背景下,中国货运和物流业有巨大的增长空间。
The Chinese company currently relies on its pillar products-Mico, a comprehensive social networking platform allowing users to post pictures, funny moments, videos and live chat with friends, and YoHo, a digital application featuring voice social networking and consisting of various voice chat rooms with different themes-to grow the markets in these two regions.
这家中国公司目前依靠其支柱产品——Mico,一个允许用户发布图片、有趣时刻、视频和与朋友实时聊天的综合社交网络平台,以及YoHo,一个以语音社交为特色的数字应用程序,由不同主题的各种语音聊天室组成——来开拓这两个地区的市场。
"Now, sales of higher-end baijiu products only account for about 5 percent of the total in China, and they boast significant room for future growth.
“现在,高端白酒产品的销售额仅占中国总销售额的5%左右,而且它们有很大的未来增长空间。
Wang Xiang, president of Xiaomi, said in an earnings call that despite challenges in external environments and the COVID-19 pandemic, Xiaomi still has big growth room.
小米总裁王翔在电话财报会议上表示,尽管外部环境和新冠肺炎疫情面临挑战,但小米仍有很大的增长空间。
Such changes have provided us with more room for development in the China market," he said.
这样的变化为我们在中国市场提供了更大的发展空间,”他说。
Q4: Against the backdrop of rising headwinds to globalization and the potential risks of decoupling, how do you see the room for cooperation with your Chinese partners?
问4:在全球化阻力加大、脱钩风险凸显的背景下,你如何看待与中国合作伙伴的合作空间?
"In China, with a suite of measures in place to shore up consumption and brands optimizing their offerings, we expect more room for growth for consumer brands of both domestic and foreign firms," Yu said.
余说:“在中国,随着一系列支持消费的措施和品牌优化产品,我们预计国内外企业的消费品牌都有更大的增长空间。”。
There is room for everyone and we have a special place, because we are a very old house with a historical dimension, longevity and transmission," Mansvelt said.
曼斯维尔特说:“这里有每个人的空间,我们有一个特殊的地方,因为我们是一座非常古老的房子,具有历史意义、寿命和传播力。”。
In addition to guest rooms, it includes bars, cinemas, chess and card rooms, gyms, KTV rooms, a 120-square-meter supermarket, conference halls and an outdoor barbeque restaurant.
除了客房,它还包括酒吧、电影院、棋牌室、健身房、KTV室、一个120平方米的超市、会议厅和一个户外烧烤餐厅。
The resort will feature a theme park, a water park and two themed hotels with 500 rooms.
度假村将设有一个主题公园、一个水上公园和两个拥有500间客房的主题酒店。
At 230 meters long and 31 meters wide, the vessel can be configured with 312 rooms.
该船长230米,宽31米,可配置312个房间。
This year, the company unveiled new products and technology including an integrated operating room for minimally invasive surgeries, and its Rubina imaging technology at the 4th edition of the CIIE.
今年,该公司在第四届CIIE上推出了新产品和技术,包括用于微创手术的集成手术室及其Rubina成像技术。
In the first stage, the cloud will launch Data Clean Rooms, which will allow organizations to share data and create business insights, without worrying about leaks and without actually divulging sensitive or confidential data to each other.
在第一阶段,云将推出数据洁净室,这将允许组织共享数据并创建业务见解,而无需担心泄露,也无需实际相互泄露敏感或机密数据。
Data Clean Rooms will be hosted on a shared server.
数据清理室将托管在共享服务器上。
Chinese and US companies should utilize the ample room that is available for collaboration in the coming years, particularly in the fields of supply chain development and green industries, US business leaders said on Wednesday.
美国商界领袖周三表示,中美企业应在未来几年利用充足的合作空间,特别是在供应链发展和绿色产业领域。
Huang said both IP-based and scenario-inspired themes enjoy ample room for growth in China.
黄表示,无论是基于IP的主题还是基于场景的主题,在中国都有很大的发展空间。
The Chinese ambience of her meeting room in the Caohejing campus of Shanghai, the pharmaceutical giant's China headquarters, is defined by the use of wood furniture, calming hues, and innate simplicity reflected by the three traditional ink-wash paintings she picked out herself.
在她位于上海漕河泾校区的会议室里,这家制药业巨头的中国总部处处彰显着中式风情:木质家具、令人宁静的色彩以及三幅由她亲自挑选的中国传统水墨画,无不体现出一种与生俱来的简约之美。
Integrated sensors and cameras combined with powerful AI software, 3D machine vision, deep learning and machine intelligence assist the radiographer with first-time-rightimage acquisition, both in the X-ray room and at the point of care.
集成的传感器和摄像头,结合强大的人工智能软件、3D机器视觉、深度学习和机器智能,在X光室和护理点为放射技师提供首次即正确的图像采集支持。
Since 1982, Bang & Olufsen has made it possible for customers to experience sound in every room, being first in the world to bring home integration to the market with BeoLink.
自1982年以来,Bang & Olufsen 让顾客能够在每个房间体验声音,成为世界上首个推出家庭集成系统的品牌——BeoLink。
Meanwhile, L'Oreal has witnessed the evolution and upgrading of the Chinese market, which has at the same time generated much room for L'Oreal's growth, said Megarbane.
梅加尔班表示,与此同时,欧莱雅也见证了中国市场的发展与升级,这同时也为欧莱雅提供了巨大的增长空间。
Under the new service 5G FUN screening room, China Mobile aims to turn TV screens into movie screens with its broadband TV network and solve the problem of limited coverage of traditional theaters and difficulty for people in remote areas to watch movies.
通过新的5G FUN观影室服务,中国移动旨在利用其宽带电视网络将电视屏幕变为电影屏幕,解决传统影院覆盖范围有限以及偏远地区人群观影困难的问题。
But inside, the packed rooms of young people are upbeat about learning the intricacies of Java programming, UID designing and other IT training courses to master the magic of their field of study.
但屋内,挤满年轻人的教室里洋溢着积极向上的气氛,他们在认真学习Java编程、UID设计等IT培训课程,以掌握各自学习领域的精髓。
"The report shows the room for future growth of new aircraft in the global market is enormous.
该报告表明,新飞机在全球市场未来的增长空间是巨大的。
The facility has a total built-up area of about 860 square meters with 10 rooms for families.
该设施总建筑面积约为860平方米,其中有10间家庭房。
Each family room is equipped with an ensuite bathroom, a mother-and-child bed, and a desk.
每个家庭房都配备有独立的浴室,一张适合母亲和孩子共睡的床,以及一张书桌。这样的设计充分考虑了家庭入住的需求,既保证了私密性,又提供了舒适的休息空间和工作学习区域。
German pharmaceutical giant Bayer AG signed a deal with the Beijing branch of the Chinese Medical Association on a research-based hospital room project to promote the innovative development of Chinese public hospitals.
德国制药巨头拜耳集团(Bayer AG)与中国医师协会北京分会就基于研究的医院病房项目签署了协议,以促进中国公立医院的创新发展。
According to the agreement, they will jointly launch a research project to promote the construction of research-based patient rooms in Beijing.
根据协议,双方将共同启动科研项目,推动在北京建设研究型病房。
A research patient room is a place where medical workers conduct clinical research on drugs and medical devices, and observe the clinical application of new biomedical technologies in hospitals with conditions.
研究患者病房是一个在具备条件的医院中,医务人员进行药物和医疗器械临床研究,观察新的生物医学技术临床应用的地方。
This research project, which is under the guidance of Beijing Municipal Health Commission and Beijing Municipal Science & Technology Commission, is beneficial to improving hospitals' clinical research quality, strengthening their innovative abilities, and promoting the construction of research-based patient rooms.
这个由北京市卫生健康委员会和北京市科学技术委员会指导的研究项目,有利于提升医院临床研究质量,增强其创新能力,并促进研究型病房的建设。
Domestic companies have great room for development in the sector," Liu said.
“国内企业在这一领域大有可为,”刘说。这句话的中文翻译就是:“国内企业在这一领域有很大的发展空间,”刘说。这里的“大有可为”意味着有很大的潜力和机会去发展和创新。
It is able to charge to 80 percent at room temperature in 15 minutes, with a discharge retention rate still above 90 percent in environments with temperatures below -20°C, he said.
他说,该电池在室温下15分钟内即可充电至80%,并且在-20°C以下的低温环境中放电保持率仍在90%以上。
These fields, however, are still nascent and have a long way to go, promising big room for future growth, said Wu.
这些领域仍处于萌芽阶段,大有可为,未来成长空间巨大,吴凯说。
The growth rate of the coffee segment in China has been much faster than the global average, and it is showing considerable room for further growth, according to LeadLeo.
根据LeadLeo的数据,中国咖啡市场的发展速度远超全球平均水平,并且还有着巨大的增长空间。
"Compared with developed countries in Europe and the US, the non-fuel business for domestic oil giants is still in its initial phase and there is a lot of room for further development," Zhang from uSmile said.
uSmile的张说:"与欧美等发达国家的石油巨头相比,国内油企的非油业务还处在初级阶段,未来大有可为.
But the consultancy said gross transaction value generated from digital freight platforms now only accounted for 4 percent of total road transportation market, with its proportion set to increase to 18 percent, suggesting there is plenty of room for growth.
但该咨询公司表示,数字货运平台产生的总交易价值目前仅占道路运输市场总量的4%,预计这一比例将增长到18%,这表明增长空间仍然很大。换句话说,数字货运平台在道路运输市场的渗透率目前只有4%,但有望增长到18%,这意味着该领域还有巨大的发展潜力。
com investigated buyers' purchasing needs in advance, selected high-quality supplier resources in the industry for "one-to-one" precise matching, and then invited buyers and sellers to the "negotiation room" at the fair after preliminary intentions.
在展会前,我们深入研究了买家的采购需求,为他们从行业内精选了高质量的供应商资源进行“一对一”的精准匹配。在有了初步意向后,我们将买家和卖家邀请到了展会的“洽谈室”中进行更深入的交流与谈判。
For Russian buyer Dmitriy Orysyuk, the online fair allows buyers to communicate with high-quality Chinese suppliers through the internet in their home countries, and to virtually visit the sample room.
对俄罗斯买家德米特里·奥里斯尤克而言,线上展会让买家能在自己国内通过互联网与优质的中国供货商进行沟通,并且可以虚拟参观样品间。
"Compared with the likes of Tokyo and Singapore (both of which have theme parks), Shanghai still has plenty of room for growth and to accept more international travelers," He said.
“与东京和新加坡(两者都有主题公园)相比,上海仍有很大的增长空间,可以接纳更多的国际游客,”他表示。
Specifically, with a surgical operating room of over 450 square meters, three digital substraction angiography catheter laboratories, one renal dialysis training lab and one neuroscience training room, the center aims to train medical professionals through a "real-world" surgical environment.
该中心拥有超过450平方米的手术室,三个数字减影血管造影导管实验室,一个肾透析训练实验室和一个神经科学训练室,旨在通过“真实世界”的手术环境培训医疗专业人员。
The Wuhan brewery, the first brewery of Budweiser APAC, a Hong Kong Stock Exchange-listed brewer, in China, has been making all-round efforts from multiple aspects, including using 100 percent renewable electricity, renovating into biomass, deploying electric trucks, installing new charging poles, and building a central control room to ensure the orderly implementation of actions related to carbon-consumption reduction.
武汉啤酒厂作为在香港证券交易所上市的百威亚太在中国的第一家酿酒厂,已从多个方面全力推进全方位的努力,包括使用100%可再生能源、改造生物质能、部署电动卡车、安装新的充电设施以及建立中央控制室,以确保碳消耗减少相关行动的有序实施。
Many opportunities come from the country's ongoing consumption upgrading boom, fast urbanization pace and the rising appetite among certain consumers for customized products such as shower rooms and kitchen sinks, said George Wu, president for Asia of Fortune Brands Global Plumbing Group, a business unit of FBHS.
富思特品牌全球水暖集团(Fortune Brands Global Plumbing Group)是FBHS的一个业务部门,该集团亚洲区总裁吴乔治(George Wu)表示,中国持续的消费升级热潮、快速的城市化进程,以及消费者对定制产品(如淋浴间和厨房水槽)日益增长的需求,为该公司带来了许多机会。
"Compared with the likes of Tokyo and Singapore (both of which have theme parks), Shanghai still has plenty of room of growth in accepting international travelers," He said.
“与东京和新加坡(两者都有主题公园)相比,上海在接纳国际游客方面仍有很大的增长空间,”他说。
"Premium and better-for-you condiments will have more room to expand," said Xu Ruyi, head of reports, North Asia, at Mintel.
“高端和更健康的调味品将有更大的发展空间,”英敏特北亚区报告负责人徐如怡表示。
There is plenty of room for digitization to take place, especially under the backdrop of the country’s push to upgrade its manufacturing industry", Chen said.
“中国正在推动制造业升级,数字化转型还有很大空间,”陈说。
We have not studied the needs enough here, such as the sub-healthy group, but there is still plenty of room for insurers to explore here," he said.
我们对如亚健康群体等需求的研究还不够,保险公司在这一领域仍有很大的探索空间,”他说。
The hotel features 800 rooms and suites, including a few family-friendly themed accommodations inspired by DreamWorks Animation's beloved animated movie series, Kung Fu Panda.
这家酒店拥有800间客房和套房,其中一些特别为家庭设计的主题房间受到了梦工场动画旗下著名动画电影系列《功夫熊猫》的启发。
Debuting as the first-ever resort hotel from NUO, one of the country's first homegrown luxury hotel brands, NUO Resort Hotel has 400 rooms and suites.
作为中国首个本土豪华酒店品牌NUO的首家度假酒店,NUO Resort Hotel拥有400间客房和套房。