I paid a visit to my aunt yesterday.
我昨天去拜访了我的阿姨。
This website has limited numer of visits.
这个网站限制了访问次数。
We are planning to visit Japan next year.
我们计划去日本旅行。
I'm planning to visit my grandparents next weekend.
我打算下周末去看望我的祖父母。
She frequently visits her hometown during holidays.
她经常在假期回故乡看望。
They're visiting Paris for the first time and are excited about seeing the Eiffel Tower.
他们第一次去巴黎,对看到埃菲尔铁塔感到很兴奋。
He's visiting from Japan and would like to experience local cuisine.
他从日本来,希望体验一下当地的美食。
We'll be visiting several museums on our trip to Washington D.C.
我们在华盛顿特区的旅行中会参观几个博物馆。
The queen is scheduled to visit our country next month.
女王计划下个月访问我们的国家。
Can you visit me in the hospital tomorrow?
你明天能去医院看我吗?
The teacher asked each student to visit their local library and report back.
老师要求每个学生去当地的图书馆参观并回来报告。
They extended their visit to London by another week.
他们把在伦敦的行程又延长了一周。
After the meeting, I'd like to invite you to visit our new office.
会议结束后,我想邀请你参观我们的新办公室。
China is growing, and we definitely want to be part of that," said Calum Laming, British Airways' chief customer officer, who visited Beijing recently to interview candidates for the final round.
英国航空公司首席客户官Calum Laming最近访问了北京,面试了最后一轮的候选人。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, the US artificial intelligence chip company, has visited Beijing to attend the company's 2024 Beijing New Year Party, during the senior executive's first trip to the Chinese mainland in several years.
美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)首席执行官黄仁勋(Jensen Huang)访问北京,出席该公司2024年北京新年派对,这是这位高管几年来首次访问中国大陆。
People familiar with the matter told China Daily that Huang has also visited offices in Beijing, Shanghai and Shenzhen in Guangdong province in low-key manners this week.
知情人士告诉《中国日报》,黄本周还低调地访问了广东省北京、上海和深圳的办公室。
It sent staff to visit the firms every month and conduct comprehensive inspections on their power lines and electrical equipment.
它每月都会派遣工作人员访问这些公司,并对其电力线和电气设备进行全面检查。
Indicating the role of coffee shops in driving consumption, 89 percent of the coffee drinkers surveyed visit or order from a coffee shop at least once a week, with a fifth of those doing so daily.
89%的受访咖啡饮用者每周至少光顾或点一次咖啡店,其中五分之一的人每天光顾或点餐,这表明了咖啡店在推动消费方面的作用。
"As a bean seeker, I visited many renowned coffee bean producing areas globally, such as those in Panama, Colombia and Guatemala.
“作为一名咖啡豆爱好者,我参观了全球许多著名的咖啡豆产区,如巴拿马、哥伦比亚和危地马拉。
The power company recently sent staff to visit Yaoguang Agricultural Technology Co Ltd, a rural firm focusing on the cultivation and deep processing of Ganoderma lucidum (the Reishi mushroom).
电力公司最近派工作人员参观了耀光农业科技有限公司,这是一家专注于灵芝(Reishi蘑菇)种植和深加工的农村公司。
During the visit, the company learned that Yaoguang had added two new production lines and expanded its cold storage, which meant its electricity demand would increase significantly.
在访问中,该公司了解到,耀光增加了两条新的生产线,并扩大了冷藏库,这意味着其电力需求将大幅增加。
During a recent visit to China, Waidzunas said innovation is key for Ikea's supply chain, ranging from artificial intelligence-driven planning capabilities to technological advancements in manufacturing and distribution.
在最近访问中国期间,Waidzunas表示,创新是宜家供应链的关键,从人工智能驱动的规划能力到制造和分销的技术进步。
Earlier this month, the State Grid Dongying branch paid a visit to a grain processing enterprise, where it conducted a comprehensive inspection of the enterprise's production workshops, packaging warehouses and other facilities to ensure power safety.
本月早些时候,国家电网东营分公司走访了一家粮食加工企业,对该企业的生产车间、包装仓库和其他设施进行了全面检查,以确保电力安全。
Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva paid a state visit to China this spring, and both the Chinese and Brazilian governments recognized the importance of strategic exchanges between the two countries in the aerospace sector.
巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦今年春天对中国进行国事访问,中巴两国政府都认识到两国在航空航天领域战略交流的重要性。
During the visit of New Zealand Prime Minister Chris Hipkins to China in late June, Comvita's representatives were among those who were part of the visiting delegation.
在新西兰总理克里斯·希普金斯6月下旬访问中国期间,康维塔的代表也参加了访问团。
Nabi's attendance at the sixth CIIE marked her third visit to China within the year.
纳比出席第六届进博会是她年内第三次访华。
During each visit, she discovered an "hourglass phenomenon" currently taking place in the Chinese consumer market — people either buy at entry level or search for more premium options.
在每次访问中,她都发现了目前中国消费市场上正在发生的一种“沙漏现象”——人们要么在入门级购买,要么寻找更高级的选择。
That's why I have visited China three times since March.
这就是为什么自三月以来我已经三次访问中国。
While TAG's CEO Denis Machuel visited China in July, the company was invited by Shanghai Mayor Gong Zheng to attend the CIIE, said Ni.
倪说,TAG首席执行官Denis Machuel 7月访问中国期间,公司应上海市市长龚正的邀请出席了进博会。
Soon after China reopened its borders earlier this year, multiple members of the senior management team from our headquarters in Paris visited our China operations, reaffirming Natixis CIB's commitment to the market and our clients.
今年早些时候,中国重新开放边境后不久,我们巴黎总部的多名高级管理团队成员参观了我们的中国业务,重申了Natixis CIB对市场和客户的承诺。
China is the world's second-largest themed park market, but only 27 percent of Chinese have visited theme parks, while the ratio is 68 percent in developed markets, according to a report by market consultancy McKinsey&Co.
市场咨询公司麦肯锡公司的一份报告显示,中国是世界第二大主题公园市场,但只有27%的中国人去过主题公园,而发达市场的这一比例为68%。
The product gained exposure to more than 190 million person-times through coverage by over 40 media outlets that visited the Olympus booth.
通过参观奥林巴斯展台的40多家媒体的报道,该产品的曝光量超过1.9亿人次。
Cathay Pacific also visited Civil Aviation University of China in Tianjin this week, hoping to reach more cooperation with the college in recruiting more mainland flight attendants.
国泰航空本周还访问了位于天津的中国民航大学,希望与该学院在招聘更多大陆空乘方面达成更多合作。
Since March, more than 20 senior executives from healthcare MNCs, such as Takeda, Bayer, Abbot, Medtronic and Merck, have visited China, with one purpose in common — to enhance ties with local partners.
自3月以来,来自武田、拜耳、Abbot、美敦力和默克等医疗保健跨国公司的20多名高管访问了中国,他们的共同目的是加强与当地合作伙伴的关系。
According to a report by market consultancy McKinsey&Co, China is the world's second-largest themed park market, but only 27 percent of Chinese have visited themed parks, while the ratio is 68 percent in developed markets.
根据市场咨询公司麦肯锡公司的一份报告,中国是世界第二大主题公园市场,但只有27%的中国人去过主题公园,而在发达市场,这一比例为68%。
During the visit, members of the company's service team implemented the mechanism of "people's needs, we meet" and "complaints received, immediately handled".
在走访过程中,公司服务团队成员落实了“群众需求,我们满足”和“接到投诉,立即处理”的机制。
"Thank you for your meticulous service and thoughtful care for us elderly people," said an elderly citizen from Herui Community to the team during their visit.
和瑞社区的一位老年市民在参观时对团队说:“感谢您对我们老年人的细致服务和周到照顾。”。
The staff members also visit the company plant every month and conduct voluntary inspections of its electrical equipment and lines.
工作人员每月还参观该公司的工厂,并对其电气设备和线路进行自愿检查。
We remain committed to advancing technological solutions that not only cater to the increasing global energy demand but also contribute to reduced emissions for each unit of energy added," said Terwiesch during his visit to Shanghai earlier this month.
Terwiesch在本月早些时候访问上海时表示:“我们仍然致力于推进技术解决方案,不仅满足日益增长的全球能源需求,而且有助于减少每增加一单位能源的排放。”。
Peter Menziuso, company group chairman for Johnson & Johnson Vision, said during his recent visit to Shanghai: "China is one of our top markets for growth.
Johnson&Johnson Vision公司集团主席Peter Menziuso在最近访问上海时表示:“中国是我们最大的增长市场之一。
Kass Sells, CEO of WE Communications, who frequently travels to India, Singapore, the United Kingdom and Germany, visited China earlier this month for the first time since the pandemic.
WE Communications首席执行官卡斯·塞尔斯经常前往印度、新加坡、英国和德国,本月早些时候访问了中国,这是疫情以来的首次访问。
Zhu has booked tickets for her family of three to visit the theme park on Oct 15.
朱已经为她的三口之家预定了10月15日参观主题公园的门票。
"We cannot wait to visit the park where we can take photos with the figures, have some fun on the rides and buy our favorite toys," she said.
她说:“我们迫不及待地想去公园,在那里我们可以和这些人物合影,在游乐设施上玩得开心,还可以买我们最喜欢的玩具。”。
It was his first visit to China since taking the helm of the company in April 2020.
这是他自2020年4月执掌该公司以来首次访问中国。
"We are all committed to achieving net zero for the industry, and regulatory policy will play a key role because it will help stimulate the production of SAF and its demand," said Julie Kitcher, executive vice-president of Airbus, who visited China this week for the first time since 2019 due to the COVID-19 pandemic.
空中客车公司执行副总裁Julie Kitcher表示:“我们都致力于实现该行业的净零排放,监管政策将发挥关键作用,因为这将有助于刺激SAF的生产及其需求。
We have always said that China is important and will continue to be important," said Gulden — who was appointed to the executive board and as CEO of Adidas in January — during his visit to China earlier this month, his first since joining the company.
我们一直说,中国很重要,并将继续很重要,”今年1月被任命为阿迪达斯执行董事会成员和首席执行官的古尔登在本月早些时候访问中国时说,这是他加入阿迪达斯以来的首次访问。
As the new national carrier of Saudi Arabia, we plan to connect 110 cities globally within five years of operation," said Tony Douglas, CEO of Riyadh Air, who visited China this month to held talks with the Civil Aviation Administration of China and various Chinese carriers.
作为沙特阿拉伯新的国家航空公司,我们计划在运营五年内连接全球110个城市,”利雅得航空公司首席执行官Tony Douglas表示。他本月访问了中国,与中国民航局和中国多家航空公司举行了会谈。
Grainger-Herr visited the nation for the second time in September after China optimized its COVID-19 response measures later last year.
去年晚些时候,中国优化了新冠肺炎应对措施后,格兰杰-赫尔于9月第二次访问中国。
Another customer surnamed Liu, meanwhile, was exploring and testing the functions of a Mate 60 pro model phone in store and remarked, "I've visited numerous offline and online shops with relatively high tax-inclusive prices, but having the option to pre-order without any markup right here is truly fantastic!
与此同时,另一位姓刘的顾客正在商店里探索和测试Mate 60 pro型号手机的功能,他说:“我参观了许多线下和线上的商店,它们的含税价格相对较高,但在这里可以选择预购而不加价,真是太棒了!”!
Alberto Gutierrez, chief operating officer of Airbus, said during his first visit to China this week in Tianjin that he was impressed with the country's development and infrastructure and Airbus will continue to invest in China.
空客首席运营官Alberto Gutierrez本周在天津首次访问中国时表示,他对中国的发展和基础设施印象深刻,空客将继续在中国投资。
Brodin, who is on a visit to Beijing, said Ikea believes in investing in China for the long term.
正在北京访问的布罗丁表示,宜家相信在中国进行长期投资。
An analyst said the company's interest is in accordance with the ever-growing energy cooperation between the two countries after China's top leadership visited Riyadh in December.
一位分析师表示,该公司的兴趣与中国最高领导人12月访问利雅得后两国日益增长的能源合作一致。
We're seeing the same this year, so the growth is still there," said Hanneke Faber, president of Unilever Nutrition, in an interview during her visit to Guangzhou, Guangdong province on Monday.
我们今年也看到了同样的情况,所以增长仍然存在,”联合利华营养总裁Hanneke Faber在周一访问广东省广州市时接受采访时表示。
"It was the little silver lining of COVID because we couldn't visit restaurants.
“这是新冠肺炎的一线希望,因为我们不能去餐馆。
Media reported that Ma spent time studying fisheries and tuna farming in Japan, and he also traveled to Thailand where he visited a sea shrimp farming factory.
媒体报道称,马在日本学习渔业和金枪鱼养殖,还前往泰国参观了一家海虾养殖厂。
Though sad about the loss of the store, Li admitted it's been years since she last visited the store.
虽然李对失去这家店感到难过,但她承认自己已经好几年没有光顾过这家店了。
Capacity is on track to rebound to 70 percent by the end of the year, with full recovery by the end of 2024," Ronald Lam, CEO of Cathay Pacific Group, said during his recent visit to Beijing.
国泰航空集团首席执行官Ronald Lam在最近访问北京时表示:“到今年年底,运力有望反弹至70%,到2024年底将完全恢复。”。
The China market is highly important for us," said van Karnebeek, who visited China this week after being appointed CEO on June 1.
中国市场对我们来说非常重要,”6月1日被任命为首席执行官后于本周访问中国的van Karnebek表示。
Liu Jian, Party secretary of Jinshan district, paid a visit to the construction site of the resort on Tuesday.
周二,金山区党委书记刘健参观了度假村的施工现场。
"Our targets in China for the future are still high and with the strong growth of the country's automotive industry, especially the NEV sector, I expect that China will perhaps become No 1 for us over the next three to five years," he said during his visit to Shanghai.
他在访问上海时表示:“我们未来在中国的目标仍然很高,随着中国汽车行业,特别是新能源汽车行业的强劲增长,我预计中国可能会在未来三到五年成为我们的第一。”。
Donahoe, who visited Shanghai and Beijing in early June, said he was energized to see Chinese consumers coming back with vitality and vibrancy.
多纳霍在6月初访问了上海和北京,他说看到中国消费者带着活力和活力回来,他很有活力。
Haidilao said the booths at night fairs are personalized to satisfy customer preferences and provide those who visit nighttime markets with a new casual dining experience.
海底捞表示,夜市的摊位是个性化的,以满足顾客的喜好,并为夜市游客提供新的休闲餐饮体验。
Laik made the comments during a three-day trip in China starting on Tuesday, his first visit to the country in four years.
赖是在周二开始的为期三天的中国之行中发表上述言论的,这是他四年来首次访问中国。
In May, Liu visited Chengdu and told workers at its plant there that the company has no plans to leave the city and that its plant, which employs over 100,000 people, remains an important production base.
今年5月,刘访问了成都,并告诉成都工厂的工人,该公司没有离开成都的计划,其工厂拥有超过10万名员工,仍然是一个重要的生产基地。
It was the first single tablet, dual drug treatment for HIV infection that needs to be taken just once a day, Carey said during her visit to China last week.
凯里上周访问中国时说,这是第一种每天只需服用一次的单片、双药治疗艾滋病毒感染的药物。
With the Healthy China 2030 initiative, the government has put a clear focus on the health of Chinese citizens, which translates into a push for innovation in China," Oelrich said during a recent visit to China, his first since the COVID-19 outbreak.
通过“健康中国2030”倡议,政府明确关注中国公民的健康,这转化为对中国创新的推动。
Yang Yuanqing, chairman and CEO of Lenovo Group, visited the robot exhibition area at the company's headquarters in Beijing.
联想集团董事长兼首席执行官杨元庆参观了公司北京总部的机器人展区。
Denis Machuel made the remarks during his visit to China in early July, his first since 2019.
Denis Machuel是在7月初访问中国期间发表上述言论的,这是他自2019年以来的首次访问。
"My role is to be close to the countries where we operate and where our growth potential is massive," said Machuel, who is planning another visit to the country later this year.
“我的职责是接近我们经营的国家,以及我们增长潜力巨大的国家,”马丘尔说,他计划在今年晚些时候再次访问该国。
"I visited Fudan University Shanghai Cancer Center during this China trip.
“在这次中国之行中,我参观了复旦大学上海癌症中心。
During the visit of New Zealand Prime Minister Chris Hipkins to China in late June, Comvita and Ole, a premium supermarket chain owned by State-owned China Resources (Holdings) Co Ltd, signed an agreement in Beijing to accelerate the localization and commercialization of Comvita's Harmony Plan within the Chinese market.
6月下旬,新西兰总理希普金斯访华期间,康维塔与国有华润(控股)有限公司旗下的高级连锁超市Ole在北京签署协议,加快康维塔和谐计划在中国市场的本地化和商业化。
Peter McBride, chairman of Fonterra, who visited Beijing and Shanghai last week as part of a business delegation accompanying New Zealand Prime Minister Chris Hipkins, hailed "healthy" bilateral ties between the two sides.
恒天然董事长彼得·麦克布赖德上周作为新西兰总理克里斯·希普金斯陪同的商业代表团的一员访问了北京和上海,他称赞双方的双边关系“健康”。
Hipkins made the remarks during an event in Beijing while he is paying an official visit to China this week.
希普金斯是在本周对中国进行正式访问期间,在北京的一次活动中发表上述言论的。
Data released by Hong Kong Tourism Board in early June showed that more than 10 million tourists visited Hong Kong in the first five months of this year, 40 percent of the pre-pandemic level.
香港旅游发展局6月初发布的数据显示,今年前5个月,超过1000万游客到访香港,为疫情前水平的40%。
"As the first SAP executive board member to visit China after the COVID-19 pandemic, Russell also shared his outlook on the market's potential, he said: "I am thrilled to be back in China.
作为新冠肺炎疫情后第一位访问中国的SAP执行董事会成员,Russell也分享了他对市场潜力的展望,他说:“我很高兴能回到中国。
The number 9,000 is only a milestone over the course of the next three years in what is going to become an even bigger market for us," said Laxman Narasimhan, the new CEO of Starbucks, during a recent visit to Shanghai.
星巴克新任首席执行官拉克斯曼•纳拉西姆汉(Laxman Narasimhan)在最近访问上海时表示:“9000只是未来三年的一个里程碑,对我们来说,这个市场将变得更大。”。
During his visit to Beijing, Gio Giovannelli, president of Pearson English Language Learning, said: "The China market has always been an important part of Pearson's global landscape.
培生英语学习集团总裁Gio Giovannelli在访问北京期间表示:“中国市场一直是培生全球版图的重要组成部分。
One of the most prominent visitors was Tesla's founder Elon Musk, whose first visit to China in three years has aroused widespread attention from businesses and individuals alike.
最著名的访客之一是特斯拉创始人埃隆·马斯克,他三年来首次访问中国引起了企业和个人的广泛关注。
Musk also visited Tesla's Gigafactory in Shanghai, the first of its kind outside the United States.
马斯克还参观了特斯拉在上海的超级工厂,这是美国以外的第一家此类工厂。
"It's been incredibly impressive how you have been able to overcome so many difficulties and so many challenges," he said in a visit to the factory on June 1, shortly before he left China.
6月1日,在他离开中国前不久,他在参观工厂时说:“你们能够克服这么多困难和挑战,真是令人印象深刻。”。
"Accor Chairman and CEO Sebastien Bazin said he comes to China four times a year and is always happy to visit.
雅高集团董事长兼首席执行官Sebastien Bazin表示,他每年来中国四次,非常乐意访问。
a market you cannot miss," he said during a visit in April.
一个你不能错过的市场,”他在4月份的一次访问中说道。
Laxman Narasimhan, CEO of Starbucks, during a recent visit to the Chinese market for the first time since he assumed his current role in March, said: "China is a very important market.
星巴克(Starbucks)首席执行官拉克斯曼•纳拉西姆汉(Laxman Narasimhan)在3月份上任以来首次访问中国市场时表示:“中国是一个非常重要的市场。
China's per capita coffee consumption is increasing but still lags far behind Japan and the United States, thus leaving much room for business growth, Narasimhan said during his visit to Shanghai, home to more than 1,000 Starbucks stores, which is more than any other city in the world.
Narasimhan在访问上海时表示,中国的人均咖啡消费量正在增长,但仍远远落后于日本和美国,因此留下了很大的商业增长空间。上海拥有1000多家星巴克门店,比世界上任何其他城市都多。
Nasard said this during a visit to China in mid-May — his first to the country since it optimized its COVID-19 control measures.
纳萨尔是在5月中旬访问中国时说这番话的,这是他优化新冠肺炎控制措施以来首次访问中国。
Sinopec signed an agreement with KazMunayGas in Xi'an, Shaanxi province, on Thursday for the joint implementation of the project in the Atyrau region of Kazakhstan, during the state visit to China of Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev.
周四,在哈萨克斯坦总统卡西姆·乔马特·托卡耶夫对中国进行国事访问期间,中石化与哈萨克斯坦天然气公司在陕西省西安签署了一项协议,共同在哈萨克斯坦阿特劳地区实施该项目。
China Petrochemical Corp, also known as Sinopec, signed the Agreement on Principles for the joint implementation of the polyethylene project in Atyrau region in Kazakhstan with KazMunayGas on Thursday, during the state visit to China of Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev.
周四,在哈萨克斯坦总统卡西姆·乔马特·托卡耶夫对中国进行国事访问期间,中国石化集团公司与哈萨克斯坦天然气公司签署了《关于在哈萨克斯坦阿特劳地区联合实施聚乙烯项目的原则协议》。
"These cities have strong industrial and educational resources from excellent universities that can support both our market and recruitment needs," said the executive, who visited several Chinese cities to seek new business opportunities in March this year.
“这些城市拥有强大的工业和教育资源,来自优秀的大学,可以支持我们的市场和招聘需求,”这位高管说。今年3月,他访问了中国的几个城市,寻求新的商业机会。
In the 1980s, Kozeluh got the chance to visit China.
20世纪80年代,科泽鲁获得了访问中国的机会。
In one of PGI's main partner programs, online marketing is used to attract target consumers, who are then encouraged to visit an offline store where trained sales associates can provide a complete story behind the beauty of platinum jewelry.
在PGI的一个主要合作伙伴计划中,在线营销被用来吸引目标消费者,然后鼓励他们去线下商店,在那里受过培训的销售人员可以提供白金珠宝美丽背后的完整故事。
At the fifth meeting of the China-France Entrepreneurs Committee, an affiliated event to French President Emmanuel Macron's visit to China, representatives from China and France signed a cooperative agreement for the Wanhua Chemical's Penglai Industrial Park seawater desalination project.
在法国总统埃马纽埃尔·马克龙访华的附属活动中法企业家委员会第五次会议上,中法两国代表签署了万华化工蓬莱工业园海水淡化项目合作协议。
The aerospace giant announced to set up its second final assembly line in Tianjin when France's President Emmanuel Macron paid a state visit to China in early April.
4月初,法国总统埃马纽埃尔·马克龙对中国进行国事访问时,这家航空航天巨头宣布在天津建立第二条总装线。
Guests who visit Canopy by Hilton Xi'an Qujiang for the first time will be impressed by how well the hotel integrates with local neighborhoods and offers accommodation experiences, in tune with the "Hilton.
第一次入住西安曲江希尔顿逸林酒店的客人会对该酒店与当地社区的融合以及与“希尔顿”酒店的住宿体验印象深刻。
Given China's growing middle-income earners, increasing disposable incomes and demand for more sophisticated daily necessities, businesses from sectors such as packaging, healthcare and smart manufacturing will see surging demand to participate in various trade shows to win more clients in the coming years, said Jones in Beijing, during his two-week visit to China.
Jones在北京对中国进行为期两周的访问时表示,考虑到中国中等收入者的不断增长、可支配收入的增加以及对更复杂的日常必需品的需求,包装、医疗保健和智能制造等行业的企业在未来几年参加各种贸易展以赢得更多客户的需求将激增。
Gelsinger is the latest CEO of a major chip company to visit China recently in order to deepen local business cooperation and meet with government officials, thus showcasing the crucial position of China in global semiconductor supply chains, experts said.
专家表示,盖辛格是最近一位访问中国的大型芯片公司首席执行官,目的是深化当地商业合作并会见政府官员,从而展示中国在全球半导体供应链中的关键地位。
Gelsinger's trip to China followed those of Cristiano Amon, CEO of the US chip company Qualcomm, and Peter Wennink, CEO of Dutch chip-making equipment maker ASML, who visited the country last month.
盖尔辛格的中国之行是继美国芯片公司高通公司首席执行官克里斯蒂亚诺·阿蒙和荷兰芯片制造设备制造商ASML首席执行官彼得·温宁克上个月访问中国之后进行的。
We'll embrace the positive trends as the company has achieved high-speed growth in the market for four consecutive years," said Triomphe during his China visit last week.
Triomphe在上周访问中国期间表示:“随着公司连续四年在市场上实现高速增长,我们将接受积极的趋势。”。
Zhang made the comments during his visit to Empyrean Technology Co, a chip subsidiary of China Electronics Corp, on Thursday.
张是在周四访问中国电子股份有限公司旗下芯片子公司Empyrean Technology Co时发表上述言论的。
Following his visit to the company, shares of Shenzhen-listed Empyrean rose 3.8 percent on Friday as investor sentiment brightened on positive policy signals, market insiders said.
市场知情人士表示,在他访问该公司后,深圳上市公司Empyrean的股价周五上涨3.8%,因积极的政策信号提振了投资者情绪。
Accompanying French President Emmanuel Macron's state visit to China, Airbus CEO Guillaume Faury also signed with the Tianjin Free Trade Zone Investment Co Ltd and Aviation Industry Corp of China Ltd, an agreement to expand its A320 family final assembly capacity with a second line at its site in Tianjin, which is expected to be put into operation by the end of 2025.
随着法国总统埃马纽埃尔·马克龙对中国进行国事访问,空中客车公司首席执行官纪尧姆·福里还与天津保税区投资有限公司和中国航空工业股份有限公司签署了一项协议,扩大其A320系列总装能力,在其位于天津的工厂建造第二条生产线,预计将于2025年底投入运营。
She visited places of interests including Nanputuo Temple, Xiamen and enjoyed Chinese culture such as Sichuan Opera's Face Changing Show, as well as visited a Tesla store in Chengdu.
她参观了厦门南普陀寺等名胜古迹,欣赏了川剧变脸表演等中国文化,还参观了成都的特斯拉商店。
Opportunities for results derived from China are rising, especially due to the country's accelerated developing ecosystem in biopharmaceutical development, allowing the market to become an important source of innovation, said Galbraith, who was scheduled to meet with biotech enterprises and academic and medical institutions during her visit.
Galbraith说,从中国获得成果的机会正在增加,特别是由于该国生物制药开发生态系统的加速发展,使市场成为创新的重要来源。她计划在访问期间会见生物技术企业、学术和医疗机构。
"As China's opening-up becomes increasingly more important and prevalent, we think it's a critical area for us to continue focusing on and it has worked well, especially being in the stage of institutionalized opening-up," said Winters during his first visit to China since 2020 to attend the three-day China Development Forum, which wrapped up on Monday.
“随着中国对外开放变得越来越重要和普遍,我们认为这是我们继续关注的一个关键领域,而且效果很好,尤其是处于制度化开放阶段,”温特斯自2020年以来首次访问中国,出席周一结束的为期三天的中国发展高层论坛时说。
Its oil exploration teams have visited over 50 countries and regions, including Venezuela, Egypt and Sudan.
其石油勘探团队已经访问了50多个国家和地区,包括委内瑞拉、埃及和苏丹。
She visited China National Building Material Group Co Ltd, the world's largest manufacturer of building materials, and China Huaneng Group Co Ltd, a major domestic power company, in early February.
2月初,她访问了世界上最大的建筑材料制造商中国建筑材料集团有限公司和国内主要电力公司中国华能集团有限公司。
Tim Cook, CEO of Apple, made a visit to the company's Apple Store in Sanlitun, Beijing on Friday, kicking off the senior executive's first trip to China in three years.
周五,苹果公司首席执行官蒂姆·库克参观了位于北京三里屯的苹果专卖店,开启了这位高管三年来的首次中国之行。
Beijing stands as the sixth largest source city of Chinese mainland tourists who visited Macao.
北京是中国大陆赴澳门旅游的第六大客源城市。
In the first two months, nearly 3 million tourists visited Macao, and the average hotel occupancy rate was 74 percent, according to the local tourism bureau.
根据当地旅游局的数据,前两个月,近300万游客到访澳门,平均酒店入住率为74%。
Baiget, who visited China recently, said she has seen extremely positive vibes in the country and is highly confident about future growth in China.
拜格特最近访问了中国,她说她在中国看到了非常积极的氛围,并对中国未来的增长充满信心。
Hoping to further raise public awareness of ecological conservation, Martell invited various partners to visit the mangrove wetland park to join in mangrove planting and beach clean-ups, as well as further embrace the importance of ecological conservation.
为了进一步提高公众对生态保护的认识,马爹利邀请各合作伙伴参观红树林湿地公园,参与红树林种植和海滩清理,并进一步认识生态保护的重要性。
"I visited China several times.
“我去过中国好几次。
Blum recently flown into Shanghai from Austria to visit the factory, which was constructed during the COVID-19 pandemic and put into operation in June 2022.
百隆最近从奥地利飞往上海参观该工厂,该工厂建于新冠肺炎大流行期间,于2022年6月投入运营。
The world's largest beer brewer is bullish about the prospects of Chinese consumption and the country's growing economy, and plans to accelerate its investments in China and focus on premium and diversified products, its top executive said during a visit to Beijing last week.
这家全球最大的啤酒酿造商的首席执行官上周访问北京时表示,该公司看好中国消费和经济增长的前景,并计划加快在中国的投资,专注于优质和多样化的产品。