They rented a cabin for their vacation.
他们为度假租了一间小屋.
Walking around the cabin can be of help.
在船舱里走走会有帮助。
He showed her to a small cabin.
他把她带到一间小房舱。
I booked a cabin in the mountains for our weekend getaway.
我为我们的周末度假预订了一间山中小木屋。
The cabin was cozy with a fireplace and a view of the lake.
小木屋很舒适,配有壁炉,还能看到湖景。
They spent their vacation in a rustic cabin deep in the forest.
他们在森林深处的一座简朴的小木屋中度过了假期。
She found an old key to unlock the door of the deserted cabin.
她找到了一把旧钥匙,打开了那座废弃小木屋的门。
After a long hike, they collapsed into the comfortable cabin bed.
长途跋涉后,他们倒在了舒适的木屋床上。
The cabin had no electricity, so we had to light candles at night.
由于木屋没有电,我们晚上只能点蜡烛照明。
The cabin was equipped with all necessary amenities, including a fully functional kitchen.
这间木屋配备了所有必要的设施,包括一个功能齐全的厨房。
The couple decided to build their own cabin as a DIY project.
这对夫妇决定自己动手建造一座小木屋作为DIY项目。
In the winter, they enjoyed skiing and snowboarding near their cozy cabin.
冬天,他们在温馨的小木屋附近滑雪和玩雪板。
The cabin served as a peaceful retreat from the hustle and bustle of city life.
这座小木屋是逃离城市喧嚣的理想避静之地。
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
The carrier plans to bolster the number of Mandarin-speaking cabin crew members from two to four on each flight that connects cities on the Chinese mainland with London.
该航空公司计划将连接中国大陆城市和伦敦的每班航班上讲普通话的机组人员数量从2人增加到4人。
It has also partnered with Chinese technology companies, including Horizon Robotics, to develop autonomous driving solutions and smart cabin functions for its models to be sold in China.
该公司还与包括地平线机器人公司在内的中国科技公司合作,为其在中国销售的车型开发自动驾驶解决方案和智能座舱功能。
British Airways said it is doubling the size of the company's cabin crew bases in China with its biggest international recruitment drive since the pandemic.
英国航空公司表示,将把该公司在中国的机组人员基地规模扩大一倍,这是自疫情以来最大的国际招聘活动。
The job application process has opened for cabin crew roles in Beijing and Shanghai.
北京和上海的客舱乘务员职位申请流程已经开通。
As demand for travel between China and Europe grows, British Airways is looking to bolster the number of Chinese-speaking cabin crew members.
随着中国和欧洲之间旅行需求的增长,英国航空公司正在寻求增加讲中文的机组人员的数量。
The company has hired 100 mainland flight attendants this year for the first time, in an aim to diversify its cabin crew members with the ability to speak mandarin, with more than 2,000 candidates filing applications.
该公司今年首次雇佣了100名大陆空乘人员,旨在使其客舱乘务员多样化,使其能够说普通话,有2000多名候选人提出申请。
We will not just have a demand for cabin crew and ground staff, but we need a variety of employees in the ecosystem," Douglas said.
道格拉斯说:“我们不仅需要机组人员和地勤人员,还需要生态系统中的各种员工。”。
Operated by two pilots, it can transport up to 16 passengers inside its 12-cubic-meter cabin.
它由两名飞行员操作,在12立方米的客舱内最多可运送16名乘客。
The facility provides comprehensive services including airframe maintenance, modification, cabin reconfigurations, parts manufacturing, technical training and passenger-to-freighter conversions.
该设施提供全面的服务,包括机身维护、改装、客舱重新配置、零部件制造、技术培训和客机改装。