Mary earns a high salary.
玛丽挣得高薪水。
Eric earned a high reputation for his learning.
埃里克在学识方面享有很高的声誉。
She was on a high after winning the marathon.
她在赢得马拉松后情绪高涨。
The concert ended with a high-energy encore.
音乐会以高能的安可曲目结束。
He scored a high grade on his math test.
他在数学考试中取得了高分。
The temperature is currently at a high of 35 degrees Celsius.
当前温度高达35摄氏度。
She's always been known for her high standards.
她一直以其高标准而闻名。
The company hit a high in the stock market last year.
公司去年在股市达到高峰。
She reached a high point in her career as an actress.
她在演艺事业上达到了顶峰。
They were flying at a high altitude to avoid radar detection.
他们飞得很高以避开雷达探测。
His excitement was reaching a high before the big reveal.
大揭秘前,他的兴奋达到了高潮。
She set a high bar for herself in her new job.
在新工作中,她为自己设定了高标准。
In the coming year, CNOOC Ltd will aim high while keeping its feet on the ground, continuously increasing reserves and production, technological innovation and green development, said Zhou Xinhuai, CEO and president of the company.
中国海洋石油总公司首席执行官兼总裁周新怀表示,未来一年,中国海洋石油股份有限公司将高瞻远瞩,脚踏实地,不断增产增产,技术创新,绿色发展。
As the world's largest industrial city, Suzhou has 6,587,000 electricity consumers, which has brought a heavy workload, as well as high labor and time costs, to the local power supply company.
作为全球最大的工业城市,苏州有65.87万用电用户,这给当地供电公司带来了沉重的工作量以及高昂的人力和时间成本。
The amount of air travel passengers is projected to hit a record high, and about 80 million passenger trips will be handled during the 40-day rush period, or 2 million passenger trips per day, up 9.8 percent from the same period of 2019, according to estimates by the Civil Aviation Administration of China.
据中国民航局估计,预计航空旅客量将创历史新高,40天高峰期间将处理约8000万人次,即每天200万人次,比2019年同期增长9.8%。
"China is already leading the energy transformation in the world, and we anticipate that more high-quality flat steel will be sought, which implies an increasing demand for high-quality iron ore. "Her comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
“中国已经在引领世界能源转型,我们预计将寻求更多高质量的扁钢,这意味着对高质量铁矿石的需求不断增加。”她发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,创下126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
"His comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
他发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,达到126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
Passing harsh tests such as over-charging, over-discharging, short-circuiting, dropping, heating, vibration, and extrusion, the battery should work in diverse scenarios that require high battery capacity, including electric scooters, robot vacuums, smart speakers, robots, and other smart appliances.
通过过充电、过放电、短路、跌落、加热、振动和挤压等苛刻测试,电池应能在需要高电池容量的各种场景中工作,包括电动滑板车、机器人吸尘器、智能扬声器、机器人和其他智能电器。
By steadily investing innovation and R&D in four key materials – cathode, anode, separator, and electrolyte – and structural design, the 21700 battery series features high energy density, long cycle lifetime, high C-rate, fast charging, strong temperature adaptability, and high safety level, the company said, and has earned it a leading position in its field.
该公司表示,通过在阴极、阳极、隔膜和电解质四种关键材料以及结构设计方面稳步投资创新和研发,21700电池系列具有高能量密度、长循环寿命、高C率、快速充电、强温度适应性和高安全水平,并为其赢得了该领域的领先地位。
State Grid Anhui Electric Power's power science research institute, in line with the intrinsic requirements of equipment management digital transformation, has constructed a fully digitalized control system for the entire process of UHV large-scale tests, addressing the difficulties faced in test work such as involving multiple participating units, difficult coordination and control, long operational processes and high safety risks.
国网安徽省电力科学研究院根据设备管理数字化转型的内在要求,构建了特高压大型试验全过程全数字化控制系统,解决了试验工作中涉及多个参与单位、协调控制困难等难题,操作过程长,安全风险高。
More than 450 new wells were put into operation throughout 2023 in the oilfield, reaching a historic high.
2023年,该油田有450多口新井投入运营,达到历史新高。
This new mode of printing, which uses inkjet technology to print on fabric or garments, has the advantage of etching colorful and complicated designs on fabric with high precision, reducing harm to the environment due to its "green" technologies.
这种新的打印模式使用喷墨技术在织物或服装上打印,其优点是可以高精度地在织物上蚀刻出丰富多彩和复杂的图案,减少了其“绿色”技术对环境的危害。
At a factory of Hi-ink Digital Technology Co Ltd in Zhejiang province, several large machines are running at high speed, efficiently printing patterns on fabrics through digital printing technology.
在浙江海英数码科技有限公司的一家工厂,几台大型机器正在高速运转,通过数码打印技术在织物上高效地打印图案。
Hesai recently surpassed the milestone of delivering 300,000 accumulative units of lidar, including a new high of 50,000 units in December alone.
禾赛最近超过了累计交付30万台激光雷达的里程碑,其中仅在12月就创下了5万台的新高。
As winter is the peak season for seedling cultivation, the company has turned to advanced technologies such as automated watering, intelligent temperature control and smart wind control at its greenhouses to catch up with the high production demand of over 1.1 million seedlings per month during the season.
由于冬季是育苗旺季,该公司已在温室采用自动浇水、智能温控和智能风控等先进技术,以满足季节内每月超过110万株的高产量需求。
Li Guoxiang, researcher at the Rural Development Institute, Chinese Academy of Social Sciences, said China's food security, though at a pretty high level, still faces many challenges.
中国社会科学院农村发展研究所研究员李国祥表示,中国的粮食安全虽然处于相当高的水平,但仍面临许多挑战。
Seven schools now stand in the new district — from kindergarten to senior high — providing quality education for some 20,000 students.
新区目前有七所学校,从幼儿园到高中,为大约20000名学生提供优质教育。
After impressive high economic growth for more than three decades, China has now entered a pivotal phase focused on optimizing its economic structure and transitioning toward high-quality development.
在经历了30多年令人印象深刻的高经济增长之后,中国现在已经进入了一个关键阶段,重点是优化经济结构,向高质量发展过渡。
Lung cancer is currently the world's second most prevalent malignant tumor, with the highest mortality rate.
癌症是目前世界第二大恶性肿瘤,死亡率最高。
Kenny Tang, chairman of the Hong Kong Institute of Financial Analysts and Professional Commentators, said that given Mixue's high brand recognition and its affordable beverages, its biggest advantage, its IPO application is expected to be approved by Hong Kong Exchanges and Clearing Ltd, which operates the local stock exchange.
香港金融分析师和专业评论员协会主席Kenny Tang表示,鉴于Mixue的品牌知名度高,其最大优势是价格实惠的饮料,其首次公开募股申请预计将获得香港交易及结算所有限公司的批准,该公司经营着当地的证券交易所。
Despite the harsh conditions caused by the high altitude, the project was completed in more than 260 days.
尽管高海拔造成了恶劣的条件,该项目还是在260多天内完成。
Hangzhou, Zhejiang province, witnessed the highest number of new stores, followed by Guangzhou, Guangdong province; Beijing; Chengdu in Sichuan province and Shenzhen, Guangdong province, with each city home to more than 4,000 coffee shops.
浙江省杭州市的新店数量最多,其次是广东省广州市;北京;四川省成都市和广东省深圳市,每个城市都有4000多家咖啡店。
The high altitudes and subtropical climate of Yunnan, which has the largest coffee plantation area in China, are ideal for growing high-quality beans.
云南是中国咖啡种植面积最大的地区,海拔高,气候亚热带,是种植优质咖啡豆的理想之地。
The local government of Menglian said the county has set up a group of coffee bean plantations with high yields, and their total area exceeds 3,350 hectares.
孟连当地政府表示,该县已建立了一批高产咖啡豆种植园,总面积超过3350公顷。
"The main consumer groups of coffee in China are mainly aged between 25 and 35, and they have indicated a high level of trust in local products.
“中国咖啡的主要消费群体主要年龄在25岁至35岁之间,他们对当地产品表示高度信任。
In recent years, Kingdom Solar Energy has been paying great attention to technological innovation and the upgrade of equipment to achieve a high degree of automation.
近年来,王国太阳能一直十分重视技术创新和设备升级,以实现高度自动化。
The Beijing High People's Court ruled in the first instance judgment that Alibaba Group along with Zhejiang Tmall Network Co and Zhejiang Tmall Technology Co had abused market dominance and adopted monopolistic practices, such as forcing merchants to sell products exclusively on Alibaba's platforms, which caused severe damages to JD.
北京市高级人民法院一审判决认定,阿里巴巴集团与浙江天猫网络有限公司、浙江天猫科技有限公司滥用市场支配地位,采取强迫商家在阿里巴巴平台上独家销售产品等垄断行为,给京东造成严重损害。
Zhu Wei, deputy director of the Communication Law Research Center at the China University of Political Science and Law, said that in order to better regulate the emerging sector, online secondhand platforms should increase investment in after-sales services, carry out third-party identification aimed at some used goods with high value, and promote insurance coverage options for secondhand items.
中国政法大学传播法研究中心副主任朱巍表示,为了更好地规范新兴行业,网络二手平台应该加大售后服务投入,针对一些高价值的二手商品进行第三方鉴定,并推广二手商品的保险覆盖选项。
Modern corporate governance capabilities are an important guarantee for a company's success, which has been proved by CNBM as it is one of the first batch of State-owned capital investment companies and has been maintaining its high position and high requirements related to its governance.
现代公司治理能力是公司成功的重要保证,中国建材作为首批国有资本投资公司之一,一直保持着公司治理的高地位和高要求,这一点得到了中国建材的证明。
The price of the nut has remained high in the international market, mainly due to the serious imbalance between supply and demand.
坚果在国际市场上的价格一直居高不下,主要是由于供需严重失衡。
The terrain here is high, densely forested and windy, bringing challenges for the safe operation of power lines," said Xie, a technician from State Grid Taizhou Power Supply Co who was in charge of the clearance task.
这里地势高,森林茂密,多风,给电力线的安全运行带来了挑战,”负责清理任务的国网泰州供电公司技术员谢说。
With the onslaught of a cold wave, Kuocang Mountain in Linhai, Zhejiang province, welcomed its first frost of this winter, with temperatures plummeting to a yearly low of -11.4 C. Temperatures in the area around Kuocang Mountain, the highest peak in southeastern Zhejiang, are usually 8 to 10 degrees lower than the urban areas throughout the year, making it the first local area to face the brunt of the cold wave annually.
在寒潮的冲击下,浙江临海的括苍山迎来了今年冬天的第一场霜冻,气温骤降至-11.4摄氏度的年最低水平。浙江东南部最高峰括苍山周围的地区全年气温通常比城市低8到10摄氏度,使其成为第一个每年都面临寒潮冲击的地方。
In addition to Changqing oilfield, other key energy suppliers in northern regions — such as Daqing and Tarim oilfields — have all kicked into high gear to meet the heating needs of households during the cold months.
除了长清油田,北方地区的其他主要能源供应商,如大庆和塔里木油田,都已投入使用,以满足寒冷月份家庭的供暖需求。
The six hydropower stations operated by the company, including the Three Gorges Dam project — the world's largest hydropower project — and the Baihetan hydropower station, generate 700 million kWh of clean power everyday, with a peak maximum output exceeding 43 million kilowatts, a record high, it said.
该公司表示,该公司运营的六个水电站,包括世界上最大的水电项目三峡大坝项目和白鹤滩水电站,每天产生7亿千瓦时的清洁电力,峰值最大输出超过4300万千瓦,创历史新高。
Qinshan nuclear power station in Zhejiang province, the first nuclear power plant designed and built in China, has generated more than 53.5 billion kilowatt-hours of clean power as of Tuesday, a record high, said its operator China National Nuclear Corp.
浙江省秦山核电站是中国设计和建造的第一座核电站,其运营商中国核工业集团公司表示,截至周二,该核电站已产生超过535亿千瓦时的清洁电力,创历史新高。
Its first store in Thailand generated sales of more than 2 million yuan ($280,400) on launch day, the highest among its overseas stores globally.
其在泰国的第一家门店在开业当天就创造了超过200万元人民币(28.04万美元)的销售额,是其全球海外门店中销售额最高的。
Annual natural gas production at PetroChina Southwest Oil and Gasfield Co, a subsidiary of China National Petroleum Corp, has exceeded 40 billion cubic meters on Thursday, a record high, said the company.
中国石油天然气集团公司下属的中国石油西南油气田公司表示,该公司周四的年天然气产量已超过400亿立方米,创历史新高。
Herzberg said the overall level of digitalization in the Chinese market is "very high", and companies here desire to use data to become more operationally efficient or more sustainable.
赫茨伯格表示,中国市场的整体数字化水平“非常高”,这里的公司希望利用数据提高运营效率或更可持续。
In the past two years, 21700 battery cells have gained widespread recognition in the small power battery market due to their high energy density and cost advantage compared with traditional 18650 cells.
在过去的两年里,与传统的18650节电池相比,21700节电池具有高能量密度和成本优势,在小功率电池市场上获得了广泛的认可。
Currently, the highest production capacity available in the market is 21700-5.3Ah.
目前,市场上可用的最高产能为21700-5.3Ah。
"The integral role China plays in global supply chains will likely remain a supporting factor for the sovereign rating, along with broader external finance strengths from high foreign exchange reserves and a strong external creditor position," Zook said.
Zook表示:“中国在全球供应链中发挥的不可或缺的作用,以及高外汇储备和强大的外部债权人地位带来的更广泛的外部融资优势,很可能仍然是主权评级的支撑因素。”。
China Evergrande Group, a debt-laden property developer, said on Monday that the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region has further postponed the hearing of its winding up order to Jan 29.
负债累累的房地产开发商中国恒大集团周一表示,香港特别行政区高等法院已将其清盘令的审理进一步推迟至1月29日。
The winding up petition was filed by Top Shine Global Limited of Intershore Consult (Samoa) Limited at the high court on June 24 last year, and the debt involved was HK$862.5 million ($110.33 million).
Intershore Consult(Samoa)Limited的Top Shine Global Limited于去年6月24日向高等法院提交了清盘申请,涉及的债务为8.625亿港元(1.1033亿美元)。
The firm's high degree of cooperation in this matter has been affirmed and recognized by the PCAOB, PwC Zhong Tian said in the statement.
普华永道中天在声明中表示,该公司在此事上的高度合作得到了PCAOB的肯定和认可。
Of those surveyed, 83 percent reported stable-to-growing revenue, and 48 percent described themselves as profitable, with their highest level of revenue growth reported in the past four years.
在接受调查的人中,83%的人表示收入稳定增长,48%的人表示自己盈利,收入增长水平为过去四年中的最高水平。
Its opening showcases that the Hainan Free Trade Port has moved toward the world's highest level of openness, and it has built a more convenient air passage for personnel exchanges between Cambodia, China and Singapore, promoting economic and cultural cooperation and exchange, according to Hainan Airport Group.
海南机场集团表示,海南自由贸易港的开通标志着海南自由贸易港区已迈向世界最高水平的开放,为柬埔寨、中国和新加坡之间的人员往来搭建了更便捷的空中通道,促进了经济和文化合作与交流。
"We have a long-term mindset for our business expansions," he said, adding the company is not pursuing high gross profits, but aiming to become a high-valuation player.
“我们对业务扩张有着长期的心态,”他说,并补充道,该公司并不追求高毛利润,而是致力于成为一家高估值的公司。
Bang &Olufsen has been targeting design and music lovers, with a particular focus on two distinct customer segments in China: the younger careerists and the individuals with very high net-worth.
Bang&Olufsen一直以设计和音乐爱好者为目标,特别关注中国两个不同的客户群体:年轻的野心家和拥有极高净值的个人。
She said liquor makers face an uphill battle in attracting the younger generations, but collaboration with the coffee brand will help leverage Moutai's high penetration among young people to expand its target customers.
她说,白酒制造商在吸引年轻一代方面面临着一场艰苦的战斗,但与这家咖啡品牌的合作将有助于利用茅台在年轻人中的高渗透率来扩大其目标客户。
"For example, in a bid to avoid the high homogeneity of product design, time-honored brands may pay more attention to the diversified regional culture, and in the meantime, tap into young people's needs for personalized products," said Li.
李说:“例如,为了避免产品设计的高度同质化,老字号可能会更加关注多元化的地域文化,同时挖掘年轻人对个性化产品的需求。”。
Stretching over 281 kilometers, with a total investment of 3.8 billion yuan ($531.2 million), the project represents the most significant investment, highest voltage level and largest transmission capacity in the power grid infrastructure projects undertaken by Henan during its post-disaster recovery.
该项目全长281公里,总投资38亿元人民币(5.312亿美元),是河南灾后恢复期间电网基础设施项目中投资最重大、电压水平最高、输电容量最大的项目。
Throughout the construction process, State Grid Henan Electric Power Co has diligently adhered to safety operation requirements, surmounting challenges such as complex construction, stringent control requirements and high safety risks.
在整个建设过程中,国网河南省电力公司始终坚持安全运行要求,克服了施工复杂、控制要求严格、安全风险高等挑战。
According to medical experts, China has an estimated 5 million IgAN patients - the highest prevalence of primary glomerular diseases in the world, and current non-targeted treatment options for IgAN do not alter disease progression.
据医学专家称,中国估计有500万IgAN患者,是世界上原发性肾小球疾病患病率最高的国家,目前IgAN的非靶向治疗方案不会改变疾病进展。
The tea and coffee categories are also high on Coca-Cola's agenda. "
茶和咖啡类也是可口可乐公司议程上的重点。"
Anticipated increase in travel demand prompts carriers in China to woo talentGlobal aviation industry players are continuing to hire more employees in China to prepare for a period of high demand for air travel in the post-COVID-19 era.
预计旅行需求的增长促使中国的航空公司吸引人才全球航空业参与者继续在中国雇佣更多员工,为新冠肺炎疫情后航空旅行的高需求时期做好准备。
"The third quarter of 2023 ended on a high note, with record domestic passenger demand for September and continued strong international traffic.
“2023年第三季度以高姿态结束,9月份国内乘客需求创下历史新高,国际交通持续强劲。
"If we see sustainable growth or very high demand, we could even go fast with the third phase extension of SW Asia.
“如果我们看到可持续增长或需求非常高,我们甚至可以加快亚洲西南部的第三阶段扩建。
The overall surgical success rate was a high 98.3 percent, which is consistent with international pivotal clinical trials and real-world studies, said Leo Tam, senior director of the business unit of transcatheter aortic valve replacement (TAVR) at Edwards Lifesciences China.
Edwards Lifesciences China经导管主动脉瓣置换术(TAVR)业务部门高级主管Leo Tam表示,总体手术成功率高达98.3%,这与国际关键临床试验和现实世界研究一致。
The National Bureau of Statistics said retail sales of cosmetics surged 8.6 percent year-on-year, amounting to 207.1 billion yuan ($28.57 billion) in the first half, hitting a record high.
国家统计局表示,上半年化妆品零售额同比增长8.6%,达到2071亿元人民币(285.7亿美元),创历史新高。
Chinese consumers have shown an increasingly high demand for high-quality, sustainable and affordable home care products, Unilever said, and it would like to cooperate with more Chinese suppliers to lead the transformation of the home care industry.
联合利华表示,中国消费者对高质量、可持续和负担得起的家庭护理产品的需求越来越高,它希望与更多的中国供应商合作,引领家庭护理行业的转型。
The Tarim Basin sees its oil resources buried between 6,000 meters and 10,000 meters accounting for 83.2 percent of its total, while the corresponding figure for natural gas is as high as 63.9 percent, it said.
报告称,塔里木盆地的石油资源埋藏在6000米至10000米之间,占总资源的83.2%,而天然气的相应数字高达63.9%。
As a participant in the CIIE for the sixth consecutive year, HSBC has set a record for the largest booth area and the highest number of subsidiary institutions participating in the annual event.
作为连续第六年参加进博会的机构,汇丰银行创下了参加年度活动的展位面积最大、子机构数量最多的记录。
"In the contradiction between high energy consumption and dual-carbon sustainable growth, how to help data centers meet increasingly stringent energy efficiency management metrics and reach sustainability goals has become urgent challenges for businesses," said Sharma, who is also the group's head of the secure power division and data center business, noting that Schneider Electric will continue to increase investment in innovation to seize more market share in China.
Sharma表示:“在高能耗和双碳可持续增长之间的矛盾中,如何帮助数据中心满足日益严格的能效管理指标并实现可持续发展目标,已成为企业面临的紧迫挑战,注意到施耐德电气将继续加大对创新的投资,以在中国抢占更多的市场份额。
"China supports the exhibition at the highest government level, which increases the confidence of potential buyers in the participating companies and presented products," she said.
她说:“中国支持政府最高级别的展会,这增加了潜在买家对参展公司和参展产品的信心。”。
"Goods from China have become widespread in Russia in all areas, while Russian products with high added value, despite having high export potential, are still poorly recognized on the Chinese market.
“来自中国的商品在俄罗斯的各个领域都很普遍,而俄罗斯的高附加值产品尽管具有很高的出口潜力,但在中国市场上的认知度仍然很低。
The BRI has entered a new phase where high quality is the goal in aspects like commercial viability, sustainability, risk management and governance, contributing to the development and prosperity of BRI countries and regions, he said.
他说,“一带一路”倡议已进入一个新阶段,在商业可行性、可持续性、风险管理和治理等方面都以高质量为目标,为“一带一路上”国家和地区的发展与繁荣做出贡献。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said on Monday that it recorded a 25 percent year-on-year jump in revenue to 51.4 billion yuan ($7 billion) in the third quarter of this year, marking a historic high on the back of the recovery of domestic demand for transportation.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周一表示,今年第三季度收入同比增长25%,达到514亿元人民币(70亿美元),创下国内交通需求复苏的历史新高。
As well as its size, the Chinese EV sector boasts strong supply chains and high levels of innovation.
除了规模,中国电动汽车行业还拥有强大的供应链和高水平的创新。
"BASF-YPC sets a high standard for safety and business performance among our joint ventures globally and will continue to enable our business growth in China with this expansion.
“BASF-YPC为我们在全球的合资企业设定了高标准的安全和经营业绩,并将通过这一扩张继续推动我们在中国的业务增长。
This is particularly true for young shoppers purchasing clothing brands and accessories, as 61 percent of the respondents aged between 18 and 25 plan to increase spending on Chinese-branded clothing, fashion items and accessories during this year's promotional gala, the highest among all product categories and age groups.
对于购买服装品牌和配饰的年轻消费者来说尤其如此,61%的18岁至25岁的受访者计划在今年的促销活动中增加在中国品牌服装、时尚用品和配饰上的支出,这在所有产品类别和年龄组中是最高的。
According to TAG's Global Workforce of the Future Report released in early October, the penetration rate of artificial intelligence is as high as 84 percent in the workplace in China, much higher than the global average of 70 percent.
根据TAG在10月初发布的《全球未来劳动力报告》,人工智能在中国工作场所的渗透率高达84%,远高于全球70%的平均水平。
With the highest number of staff among Omron's overseas market, it is also the most potential for a market for Omron globally," Liu said.
刘说:“在欧姆龙的海外市场中,员工人数最多,也是欧姆龙在全球最有潜力的市场。”。
Since 2019, the Japanese company has launched MMC, or metabolic management centers, a kind of health convenience store that mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
自2019年以来,这家日本公司推出了MMC或代谢管理中心,这是一种健康便利店,主要帮助患者提供日常慢性病筛查服务,如高血压、动脉硬化和肺部疾病。
The company has showcased its latest technologies during the ongoing CIIE, such as micro light-emitting diode or micro LED panels, memory products with ultra-high speed and high bandwidth, automotive-grade chips and foldable smartphones.
该公司在正在进行的CIIE期间展示了其最新技术,如微型发光二极管或微型LED面板、具有超高速和高带宽的存储产品、汽车级芯片和可折叠智能手机。
During previous CIIEs, China Eastern had purchased some $100 million worth of cherries from Chile, and the carrier's quick supply chain and high transportation efficiency boosted the popularity of the product in China, Cheng said.
程说,在之前的CIIE中,东航从智利购买了价值约1亿美元的樱桃,该航空公司快速的供应链和高运输效率提高了该产品在中国的知名度。
At Skechers, the Chinese partners have a very high degree of autonomy and flexibility, leaving abundant leeway for managers who really understand Chinese consumers and the Chinese market.
在Skechers,中国合作伙伴拥有高度的自主权和灵活性,为真正了解中国消费者和中国市场的管理者留下了充足的回旋余地。
Mark Wang, president and CEO of HSBC China, said that high inflation, lack of growth momentum and supply chain risks are the major concerns of overseas companies at present as they face many complexities and changes in the global economy.
汇丰银行中国区总裁兼首席执行官王表示,高通胀、增长动力不足和供应链风险是当前海外公司面临的主要担忧,因为它们面临着全球经济的许多复杂性和变化。
"The number and intensity of strategic collaborations initiated at CIIE this year mark a record high for us.
“今年CIIE启动的战略合作数量和强度创下了我们的历史新高。
Patients in neurosurgical ICUs suffering from acute and critical head conditions face a high risk of sudden health status deterioration.
神经外科重症监护室中患有急性和危重头部疾病的患者面临着健康状况突然恶化的高风险。
The result, currently the highest efficiency record in the world for a perovskite/silicon tandem cell, has been confirmed by the US National Renewable Energy Laboratory (NREL), which is affiliated with the Department of Energy, it said.
隶属于能源部的美国国家可再生能源实验室(NREL)证实了这一结果,该结果是目前世界上钙钛矿/硅串联电池的最高效率记录。
On Monday, the developer said that the High Court of the Hong Kong Special Administrative Region has further postponed the hearing of its winding up order to Dec 4.
周一,开发商表示,香港特别行政区高等法院已将其清盘令的审理进一步推迟至12月4日。
The company has attributed the record high of new consumers and transacting customers to its latest phenomenal product.
该公司将创纪录的新消费者和交易客户归因于其最新的非凡产品。
Previously, all the electricity used for entertainment and catering of the Allen Bay Marine Ranch was supplied by diesel generators, which had high costs and caused significant environmental pollution.
此前,艾伦湾海洋牧场的所有娱乐和餐饮用电都由柴油发电机提供,成本高昂,造成了严重的环境污染。
The maximum output of new energy generation reached 6.28 million kW, accounting for 63.18 percent of the highest daily load.
新能源发电最高出力628万千瓦,占最高日负荷的63.18%。
PetroChina Co Ltd's third-quarter net profits grew 21 percent year-on-year, a record high, thanks to increased output and improving domestic fuel demand, the company said on Monday.
中国石油天然气股份有限公司周一表示,由于产量增加和国内燃料需求改善,该公司第三季度净利润同比增长21%,创历史新高。
"If we look at the impact index of the articles that come from China-US collaborations, it is twice as high as the world average, which is not surprising, because if you bring two very powerful countries who are very powerful science communities working together, the findings are very impactful," she added.
她补充道:“如果我们看看中美合作文章的影响指数,它是世界平均水平的两倍,这并不奇怪,因为如果你把两个非常强大的国家和非常强大的科学界联合起来,这些发现就会非常有影响力。”。
China National Offshore Oil Corp reported a net production of 499.7 million barrels of oil equivalent (BOE) during the first three quarters of the year, representing an increase of 8.3 percent year-on-year, hitting a record high for the same period of previous years, the company said on Tuesday.
中国海洋石油总公司周二表示,今年前三季度净产量为4.997亿桶石油当量,同比增长8.3%,创下往年同期的历史新高。
"The company achieved better-than-expected operating results, with oil and gas reserves and production reaching a new high," said Zhou Xinhuai, CEO and president of CNOOC Limited.
中海油有限公司首席执行官兼总裁周新怀表示:“公司的经营业绩好于预期,油气储量和产量创下新高。”。
Hsu said that this partnership with the China Women's Federation was later expanded to include screening for post menopausal women with high risk of fractures.
徐说,与中国妇女联合会的合作后来扩大到包括对绝经后骨折高危妇女的筛查。
New Zealand-based The True Honey Co on Monday announced the China launch of a manuka honey product with the highest levels of MGO (methylglyoxal) and UMF (unique manuka factor) in the world.
总部位于新西兰的True Honey公司周一宣布在中国推出麦卢卡蜂蜜产品,该产品含有世界上最高水平的MGO(甲基乙二醛)和UMF(独特麦卢卡因子)。
"The UMF Honey Association can confirm that The Rare Harvest 2050+ MGO manuka honey sample submitted by its member The True Honey Co has generated the highest ever recorded UMF test result at 34 UMF since our accredited laboratories were established," said Campbell Naish, acting CEO of UMF Honey Association.
“UMF蜂蜜协会可以确认,其成员The True Honey Co提交的稀有收获2050+MGO麦卢卡蜂蜜样品产生了自我们的认证实验室成立以来有史以来最高的UMF测试结果,为34个UMF,”UMF蜂蜜联盟代理首席执行官Campbell Naish说。
On international routes, during the seven-month period, demand for flights connecting Guangzhou and overseas cities such as Kuala Lumpur, Dubai and London was high, and the volumes resumed to more than 60 percent of the 2019 level, China Southern said.
中国南方航空表示,在国际航线上,在七个月的时间里,连接广州和吉隆坡、迪拜和伦敦等海外城市的航班需求很高,航班量恢复到2019年水平的60%以上。
According to the company, their products have six major performance advantages: high energy density, long cycle life, high rate, fast charging, strong temperature adaptability and super safety.
据该公司介绍,他们的产品具有六大性能优势:高能量密度、长循环寿命、高倍率、快速充电、温度适应性强和超级安全。
These battery series feature high safety, fast charging, long life cycles, strong operating temperature adaptability and various specifications.
这些电池系列具有安全性高、充电快、寿命长、工作温度适应性强、规格多样等特点。
Shenzhen BAK Power Battery Co Ltd unveiled its first semi-solid lithium battery series, featuring high energy density and long cycle life, according to the battery maker's latest press release.
根据深圳市百克动力电池有限公司的最新新闻稿,该公司推出了首款半固态锂电池系列,具有高能量密度和长循环寿命。
He said the water used in the project will undergo a complete water exchange within 10 days, preventing the accumulation of pollutants at high concentrations over extended periods and ensuring that the water quality within the city remains compliant with government standards.
他说,该项目使用的水将在10天内进行完全的水交换,防止污染物长时间高浓度积累,并确保城市内的水质符合政府标准。
While building infrastructure such as container ports, power stations, airports and railways to improve the lives of people in countries and regions participating in the BRI, a growing number of Chinese companies have paid high attention to environmental protection and conservation in these markets, said Li Jin, chief researcher at the China Enterprise Research Institute in Beijing.
北京中国企业研究院首席研究员李进表示,在建设集装箱港口、发电站、机场和铁路等基础设施以改善参与“一带一路”倡议的国家和地区人民生活的同时,越来越多的中国公司高度重视这些市场的环境保护和节约。
The country's key national "power expressway" project boasts state-of-the-art technologies and the highest voltage in the entire Americas, according to State Grid.
据国家电网称,该国关键的国家“电力高速公路”项目拥有最先进的技术和整个美洲最高的电压。
Stretching 886 kilometers, the transmission line boasts the highest voltage, longest distance and largest capacity in Pakistan, transmitting electricity from the south to the north of the country.
这条输电线路全长886公里,是巴基斯坦电压最高、距离最长、容量最大的输电线路,将电力从巴基斯坦南部输送到北部。
Over the past three years, the project's key equipment and operation management have withstood such challenges as extreme high temperatures, electricity demand peaks and severe floods.
三年来,该项目的关键设备和运营管理经受住了极端高温、电力需求高峰和严重洪水等挑战。
Tim Cook, CEO of Apple Inc, told China Daily on Monday that he has very high expectations for Chinese app developers to succeed in the era of spatial computing with the company's augmented reality device Vision Pro.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)周一对《中国日报》表示,他对中国应用程序开发商凭借该公司的增强现实设备Vision Pro在空间计算时代取得成功抱有很高的期望。
Safety valves play a crucial role in these processes by regulating system pressure, preventing equipment damage and ensuring the safety of personnel in the event of excessively high pressure," said Jiang.
江说:“安全阀在这些过程中发挥着至关重要的作用,可以调节系统压力,防止设备损坏,并在压力过高的情况下确保人员安全。”。