He can illustrate this by facts.
他可以用事实说明这事。
The paper is illustrated by charts and diagrams.
论文附有图表说明。
Let her give another example to illustrate this difficult point.
让她给你另举一例说明这个困难的要点。
The artist skillfully illustrated the storybook, bringing the characters to life on each page.
艺术家巧妙地为故事书配图,使每个角色在每一页都栩栩如生。
She illustrated her point with a series of charts and graphs.
她用一系列图表和图形来说明她的观点。
The teacher asked the students to illustrate the different stages of the butterfly life cycle.
老师让学生们画出蝴蝶生命周期的不同阶段。
The map was well-illustrated with detailed landmarks and highways.
地图上的地标和高速公路都标注得很清楚。
The children were asked to illustrate their favorite superhero, adding their own unique touch.
孩子们被要求画出他们最喜欢的超级英雄,并加入自己的特色。
The author provided vivid illustrations in her travelogue, making the exotic locations come alive.
作者在游记中提供了生动的插图,让遥远的地方仿佛就在眼前。
The graphic novel was highly illustrated, with each panel telling a separate story.
这部连环画非常注重插图,每个面板讲述一个独立的故事。
The science textbook included illustrations to help explain complex concepts.
科学教科书包含插图,帮助解释复杂的概念。
The book's introduction was beautifully illustrated with photographs by a renowned photographer.
这本书的序言由一位著名摄影师精心配图。
The cookbook is not just about recipes; it also includes illustrated step-by-step instructions for preparing each dish.
这本食谱书不仅有菜谱,还有详细的插图步骤指导每道菜的制作过程。
Amid diminishing global demand for goods and disruptions to global supply chains, such shipments illustrate the pivotal role played by Chinese companies in ensuring the smooth operation of industrial and supply chains across the world.
在全球商品需求减少和全球供应链中断的情况下,这些货物表明了中国公司在确保全球工业和供应链平稳运行方面发挥的关键作用。
The efforts in nuclear heating illustrate China's ambitions at de-carbonizing its energy-intensive heating sector, he said.
他说,核能供暖的努力表明了中国在能源密集型供暖领域脱碳的雄心。
The efforts in nuclear heating illustrate China's ambitions at decarbonizing its energy-intensive heating sector, he said.
他说,核能供暖的努力表明了中国在能源密集型供暖行业脱碳的雄心。
The design integrates Club Med's distinctive sports, leisure and other elements, illustrating the happy atmosphere of its resorts.
该设计融合了地中海俱乐部独特的运动、休闲等元素,展现了其度假胜地的欢乐氛围。
Both efforts in Shandong and Heilongjiang illustrate China's ambition to decarbonize its energy-intensive heating sector, he said.
他说,山东和黑龙江的这两项努力都表明了中国对能源密集型供暖行业脱碳的雄心。
The COO, who boasts a strong engineering background, drew a chart illustrating the multi-dimensional cooperation between Airbus and China, covering the full life-cycle of the aviation ecosystem.
这位拥有强大工程背景的首席运营官绘制了一张图表,展示了空客与中国之间的多维度合作,涵盖了航空生态系统的全生命周期。
"In the fiscal year 2021, we accomplished our IPO in the New York Stock Exchange, further illustrating our commitment to becoming a global new-retail platform and launching pop toy brand Top Toy," Ye said.
叶国富表示:“2021财年,我们成功在纽约证券交易所完成了首次公开募股(IPO),进一步彰显了我们致力于成为全球新零售平台,并推出潮流玩具品牌Top Toy的决心。”
"Interestingly, the proportion of HNWIs seeking international medical coverage has more than doubled in just one year, surging from 31 percent to 66 percent, despite continuing travel restrictions in the face of the coronavirus pandemic, illustrating the importance of a global lifestyle to HNWIs," Wang said.
王说:“有趣的是,尽管冠状病毒大流行导致的旅行限制持续存在,寻求国际医疗保险的高净值人群比例在一年内翻了一番还多,从31%激增到66%,这说明了全球生活方式对高净值人群的重要性。”
In his latest article, Pan identifies four dimensions to illustrate how management changes are established and forming a new routine in the tech giant's organization – Changing the idea or job, Making Simple and Reliable the bedrock principle, Manifesting corporate culture fully in all endeavors, and Cheering for high achievers.
在最近的文章中,潘先生提出了四个维度来阐述科技巨头公司中管理变革如何确立并形成新的组织惯例——改变理念或工作内容,以简单和可靠为基本原则,全方位体现企业文化的精髓,以及表彰高成就者。
The company's oil and natural gas equivalent output was 1,409.7 million barrels, representing an increase of 4.8 percent year-on-year; marketable natural gas output was 3,993.8 billion cubic feet, illustrating a rise of 9.9 percent year-on-year, it said on Thursday.
该公司油气当量产量为14.1亿桶,同比增长4.8%;可销售天然气产量为3.9938万亿立方英尺,同比增长9.9%,该公司周四表示。