The
sewage system in our city is outdated and in dire need of an upgrade.
我们城市的污水处理系统已经过时,急需升级。
The factory was fined for illegally dumping untreated
sewage into the river.
该工厂因非法将未经处理的污水排入河流而被罚款。
Proper
sewage treatment is crucial to maintaining water quality standards.
合适的污水处理对维持水质标准至关重要。
The overflow of
sewage during heavy rains highlights the inadequacy of our drainage infrastructure.
暴雨期间的污水溢流凸显了我们排水基础设施的不足。
A blockage in the
sewage line caused a backup, leading to flooding in several basements.
污水管道堵塞导致回流,几个地下室因此被淹。
The new housing development includes state-of-the-art
sewage treatment facilities to minimize environmental impact.
新建的住宅区配备了最先进的污水处理设施,以尽量减少对环境的影响。
Due to the
sewage spill, the local beach has been closed until further notice for public health concerns.
因为污水泄漏,出于公众健康考虑,当地海滩已关闭,直至另行通知。
Regular maintenance of
sewage pipes can prevent costly repairs and environmental disasters.
定期维护污水管道可以防止昂贵的维修和环境灾难。
The government has launched a campaign to educate citizens about the importance of not flushing non-degradable items down the toilet to protect the
sewage system.
政府发起了一项运动,教育市民不要将不可降解物品冲入厕所,以保护污水处理系统。
Advanced
sewage treatment technologies have significantly reduced the amount of pollutants released into natural water bodies.
先进的污水处理技术大幅减少了排放到自然水体的污染物量。
A team of 211 professionals for full life cycle services - from project approval to its final completion - 183 key business projects have seen smooth operations this year with the government's support, covering a wide range of sectors such as intelligent fishing and sewage treatment, said the local government.
当地政府表示,在政府的支持下,一支由211名专业人员组成的全生命周期服务团队——从项目批准到最终竣工——183个重点商业项目今年顺利运营,涵盖智能捕鱼和污水处理等广泛领域。
He has reduced water consumption for processing per tonne of beans by 83 percent and built a sewage treatment tank.
他将每吨豆子的加工用水量减少了83%,并建造了一个污水处理池。
"During the country's 12th and 13rd five-year plans, China had paid great attention to sewage collection, sewage treatment, and clean drinking water safety, all of which are areas that Xylem specializes in," she said.
她说:“在中国的“十二五”和“十三五”规划期间,中国非常重视污水收集、污水处理和清洁饮用水安全,所有这些都是赛莱姆的专业领域。”。
In 2017, Xylem launched AquaTalk, a smart water platform that solves problems such as insufficient monitoring, urban waterlogging, and sewage overflow in the construction of some smart cities.
2017年,Xylem推出了AquaTalk,这是一个智能水平台,解决了一些智能城市建设中监测不足、城市内涝和污水外溢等问题。
"This has raised the emerging need for innovative, green and digital solutions, and has brought numerous opportunities for Xylem to further develop in the country," she said, adding many manufacturing businesses and sewage treatment plants still rely on manual experience to set various parameters and control the entire process in China, leaving huge potential for digital upgrading and energy-saving.
她说:“这增加了对创新、绿色和数字化解决方案的新需求,并为Xylem在中国的进一步发展带来了许多机会,为数字化升级和节能留下了巨大潜力。
Many opportunities also come from China's efforts to efficiently use its water resources, surging demand for high-efficient solutions for businesses from sectors including big data and artificial intelligence, manufacturing, water sewage disposal and treatment, mining, power industry, metals, and commercial building services, said Sang Baichuan, dean of the Institute of International Economy at the University of International Business and Economics in Beijing.
桑百川说,许多机会也来自中国高效利用水资源的努力,大数据和人工智能、制造业、污水处理、采矿、电力工业、金属和商业建筑服务等行业对高效解决方案的需求激增,北京对外经济贸易大学国际经济研究所所长。
In Angola, the company also built a sewage treatment plant for the New Center of Cacuaco Social Housing Project, the water supply system for the Ekuma new city housing project in Ondjiva and an expansion project for the Luanda water purification plant.
在安哥拉,该公司还为Cacuaco社会住房项目新中心建造了一座污水处理厂,为Ondjiva的Ekuma新城住房项目建造了供水系统,并为罗安达净水厂扩建了一个项目。
"Our projects in Angola offer a daily water supply of 415,000 metric tons, and treat 26,000 tons of sewage each day," Mao said.
毛说:“我们在安哥拉的项目每天提供41.5万公吨的供水,每天处理2.6万吨污水。”。
"The project is located near the main road in the urban area, with a complex pipeline and tube networks buried underneath, including those for rainwater, sewage, water supply, gas, electricity, communications, streetlights … And we had to cooperate with the respective departments to work on the relocation until we managed to 'clean up' a place for the station," said Zhang Fengkai, Party chief of the project with CR24.
张凤凯说:“该项目位于市区主干道附近,地下埋有复杂的管道和管网,包括雨水、污水、供水、燃气、电力、通信、路灯……我们不得不与各自的部门合作进行搬迁,直到我们设法为车站‘清理’出一个地方。”,CR24项目党委书记。
Along with the housing project, the company also built the NCC Phase I Sewage Treatment Plant, with a capacity to process 20,000 metric tons of sewage per day, with plans to expand to 40,000 tons a day.
除了住房项目,该公司还建造了NCC一期污水处理厂,每天可处理20000公吨污水,并计划扩大到每天40000吨。