Let's meet at the railway station.
让我们在火车站见吧。
The American troops station in South Korea.
美国军队驻扎在韩国。
Don't leave your station without permission.
未经允许,不得离开岗位。
I'll meet you at the train station at 9 am.
我会在上午9点在火车站见你。
The space station orbits around Earth every 90 minutes.
空间站每90分钟绕地球一周。
She works at a radio station as a disc jockey.
她在一家广播电台担任音乐节目主持人。
We need to fuel up before we reach the next gas station.
我们需要在到达下一个加油站之前加油。
The police station is just around the corner.
警察局就在附近。
He bought a ticket at the bus station and boarded the bus.
他在公交车站买了票然后上了车。
The weather forecast comes on at 6:30 on Channel 4.
天气预报在4频道6:30播出。
The fire station is equipped with state-of-the-art firefighting equipment.
消防站配备了最先进的消防设备。
We had to change trains at the interchange station.
我们不得不在换乘站转车。
The astronaut was launched into space from Cape Canaveral space station.
这位宇航员是从卡纳维拉尔角太空站发射升空的。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer, has set up wind power stations at its oilfields scattered across the world, and solar power stations along its Niger-Benin oil pipeline in Africa, he said.
他说,中国最大的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司已在其分散在世界各地的油田建立了风力发电站,并在其位于非洲的尼日尔-贝宁输油管道沿线建立了太阳能发电站。
There are 196,000 public charging stations and up to 518,100 households of private charging stations across Shanghai to ensure the daily operation of new energy vehicles, according to the State Grid Shanghai Municipal Electric Power Co. A total of 303,000 new energy vehicles were added in Shanghai over the first eleven months of 2023, increasing the city's amount of new energy vehicles to 1.32 million, the company said.
根据国家电网上海市电力公司的数据,上海共有19.6万个公共充电站和51.81万户私人充电站,以确保新能源汽车的日常运营。2023年前11个月,上海共新增30.3万辆新能源汽车,该公司表示,将该市的新能源汽车数量增加到132万辆。
Peng said this convenient service is extremely useful in helping them build the Xiong'an-Shangqiu section, which will extend for 552 kilometers with 16 stations allowing trains to run at a designed speed of 350 km per hour — as part of the Beijing-Xiong'an-Shangqiu HSR running for 639 kilometers with 18 railway stations.
彭说,这种便捷的服务对帮助他们建设雄商丘段非常有用,该段将延伸552公里,共有16个车站,列车设计时速350公里,是北京-雄商丘高铁639公里,18个火车站的一部分。
At the 1,000-kilovolt ultra-high voltage Huainan Station's GIS test site, staff members from State Grid Anhui Electric Power's power science research institute carried out various tasks with the help of an ultra-high voltage (UHV) large-scale test management app.
在1000千伏特高压淮南站GIS测试现场,国网安徽省电力科学研究院的工作人员借助特高压大规模测试管理应用程序执行各项任务。
"We will open a membership store in Nanjing this year and venture into the gas station business there, expanding our commercial footprint to more regions in China.
“我们今年将在南京开设一家会员店,并在那里涉足加油站业务,将我们的商业足迹扩大到中国更多地区。
Looking ahead, State Grid Laiwu Power Supply Co will intensify its efforts in safety inspections of key areas during Spring Festival, including high-speed rail stations, shopping malls, enterprise workshops and festive tourist attractions, said the power supplier.
该电力供应商表示,展望未来,国网莱芜供电公司将在春节期间加强对重点地区的安全检查,包括高铁站、商场、企业车间和节日旅游景点。
The Chinese government is laying a solid foundation for growth with their focus on the digital economy and the development of new infrastructure projects, including electric car charging stations, 5G networks, and large data centers.
中国政府正在为增长奠定坚实的基础,重点关注数字经济和新基础设施项目的发展,包括电动汽车充电站、5G网络和大型数据中心。
A newly completed energy storage power station has begun operation in Foshan, Guangdong province, adding fresh impetus to developing China's strategic emerging industries in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
一座新建成的储能电站已在广东省佛山市投入运行,为发展中国在广东-香港-马槽大湾区的战略性新兴产业增添了新的动力。
The Baotang energy storage station, operated by the China Southern Power Grid, is the largest of its kind in the GBA.
由中国南方电网运营的宝塘储能站是GBA中最大的储能站。
The station will directly help increase the total capacity of new energy storage by approximately 20 percent in Guangdong, an economic powerhouse in South China, the company said.
该公司表示,该电站将直接帮助华南经济强国广东的新能源储存总容量增加约20%。
Covering an area equivalent to five and a half soccer fields, the power station has achieved the one-stop integration of multiple lithium battery energy storage technology routes for the first time in China.
该电站占地面积相当于五个半足球场,在国内首次实现了多条锂电池储能技术路线的一站式集成。
The station, also the largest of its kind in the GBA, has an installed capacity of 300 megawatts, accounting for one-fifth of the total installed capacity of new power storage in the GBA, according to the company.
该公司表示,该电站也是GBA同类电站中最大的一个,装机容量为300兆瓦,占GBA新储能总装机容量的五分之一。
Like a large-scale urban power bank, the station utilizes clean energy sources such as wind and solar power to charge up during periods of low electricity demand.
与大型城市电力银行一样,该电站在电力需求较低的时期利用风能和太阳能等清洁能源充电。
Based on the calculation of charges and delivery of power per day, the station is capable of supplying 430 million kilowatt-hours of clean energy electricity to the GBA annually, meeting the power needs of 200,000 residential users and helping reduce carbon dioxide emissions by 300,000 tons, according to CSG Power Generation (Guangdong) Energy Storage Technology Co Ltd.
根据南玻发电(广东)储能技术有限公司有限公司的数据,根据每天的电费和电力输送计算,该电站每年可向GBA供应4.3亿千瓦时的清洁能源电力,满足20万居民用户的电力需求,并帮助减少30万吨二氧化碳排放。
On the ground, inspection personnel from State Grid Taizhou Power Supply Co-designed the autonomous detection angles and return flight routes through terminal software, completed modeling, and achieved high-precision automatic driving inspection from station to station and tower to tower for the Zhejiang Energy Taizhou No 1 Offshore Wind Power 220 kV (kilo-volt) transmission line.
在地面上,国网台州供电公司的检测人员通过终端软件设计了自主检测角度和返回飞行路线,并完成建模,实现了浙江能源台州1号海上风电220千伏输电线路从站到站、从塔到塔的高精度自动驾驶检测。
Serving as a vital project for supporting offshore wind power generation, the starting point of the transmission project is the onshore booster station of Taizhou No 1 Offshore Wind Farm, and it ultimately connects to the 220 kV Coral Substation, she said.
她说,作为支持海上风电发电的重要项目,输电项目的起点是台州第一海上风电场的陆上升压站,最终连接到220千伏珊瑚变电站。
Considering the rapid depletion of electric vehicle batteries in cold weather, to ensure that car owners on the mountain could charge their vehicles, State Power staff members have also inspected and performed maintenance on the public charging stations to prevent any possible risks.
考虑到电动汽车电池在寒冷天气下会迅速耗尽,为了确保山上的车主能够为车辆充电,国家电力公司的工作人员还对公共充电站进行了检查和维护,以防止任何可能的风险。
The six hydropower stations operated by the company, including the Three Gorges Dam project — the world's largest hydropower project — and the Baihetan hydropower station, generate 700 million kWh of clean power everyday, with a peak maximum output exceeding 43 million kilowatts, a record high, it said.
该公司表示,该公司运营的六个水电站,包括世界上最大的水电项目三峡大坝项目和白鹤滩水电站,每天产生7亿千瓦时的清洁电力,峰值最大输出超过4300万千瓦,创历史新高。
Qinshan nuclear power station in Zhejiang province, the first nuclear power plant designed and built in China, has generated more than 53.5 billion kilowatt-hours of clean power as of Tuesday, a record high, said its operator China National Nuclear Corp.
浙江省秦山核电站是中国设计和建造的第一座核电站,其运营商中国核工业集团公司表示,截至周二,该核电站已产生超过535亿千瓦时的清洁电力,创历史新高。
The first pilot nuclear heating project in southern parts of China, which is built upon the residual thermal power of Qinshan nuclear power station, is also currently under operation in Haiyan county in Zhejiang province, it said.
报道称,利用秦山核电站余热发电的中国南方首个核供热试点项目目前也在浙江省海晏县运行。
Bu Qishu, a customer service manager at a township-level power supply station, is striving to complete a key task this winter — help chrysanthemum growers achieve greater prosperity by securing their local power supply.
一家乡镇供电站的客服经理卜启树正在努力完成今年冬天的一项关键任务——通过确保当地电力供应,帮助菊花种植者实现更大的繁荣。
"The expansion of our chrysanthemum industry has a lot to do with the sufficient power supply and thoughtful services provided by Bu and his power station," said Shi Yiliang, who hails from Xiaoshiji village in Chuancheng.
“我们菊花产业的扩张与布和他的发电站提供的充足的电力供应和周到的服务有很大关系,”来自川城小石集村的石宜良说。
They improve emergency material reserves in various towns and stations, and establish emergency teams that are on duty 24 hours a day to ensure that stable electricity supply in key areas, such as transportation hubs, hospitals and schools, is available.
他们改善了各个城镇和车站的应急物资储备,并建立了24小时值班的应急小组,以确保交通枢纽、医院和学校等关键地区的稳定电力供应。
The plant will also have a demo center, showcasing the wireless base station production, software loading and testing process.
该工厂还将有一个演示中心,展示无线基站的生产、软件加载和测试过程。
The Shandong section of the Jinan-Zhengzhou High-speed Railway opens five stations — Jinan West Station, Changqing Station, Chiping South Station, Liaocheng West Station and Shenxian Station.
济郑高铁山东段共设济南西站、长清站、赤坪南站、聊城西站、莘县站5座车站。
The company cemented its position in sectors such as power generation, silicon carbide power devices, power end-user energy systems, virtual power plants, intelligent microgrids, and super-fast charging energy stations.
该公司巩固了其在发电、碳化硅电力设备、电力终端用户能源系统、虚拟发电厂、智能微电网和超快速充电能源站等领域的地位。
They can maintain a safe state and steer away from meltdowns or leak of radioactive materials even in the event of a complete loss of cooling capacity, without any intervention action, said Zhang Zuoyi, chief designer of the HTGR nuclear power station program, and dean of the nuclear energy and new energy technology institute of Tsinghua University.
清华大学核能与新能源技术研究院院长、HTGR核电站项目总设计师张作义表示,即使在冷却能力完全丧失的情况下,它们也可以保持安全状态,避免放射性物质熔毁或泄漏,而无需任何干预行动。
With the help of the State Grid Binzhou Power Supply Co, this innovative photovoltaic power station generates approximately 1.53 million kilowatt-hours of electricity each year.
在国网滨州供电公司的帮助下,这座创新的光伏电站每年发电约153万千瓦时。
If the power generation is abnormal, it will be repaired immediately to ensure the normal operation of the photovoltaic power station," said a villager.
如果发电出现异常,将立即进行修复,以确保光伏电站的正常运行。”一位村民说。
The station, with a main transformer working as a core component, can receive high-voltage energy from the local power network, and distribute it to the factory after reducing the voltage.
该电站以主变压器为核心部件,可以接收来自当地电网的高压能量,并在降低电压后将其分配给工厂。
To help the power grid cope with the peak load over winter, staff from the State Grid Huzhou Power Supply Company can now issue remote control commands through a master station to adjust the operating mode of a flexible AC controllable and interconnected device located in Wusi village, Huzhou, Zhejiang province.
为了帮助电网应对冬季的高峰负荷,国网湖州供电公司的工作人员现在可以通过主站发出远程控制命令,调整位于浙江省湖州市五四村的灵活交流可控互联设备的运行模式。
Through the construction of rural power supply stations, the company has created a "45-minute quick response circle" in rural areas and promoted the same-speed response of urban and rural power supply services.
通过农村供电站的建设,该公司在农村地区创建了“45分钟快速响应圈”,促进了城乡供电服务的同速响应。
With the rising utilization of new energy vehicles, the demand for public charging stations is increasing.
随着新能源汽车利用率的不断提高,对公共充电站的需求也在增加。
Weifang in East China's Shandong province is launching the rural charging station campaign to elevate the coverage of charging stations in townships.
中国东部山东省的潍坊市正在开展农村充电站运动,以提高乡镇充电站的覆盖率。
The campaign aims to realize a 70-percent coverage rate of charging stations by the end of 2023 and to achieve full coverage in every township by the end of 2025 to support rural revitalization and enable better living conditions for local residents.
该运动的目标是到2023年底实现70%的充电站覆盖率,到2025年底实现每个乡镇的全覆盖,以支持乡村振兴,改善当地居民的生活条件。
Up to now, a total of 172 charging stations and 1,219 charging piles have been built and put into operation.
截至目前,共有172个充电站和1219个充电桩建成投产。
The first pilot nuclear heating project in southern China, which is built upon residual thermal power of China National Nuclear Corp's Qinshan nuclear power station in Zhejiang province, is also currently under operation in Haiyan county, in East China's Zhejiang province.
中国南方的第一个核供热试点项目利用中国核工业集团公司位于浙江省的秦山核电站的余热发电,目前也在中国东部浙江省的海晏县运行。
It also introduced breakfast stalls in subway stations in Beijing and has aimed to continue to add more drive-through restaurants.
它还在北京的地铁站推出了早餐摊位,并计划继续增加更多的免下车餐厅。
The Meituan app proactively sends real-time risk protection alerts and highlights the locations of nearby service stations to drivers within the affected regions, enhancing the safety, well-being, and overall support provided to delivery personnel during challenging weather situations.
美团应用程序主动向受影响地区的司机发送实时风险保护警报,并突出显示附近服务站的位置,增强了在恶劣天气条件下为配送人员提供的安全、福祉和整体支持。
To facilitate riders in taking breaks and obtaining supplies at their convenience, Meituan has collaborated with various sectors of society to establish over 38,000 service stations across the country this year, providing a range of convenient services, such as drinking water, restrooms, cell phone charging and food heating.
为了方便骑手在方便的时候休息和获取补给,美团今年与社会各界合作,在全国建立了38000多个服务站,提供饮用水、卫生间、手机充电和食品加热等一系列便利服务。
The health zones of the stations are also equipped with first-aid supplies and winter medical essentials such as cold medicine and frostbite ointment, addressing common health concerns during winter.
车站的卫生区还配备了急救用品和冬季医疗必需品,如感冒药和冻伤膏,以解决冬季常见的健康问题。
Most of the stations are within a one-kilometer radius of popular urban business areas, making it convenient for deliveries at any time.
大多数车站都在热门城市商业区的一公里半径范围内,方便随时送货。
Delivery drivers can view locations of nearby stations and navigate to them simply through the "station map" in the delivery App.
送货司机只需通过送货应用程序中的“车站地图”即可查看附近车站的位置并导航到这些位置。
After defining the available capacity station by station, line by line and substation by substation and making construction plans annually, it has promoted multiple benefits including energy transformation, grid security and social investment.
通过逐站、逐线、逐变确定可用容量,每年制定建设计划,促进了能源转型、电网安全和社会投资等多重效益。
Our factory area has become a real energy-saving 'green factory'," said Ren Jie, a maintenance staff member at Dong'e Ejiao Group's photovoltaic power station.
东阿阿胶集团光伏电站的维修人员任杰说:“我们的厂区已经成为一个真正的节能‘绿色工厂’。
On Tuesday, at a charging station in Houchen village, Wuyi county in Jinhua, Zhejiang province, staff members were carefully inspecting and maintaining the newly installed charging equipment.
周二,在浙江省金华市武义县后陈村的一个充电站,工作人员正在仔细检查和维护新安装的充电设备。
They planned land for the construction of charging stations.
他们规划了建设充电站的土地。
Taking Wuyi county as an example, 42 charging stations with 281 charging power lines have been built so far, covering 11 towns and streets, greatly meeting the needs of local and self-driving tourism vehicles.
以武义县为例,截至目前,已建成充电站42座,充电电源线281条,覆盖11个乡镇和街道,极大地满足了当地和自动驾驶旅游车辆的需求。
China has the world's largest and most advanced 5G network, with more than 2.73 million 5G base stations and 634 million 5G mobile phone users as of April of this year.
截至今年4月,中国拥有世界上最大、最先进的5G网络,拥有超过273万个5G基站和6.34亿5G手机用户。
The project's power stations have been built on Sunner's poultry farms.
该项目的发电站建在Sunner的家禽养殖场上。
These power stations not only supply clean energy for the farms but can also send extra electricity to the grid.
这些发电站不仅为农场提供清洁能源,还可以向电网输送额外的电力。
The line spans 18.83 kilometers and has 20 stations, with daily passenger volume exceeding 1 million.
线路全长18.83公里,设车站20座,日客运量超过100万人次。
Apart from the locations of the subway stations, which stay the same like on the old line, all other things of the upgraded Line 1 are new, which will offer a more comfortable experience to passengers, he said.
他说,除了地铁站的位置与旧线路保持不变外,升级后的1号线的所有其他东西都是新的,这将为乘客提供更舒适的体验。
The services cover the signing of grid connection dispatch agreements, technical supervision, joint debugging of main stations and grid connection acceptance.
服务内容包括签署并网调度协议、技术监督、主站联合调试和并网验收。
In the mountainous areas of Pujiang county, Jinhua, Zhejiang province, State Grid Zhejiang Electric Power is promoting the construction of public charging stations to ensure the green development of tourism.
在浙江金华浦江县的山区,国网浙江电力正在推进公共充电站建设,以确保旅游业的绿色发展。
State Grid Zhejiang Electric Power is also supporting various investment entities to participate in the construction of such charging stations.
国网浙江电力也在支持各类投资主体参与此类充电站的建设。
Such efforts will help villagers to use charging stations without leaving the villages and improve the rural power grid network structure.
这样的努力将帮助村民在不出村的情况下使用充电站,并改善农村电网结构。
While building infrastructure such as container ports, power stations, airports and railways to improve the lives of people in countries and regions participating in the BRI, a growing number of Chinese companies have paid high attention to environmental protection and conservation in these markets, said Li Jin, chief researcher at the China Enterprise Research Institute in Beijing.
北京中国企业研究院首席研究员李进表示,在建设集装箱港口、发电站、机场和铁路等基础设施以改善参与“一带一路”倡议的国家和地区人民生活的同时,越来越多的中国公司高度重视这些市场的环境保护和节约。
This project was initiated in December 2018 and includes 586 kilometers of water supply pipelines, 42 concrete reservoirs and eight pumping stations, covering Kigali and most surrounding towns.
该项目于2018年12月启动,包括586公里的供水管道、42个混凝土水库和8个泵站,覆盖基加利和周边大部分城镇。
The 110kV Taoxi Photovoltaic Station located in Jinping village, Taoxi town, Wuyi county is a landmark project under this effort.
位于武义县桃溪镇金坑村的110千伏桃溪光伏电站是这一努力下的标志性项目。
On Sunday, staff members from State Grid Zhejiang Electric Power conducted examinations at the photovoltaic power station, trying to eliminate the hidden equipment hazards.
周日,国网浙江电力的工作人员在光伏电站进行检查,试图消除设备隐患。
The power station, with an installed capacity of about 60 megawatts and an average annual power generation of about 62 million kilowatt-hours, can not only meet the electricity demand of local residents and industries but also supply electricity to the northern region of Wuyi.
该电站装机容量约60兆瓦,年均发电量约6200万千瓦时,不仅能满足当地居民和工业的用电需求,还能为武义北部地区供电。
The power station has realized clean energy production on barren mountains, which is significant progress in improving land utilization and reducing environmental pollution.
该电站在荒山上实现了清洁能源生产,在提高土地利用率和减少环境污染方面取得了重大进展。
The Qiantun No 5 electric power station area of the State Grid Xiajin Power Supply Company was completed and put into operation on Sept 22.
9月22日,国网夏津供电公司前屯5号电站区建成投产。
However, it has favorable sunlight conditions, and under the stewardship of Shandong Liaocheng Power Supply Company of State Grid, Chiping Xinjiayuan Photovoltaic Agriculture invested 180 million yuan ($24.6 million) to build a photovoltaic power station with a designed capacity of 40 megawatt-hours.
然而,这里有良好的阳光条件,在国家电网山东聊城供电公司的管理下,赤坪新家园光伏农业投资1.8亿元人民币(2460万美元)建造了一座设计容量为40兆瓦时的光伏电站。
The station, which began operating in 2017, has an average annual power generation of 49 million kilowatt-hours, equivalent to the energy generated by 16,000 metric tons of standard coal annually.
该电站于2017年开始运营,年均发电量为4900万千瓦时,相当于每年1.6万公吨标准煤的发电量。
"The photovoltaic power station was built on 0.8 square kilometers of saline-alkali land in a location where the annual land transfer fee can exceed 1,650,000 yuan per sq km.
“光伏电站建在0.8平方公里的盐碱地上,每年的土地出让金每平方公里可超过165万元。
The 277-kilometer line, with a designed top speed of 350 km per hour, has eight stations.
这条线路全长277公里,设计最高时速350公里,共有8个车站。
This momentous occasion also marked the commencement of fuel supply to Sri Lanka's filling stations.
这一重要时刻也标志着斯里兰卡加油站开始供应燃料。
Under the agreement inked between Sinopec and the Ministry of Power and Energy of Sri Lanka, Sinopec has secured a 20-year license to franchise 150 existing filling stations throughout Sri Lanka and invest in an additional 50 filling stations.
根据中国石化与斯里兰卡电力和能源部签署的协议,中国石化已获得为期20年的许可证,在斯里兰卡各地特许经营150个现有加油站,并投资另外50个加油站。
Sinopec will embark on a site transformation project as agreed with the dealers, upgrading facilities and equipment to improve the ambiance of Sri Lankan filling stations step by step, ensuring their safe and seamless operation.
中石化将按照与经销商达成的协议,启动现场改造项目,升级设施设备,逐步改善斯里兰卡加油站的环境,确保加油站的安全无缝运行。
Simultaneously, Sinopec will innovate its service concepts, introduce trilingual customer service, improve the service quality of filling stations, and optimize the service experience of consumers, it said.
同时,中石化将创新服务理念,引入三语客服,提高加油站服务质量,优化消费者服务体验。
Such characteristic landscapes of the local Huihe Station and the Great Wall showcase the achievements of rural revitalization.
当地回河站和长城等特色景观展示了乡村振兴的成果。
On Aug 30, the power company issued a message to the Houchen Village Electric Vehicle Charging Station located in Jinhua city through the virtual power plant platform, telling the station to adjust its charging power.
8月30日,该电力公司通过虚拟发电厂平台向位于金华市的后陈村电动汽车充电站发出消息,要求该站调整充电功率。
Oil giant establishes JV with BYD to operate its largest such facility globallyShell Plc's decision to open its largest global electric vehicle charging station in China illustrates the country's burgeoning potential in the EV industry, said industry analysts.
石油巨头与比亚迪成立合资公司,运营其全球最大的电动汽车充电站。行业分析师表示,壳牌公司决定在中国开设其全球最大电动汽车充电点,这表明中国在电动汽车行业的潜力正在增长。
London-based Shell said on Tuesday that the company will set up the EV charging station in South China's Shenzhen, Guangdong province, located about 2.5 kilometers from the Shenzhen Baoan International Airport with 258 public fast-charging points.
总部位于伦敦的壳牌公司周二表示,该公司将在中国南方的广东省深圳市设立电动汽车充电站,距离深圳宝安国际机场约2.5公里,设有258个公共快速充电点。
The Shell Recharge Shenzhen Airport EV Station served more than 3,300 EVs every day during its trial operation.
壳牌充电深圳机场电动汽车站试运营期间,每天为3300多辆电动汽车提供服务。
In addition to EV charging, the station offers services ranging from convenience retailing, coffee, vending machines and a driver lounge.
除了电动汽车充电,该站还提供便利零售、咖啡、自动售货机和司机休息室等服务。
"An analyst said Shell's plan to build the world's largest charging station in Shenzhen is due to the leading position of the metropolis in new energy vehicle development.
一位分析师表示,壳牌计划在深圳建设全球最大的充电站,是因为深圳在新能源汽车发展方面处于领先地位。
Meanwhile, the local NEV and charging station industry chain is well-developed.
同时,当地新能源汽车和充电站产业链发达。
Through JVs and wholly owned enterprises, Shell operates a retail network of around 2,800 mobility locations, including around 2,000 fuel stations and 800 stand-alone EV stations, with an EV charging network of 25,000 public charging points in operation in China, it said.
壳牌表示,通过合资企业和全资企业,壳牌运营着一个由约2800个移动地点组成的零售网络,包括约2000个加油站和800个独立的电动汽车站,在中国运营的电动汽车充电网络由25000个公共充电点组成。
The company currently has over 40,000 public charging points globally at service stations, mobility hubs, on streets and at destinations like supermarkets, and expects to have around 200,000 by 2030, it said.
该公司表示,该公司目前在全球服务站、交通枢纽、街道和超市等目的地拥有4万多个公共充电点,预计到2030年将拥有约20万个。
Taking advantage of the region's rich solar energy resources, the company has been increasing its pace in the construction of photovoltaic power stations in recent years.
利用该地区丰富的太阳能资源,该公司近年来一直在加快光伏电站的建设步伐。
A new 500,000 kW photovoltaic power station in Yecheng county is expected to be connected to the grid this year.
叶城县一座新的50万千瓦光伏电站预计今年将并网。
Data released by BloombergNEF showed that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
The hotel is convenient to business and travel guests as it is close to Zibo's International Convention and Exhibition Center, railway station and high-speed railway station.
酒店靠近淄博国际会展中心、火车站和高铁站,方便商务和旅游客人。
Adjacent to the high-speed rail station, Hilton Garden Inn Zibo Zhangdian boasts convenient facilities, exquisite decoration, modern room design and a relaxed, joyful atmosphere.
淄博张店希尔顿花园酒店毗邻高铁站,设施便利,装修精美,客房设计现代,气氛轻松愉悦。
In March, CGN Power launched its No 3 nuclear power unit at the Fangchenggang nuclear power station.
今年3月,中广核在防城港核电站启动了3号核电机组。
4 nuclear power unit at the Fangchenggang station is scheduled to be put into operation in the first half of 2024.
防城港核电站的4台核电机组计划于2024年上半年投入运行。
The first and second phases of the Qingdao LNG receiving station were completed and put into operation in 2014 and 2021, respectively.
青岛液化天然气接收站一期和二期分别于2014年和2021年建成投产。
With an annual re-gasification capacity of 7 million tons currently, the receiving station has cumulatively unloaded over 41 million tons of imported LNG over the past few years, and supplies gas to provinces including Shandong, Jiangsu, Anhui, Hebei and Henan, it said.
该公司表示,该接收站目前的年再气化能力为700万吨,在过去几年中累计卸载了4100多万吨进口液化天然气,并向山东、江苏、安徽、河北和河南等省供应天然气。
Figures released by BloombergNEF show that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
The pumped storage power station with the largest installed capacity and regulated storage capacity in the world's ultra-high altitude area (above 3,500 meters), which kicked off construction on Saturday in Northwest China's Qinghai province, will further tap the abundant clean energy resources in local regions, said its operator China Three Gorges Corp. With a total installed capacity of 2.4 million kilowatts, it is estimated to replace about 4.63 million tons of standard coal once operational and reduce carbon dioxide emissions by about 26.64 million tons per year, it said.
这座抽水蓄能电站是世界上超高海拔地区(3500米以上)装机容量和调节库容最大的抽水蓄能发电站,于周六在中国西北部的青海省开工建设,其运营商中国三峡集团公司表示,该电站将进一步挖掘当地丰富的清洁能源资源。该公司表示,总装机容量为240万千瓦,一旦投入运行,预计将替代约463万吨标准煤,每年减少约2664万吨二氧化碳排放。
The power station, which uses electricity to pump water to be stored at a higher location, and then releases the water to generate electricity when the power supply is insufficient, will be located at an altitude of 3,200 to 3,700 meters in the city of Golmud in the Haixi Mongolian and Tibetan autonomous prefecture, said the company.
该公司表示,该发电站将位于海拔3200至3700米的海西蒙古族藏族自治州格尔木市。
Earlier this month, Qinghai started construction on a pumped-storage power station with a maximum energy storage capacity of about 20 million kWh in the province's Guinan county in the Hainan Tibetan autonomous prefecture.
本月早些时候,青海省在海南藏族自治州贵南县开始建设一座抽水蓄能电站,最大储能能力约为2000万千瓦时。
But now, according to Zimbabwe's President Emmerson Mnangagwa, the country has sufficient energy following the completion of the China-funded expansion of the Hwange Power Station, the country's largest thermal power plant.
但现在,津巴布韦总统埃默森·姆南加格瓦表示,在中国出资扩建该国最大的火力发电厂万基发电站后,该国有足够的能源。
"We now have adequate power for economic activities in the country as there is no load-shedding, but we still have other projects that we are designing to increase the production or generation of power in Zimbabwe," said Mnangagwa soon after commissioning the expansion project of the Hwange Power Station last week.
“由于没有甩负荷,我们现在有足够的电力用于该国的经济活动,但我们仍在设计其他项目,以增加津巴布韦的产量或发电量,”姆南加格瓦在上周调试万基发电站扩建项目后不久表示。
Chinese firm Sinohydro Corp undertook the expansion of units 7 and 8 of the coal-fired power station, which added two generators with a combined capacity of 600 megawatts.
中国水电集团公司扩建了燃煤发电站的7号和8号机组,增加了两台发电机,总容量为600兆瓦。
The country's hydropower station, the Kariba South Station, with a capacity of up to 1,050 megawatts, managed to only supply less than half of its installed capacity owing to successive droughts that had reduced water levels.
该国的水电站卡里巴南站的发电量高达1050兆瓦,但由于连续干旱导致水位下降,只能供应不到其装机容量的一半。
McDonald's China has also launched breakfast stalls in subway stations in Beijing.
麦当劳中国也在北京的地铁站开设了早餐摊位。