Her eyes blurred with tears.
她的双眼模糊了.
The moths blurred at the window screen.
飞蛾在窗帘上弄了许多污点。
The birds flied away,leaving a blur.
雁过留痕。
Her face is a blur.
她的脸模糊不清。
The photographer blurred the background to focus on the main subject.
摄影师模糊了背景,以便将焦点集中在主要物体上。
She looked through the lens, trying to blur her tears.
她透过镜头,努力掩饰眼中的泪水。
The car's headlights were a blur as it sped past us.
汽车的前灯在飞驰而过时变得模糊不清。
The printer produced a slightly blurry image due to low ink levels.
打印机由于墨水不足,打印出的画面有些模糊。
After a long day, his vision was starting to blur from exhaustion.
经过漫长的一天,他的视力因为疲惫开始模糊。
The camera's autofocus function corrected the image blur.
相机的自动对焦功能纠正了图像的模糊。
She rubbed her eyes to try and clear the blur caused by reading for hours.
她揉了揉眼睛,试图消除长时间阅读导致的模糊。
The raindrops on the windshield created a hazy blur while driving.
挡风玻璃上的雨滴形成了一层模糊的雾气。
The artist intentionally blurred the lines to create an impressionistic effect.
艺术家故意模糊线条以营造印象派的效果。
His vision was so blurry that he couldn't make out the license plate number.
他的视力模糊,无法辨认出车牌号码。
The report also found that Chinese shoppers are willing to devote their attention to more novel platforms that blur the boundaries between entertainment and retail, particularly in livestreaming e-commerce provided by short video platforms such as Douyin and Kuaishou.
报告还发现,中国消费者愿意将注意力集中在更新颖的平台上,这些平台模糊了娱乐和零售之间的界限,尤其是抖音和快手等短视频平台提供的直播电子商务。
As hybrid living continues to blur the lines between work and recreation, Lenovo Group Ltd unveiled a string of its latest products, including a dual-screen tablet to meet consumers' growing demand for versatile tech, at the ongoing 2023 Consumer Electronics Show.
随着混合生活继续模糊工作和娱乐之间的界限,联想集团有限公司在正在进行的2023年消费电子展上推出了一系列最新产品,包括双屏平板电脑,以满足消费者对多功能技术日益增长的需求。
More efforts are needed from companies globally, including China, in raising awareness on cybersecurity as the physical and digital world continued to blur, a top company official who specializes in the issue said.
一位专门研究网络安全问题的公司高级官员表示,随着物理和数字世界的不断模糊,包括中国在内的全球公司需要做出更多努力,提高人们对网络安全的认识。
"Athleisure was a megatrend before COVID-19, but the pandemic has served to further blur the lines between work and free time, and there is a rising acceptance of comfortable wear in previously more formal contexts," said McKinsey consultant Sabine Becker.
“运动休闲装在COVID-19疫情之前就是一种巨大的潮流,但疫情进一步模糊了工作与闲暇时间之间的界限,人们越来越接受在以前更为正式的场合穿舒适的衣服,”麦肯锡公司(McKinsey)顾问萨宾·贝克尔(Sabine Becker)表示。
More than ever, today's workforce needs the right technology and tools to stay productive as the epidemic blurs reality between life and work, Chou said.
Chou表示,随着疫情模糊了生活和工作的界限,如今的劳动力比以往任何时候都更需要正确的技术和工具来保持生产力。
According to him, the essence of connected care is to blur the lines of time, settings, people and data to provide a holistic and seamless medical solution, banking on the power of artificial intelligence and big data.
It blurs the lines and allows nearly a billion people to live in a digital existence.
Chinese shoppers are also willing to devote their attention to more novel platforms that blur the boundaries between entertainment and retail, particularly in livestreaming e-commerce provided by short-video platforms such as Douyin and Kuaishou, a report from consultancy Bain& Co said.
The report also found that Chinese shoppers are willing to devote their attention to more novel platforms that blur the boundaries between entertainment and retail, particularly in livestreaming or short video e-commerce platforms.
Chinese shoppers are willing to devote their attention to more novel platforms that blur the boundaries between entertainment and retail.