The boss decided to castigate the employee publicly for his constant tardiness.
老板决定公开批评那位经常迟到的员工。
Parents often feel the need to castigate their children when they misbehave, hoping to teach them a lesson.
父母常常觉得孩子行为不当时有必要责罚他们,希望能给他们一个教训。
The coach
castigated the team for their lack of effort during the game.
教练因为球队在比赛中的不够努力而严厉批评了他们。
The critic's review harshly
castigated the movie for its poor screenplay and weak character development.
评论家的评论严厉批评了这部电影,认为其剧本拙劣且角色发展薄弱。
The teacher chose to castigate the entire class instead of singling out the troublemakers.
老师选择批评全班学生,而不是单独挑出捣乱者。
After the scandal, the public
castigated the politician for betraying their trust.
丑闻之后,公众严厉谴责这位政治家背叛了他们的信任。
The environmental group
castigated the company for its irresponsible disposal of hazardous waste.
环保组织严厉指责那家公司不负责任地处理危险废物。
The judge
castigated the defendant for showing no remorse during the trial.
法官严厉斥责被告在审判过程中没有表现出丝毫悔意。
The editor
castigated the journalist for submitting an article riddled with inaccuracies.
编辑严厉批评了记者提交了一篇充满错误的文章。
In her speech, the activist
castigated the government for its inaction on climate change.
在她的演讲中,活动家严厉谴责政府在应对气候变化方面的不作为。
Therefore, the IRA has been strongly castigated by other WTO members since its introduction, and the European Union has already threatened to take countermeasures and file a lawsuit against the US at the WTO.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419