grains 

86165
单词释义
n.谷物,谷粒,颗粒,细粒,少量,微量,一点儿
grain的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → grains
联想记忆
g(… *** 登录后可看 *** → grains
串记记忆
gr… *** 登录后可看 *** → grains
串记记忆
谷物… *** 登录后可看 *** → grains
联想记忆
g … *** 登录后可看 *** → grains
串记记忆
谷物… *** 登录后可看 *** → grains
串记记忆
有了… *** 登录后可看 *** → grains
串记记忆
谷物… *** 登录后可看 *** → grains
串记记忆
谷物… *** 登录后可看 *** → grains
对比记忆
gr… *** 登录后可看 *** → grains
对比记忆
ce… *** 登录后可看 *** → grains
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:grain复数:grains
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
串记记忆
gain / grain / grin
获得(gain)谷物(grain),高兴的咧嘴笑(grin)
gain / grain / drain …………
辨析记忆
corn / crop / grain
这些名词都有“谷物”之意。
corn → 主要指大麦、小麦、燕麦、裸麦、玉蜀黍这5种谷物及其粒子。
crop → 指谷物或果类等一年或一季的收成,也可指地里的农业作物或谷物。
grain → 指稻、麦等谷类及其粒子。
 …………
词组和短语补充/纠错
with a grain of salt 半信半疑
take ... with a grain of salt 用一粒盐
against the grain 对着谷物
go against the grain 违背事实
pollen grain 花粉粒
grain production 粮食产量
run against the grain 与谷物赛跑
whole grains 全谷物
grain pattern 晶粒形态
super grain 超级晶粒
单词例句
Eric must store a large quantity of grain instead of consuming all his grain immediately.
埃里克必须储存大量的粮食,而不是立即把所有的粮食都消耗掉。
The soup would taste better with fewer grains.
这汤要是少点颗粒,口感会更好。
Corn is Chinese most important grain.
玉米是中国最重要的谷物。
The wheat grain is the smallest part of the wheat plant, used for flour and food production.
小麦粒是小麦植物的最小部分,用于制作面粉和食品。
A bale of hay contains thousands of grains of barley.
一捆干草包含数千颗大麦粒。
Rice is a staple grain in many Asian cuisines.
大米是许多亚洲菜肴的主要谷物。
Farmers harvest grains like corn and soybeans during the fall season.
农民在秋季收获玉米和大豆等谷物。
The grain elevator transports harvested grains from fields to storage facilities.
谷物升降机将收割的谷物从田间运送到储存设施。
The nutrition in whole grains is more beneficial than refined grains.
全谷物的营养成分比精炼谷物更有益。
The ancient Egyptians milled grain to create flour for bread.
古埃及人磨谷物制成面粉做面包。
The government provides subsidies to small farmers to encourage grain production.
政府为小型农户提供补贴以鼓励粮食生产。
The storage conditions for different grains vary; some require a cool, dry place.
不同谷物的储存条件各异,有些需要阴凉干燥的环境。
The grain market saw a surge in prices due to adverse weather conditions affecting crop yields.
由于恶劣天气影响作物产量,粮食市场价格飙升。
Earlier this month, the State Grid Dongying branch paid a visit to a grain processing enterprise, where it conducted a comprehensive inspection of the enterprise's production workshops, packaging warehouses and other facilities to ensure power safety.
本月早些时候,国家电网东营分公司走访了一家粮食加工企业,对该企业的生产车间、包装仓库和其他设施进行了全面检查,以确保电力安全。
"We really appreciate the thoughtful service, which has helped guide us in using power more efficiently and has improved the operation and profitability of our business," said the general manager of the grain processing company.
这家粮食加工公司的总经理表示:“我们非常感谢周到的服务,这有助于指导我们更有效地使用电力,并提高了我们业务的运营和盈利能力。”。
The company signed procurement intent agreements worth almost $1.06 billion with 18 countries and regions, covering critical areas such as textile raw materials, grains, oil and minerals, it said.
该公司表示,该公司与18个国家和地区签署了价值近10.6亿美元的采购意向协议,涵盖纺织原材料、粮食、石油和矿产等关键领域。
Among these agreements, the grain procurement amounts to $547 million, accounting for 51.8 percent of the overall contract amount.
在这些协议中,粮食采购金额为5.47亿美元,占总合同金额的51.8%。
Its subsidiaries, including COFCO International, COFCO Trading, COFCO Grains & Cereals, and COFCO Oils & Oilseeds, procured agricultural products primarily cover core categories such as edible oils, rice, wheat, corn, sugar, cotton and dairy at the signing ceremony at the National Exhibition and Convention Center, the venue of CIIE, in Shanghai.
其子公司,包括中粮国际、中粮贸易、中粮粮油和中粮油籽,在上海进博会举办地国家会展中心举行的签字仪式上采购的农产品主要涵盖食用油、大米、小麦、玉米、食糖、棉花和乳制品等核心类别。
The slogans "Ensure the Chinese people's rice bowl is in their own control" and "Cherish food, cherish every grain" written across the field are particularly eye-catching.
田间地头写着的“确保中国人民的饭碗在自己手中”和“珍惜粮食,珍惜每一粒粮食”的标语格外醒目。
Planted with maize, oats and other crops, the MAP beSide farm has become a demonstration base for high-efficiency water-saving agriculture and comprehensive utilization and improvement of saline-alkali land in the city, said Qin Lilong, general manager of grain crops business unit of Syngenta Group China.
先正达集团中国粮食作物事业部总经理秦立龙表示,MAP beSide农场种植玉米、燕麦等作物,已成为该市高效节水农业和盐碱地综合利用与改良的示范基地。
A total of 37 centrally administered SOEs, including Sinosteel Group Corp Ltd, China Baowu Steel Group Corp, COFCO Corp and China Grain Reserves Group Ltd, conducted 25 professional integration activities in 2022.
2022年,中钢集团、中国宝武钢铁集团、中粮集团、中储粮集团等37家国有企业开展了25场专业整合活动。
This is the ninth edition of the list published by Panda Guide after five years of development, covering product categories such as fruit, vegetables, grains, mushrooms and pork.
这是熊猫指南经过五年发展发布的第九版榜单,涵盖水果、蔬菜、谷物、蘑菇和猪肉等产品类别。
COFCO Group, China's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, has signed over $10 billion worth of purchase contracts with various foreign partners during the fifth China International Import Expo (CIIE) in Shanghai, the company said on Sunday.
中粮集团周日表示,在上海举行的第五届中国国际进口博览会期间,中粮集团与多家外国合作伙伴签署了价值超过100亿美元的采购合同。中粮集团是中国销售收入最大的食品生产商和粮食贸易商。
In addition to importing edible oil, sugar, meat, alcohol and dairy products from overseas markets, the company purchased grain and bulk commodities such as wheat, corn, sorghum and cotton to meet the demand of domestic food processing enterprises.
除了从海外市场进口食用油、食糖、肉类、酒精和乳制品外,该公司还采购了小麦、玉米、高粱和棉花等粮食和大宗商品,以满足国内食品加工企业的需求。
It will introduce high-quality agricultural and grain products with different tastes from more regions around the world into the home market, the Beijing-headquartered State-owned enterprise said in a statement.
这家总部位于北京的国有企业在一份声明中表示,它将把来自世界更多地区的不同口味的优质农产品和粮食产品引入国内市场。
From the perspective of safeguarding the nation's grain security, Mengniu Group will stick to product quality, establish corporate guidelines and build a national brand.
从维护国家粮食安全的角度出发,蒙牛集团将坚持产品质量,树立企业准则,打造民族品牌。
COFCO Group and China Grain Reserves Group Ltd also set up a new company — China Enterprise United Grain Reserve Co Ltd — to manage the country's grain reserves through equity cooperation in mid-August.
中粮集团和中储粮集团有限公司也于8月中旬成立了一家新公司——中企联合储备粮有限公司,通过股权合作管理国家的粮食储备。
By collaborating with the Beijing Runsheng Rural Development Public Welfare Foundation, we provided plant protection products to farmers in Zaoyang, the largest production base of summer grain crops in Hubei province, and invited agricultural technical experts to carry out wheat pest control and drug use training for agricultural technicians and farmers.
通过与北京润生农村发展公益基金会合作,我们为湖北省最大的夏粮作物生产基地枣阳的农民提供植保产品,并邀请农业技术专家为农业技术人员和农民开展小麦病虫害防治和用药培训。
"Moss flowers, small as grains of rice, practice being peonies. "
“苔花,小如米粒,实作牡丹。”
Global seed and crop giant Syngenta Group's selection of Shanghai's Nasdaq-style STAR Market for its proposed mega IPO will likely accelerate the use of the company's technologies in China's agricultural sector and further consolidate the nation's grain security, analysts said on Monday.
分析师周一表示,全球种子和作物巨头先正达集团选择上海纳斯达克式的STAR市场进行其拟议的大型IPO,可能会加速该公司技术在中国农业部门的使用,并进一步巩固国家粮食安全。
"With many countries such as Egypt, Algeria and Indonesia taking measures to import more grains to mitigate the impact of the Russia-Ukraine conflict, and prices of many agricultural products soaring this year, the company's planned IPO will strengthen both the company and China as Syngenta will be able to ensure efficiency in farming as well as adequate grain reserves amid a challenging global environment," said Ding Lixin, a researcher at the Chinese Academy of Agricultural Sciences in Beijing.
“随着埃及、阿尔及利亚和印度尼西亚等许多国家采取措施进口更多粮食以减轻俄乌冲突的影响,以及今年许多农产品价格飙升,先正达计划的首次公开募股将加强公司和中国的实力,因为先正达将能够在充满挑战的全球环境中确保农业效率和充足的粮食储备北京中国农业科学院研究员丁立新说。
Owning 16 listed companies, including nine listed on the Hong Kong bourse, COFCO Corp, the country's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, has been actively introducing social capital and multiple shareholders to its listed companies to further enhance industrial competitiveness in recent years, the Beijing-based central SOE said in a statement on Wednesday.
总部位于北京的中央国有企业周三在一份声明中表示,中国销售收入最大的食品生产商和粮食贸易商中粮集团拥有16家上市公司,其中包括9家在香港交易所上市的公司,近年来一直在积极向其上市公司引入社会资本和多个股东,以进一步提高行业竞争力。
"There were rice noodles, grain and oil, cooking supplies, vegetables and other items in the box," said Sun's daughter, who currently lives with her.
“盒子里有米粉、粮油、烹饪用品、蔬菜和其他物品,”孙的女儿说,她现在和她住在一起。
Its current experiment using corn stock to make lactic acid has been going well and is expected to solve overreliance on food grains in the long run.
目前,该公司利用玉米原料生产乳酸的实验进展顺利,有望从长远来看解决对粮食的过度依赖。
It will be significant to increase the country's grain output and ensure its food security, he said.
他说,这将对提高国家粮食产量和确保粮食安全具有重要意义。
SASAC: Business integration key task for SOEs to focus on main operationsChina's largest food processor and trader COFCO and China Grain Reserves Group Ltd will integrate part of their businesses and establish two joint ventures, the nation's top State asset regulator said in a recent release this week.
国资委:业务整合是国有企业聚焦主营业务的关键任务中国最高国有资产监管机构本周在最近的一份新闻稿中表示,中国最大的食品加工和贸易商中粮集团和中储粮集团有限公司将整合部分业务,成立两家合资企业。
Through equity cooperation, the two sides will set up a joint venture that focuses on the grain storage business, with China Grain Reserves Group taking a controlling share.
通过股权合作,双方将成立一家专注于粮食仓储业务的合资公司,由中国储备粮集团控股。
The integration between COFCO and China Grain Reserves Group serves as the first such integration case this year," said Weng Jieming, vice-chairman of SASAC.
中粮集团与中储粮集团的整合是今年第一个这样的整合案例。
"The equity cooperation between the two will help further rationalize the functional positioning and management boundary of grain storage and oil processing businesses of the two companies.
“双方的股权合作将有助于进一步理顺两家公司的粮食储存和石油加工业务的功能定位和管理边界。
The cooperation will also help to build a model benchmark for further reforms, and make contributions to better guarantee the grain reserve security of the country," Weng said.
此次合作也将有助于为进一步改革树立典范,为更好地保障国家粮食储备安全做出贡献。”翁说。
He added the two companies should effectively improve their efficiencies of resource allocation and anti-risk abilities, and provide reliable support to guarantee the stability of the grain and oil supply chain.
他补充说,两家公司应有效提高资源配置效率和抗风险能力,并为保障粮油供应链的稳定提供可靠支持。
When the COVID-19 broke out, the two groups transferred necessities to areas to ensure the stable supply of grain and oil products to residents.
新冠肺炎疫情暴发时,两组人员将生活必需品转移到当地,以确保稳定向居民供应粮食和石油产品。
China Grain Reserves Group, which was founded in 2000, said the current proportion of the central grain reserve at the company is 98 percent of the total.
成立于2000年的中国储备粮集团表示,目前该公司中央储备粮的比例为98%。
The intact rate of grain in its warehouse has remained above 95 percent for many years.
多年来,其仓库中的粮食完好率一直保持在95%以上。
"Based on the functional positioning of the two joint ventures, the grain reserve joint venture will continue to strengthen its management of the central grain reserve, and fully implement the regulatory tasks such as policy grain collection and storage, supervision, sales and transportation," said Deng Yiwu, president of China Grain Reserves Group.
中储粮集团总裁邓颐武表示:“基于两家合资公司的功能定位,中储粮合资公司将继续加强对中央储备粮的管理,全面落实政策性粮食收储、监管、销售和运输等监管任务。”。
China's biggest food processor COFCO was founded in 1949, and the group's grain trade, rice processing, oil processing, deep corn processing, and sugar trade and processing business have continued to consolidate their top positions in the country by the end of 2021.
中国最大的食品加工企业中粮集团成立于1949年,截至2021年底,该集团的粮食贸易、大米加工、油脂加工、玉米深加工以及食糖贸易和加工业务继续巩固其在全国的领先地位。
It aims to accelerate the building of a world-class grain supplier with global competitiveness.
旨在加快建设具有全球竞争力的世界级粮食供应国。
"For a long time, COFCO and China Grain Reserves Group have maintained good cooperation.
“长期以来,中粮集团与中储粮集团保持着良好的合作关系。
They have given full play to the advantages of COFCO's market-oriented means and China Grain Reserves Group's policy means of grain storage.
他们充分发挥了中粮市场化手段和中储粮集团储粮政策手段的优势。
SOEs could establish a standardized governance mechanism and sound incentive and restraint mechanism through the capital market in a bid to improve their operational efficiency, Li said, adding that the restructuring in grain reserves, ports, steel and coal will speed up this year.
李说,国有企业可以通过资本市场建立规范的治理机制和健全的激励约束机制,以提高运营效率。他补充说,今年将加快粮食储备、港口、钢铁和煤炭的重组。
As global agri-food systems are facing multiple challenges and increasingly complex risks such as climate change and natural resource degradation, China Grain Reserves Group Ltd (Sinograin), the country's largest grain storage and transportation company, will import 8.4 million metric tons of soybeans from Brazil, Argentina and Uruguay, further diversifying the country's soybean import sources.
随着全球农产品系统面临气候变化和自然资源退化等多重挑战和日益复杂的风险,中国最大的粮食储运公司中国粮食储备集团有限公司(中粮集团)将从巴西、阿根廷和乌拉圭进口840万公吨大豆,使该国大豆进口来源进一步多样化。
These contracts were signed with international grain providers including the United States-based Archer-Daniels-Midland Co, Cargill Inc, and France's Louis Dreyfus Co during the fourth CIIE in Shanghai.
这些合同是在上海第四届进博会期间与包括美国Archer-Daniels-Midland Co、Cargill Inc和法国Louis Dreyfus Co在内的国际谷物供应商签订的。
China enlarged its soybean import sources to maintain the country's grain security.
中国扩大大豆进口来源,以维护国家粮食安全。
Harvest setbacks due to severe weather extremes and market supply constraints exacerbated the already low stock-to-use ratios of key grains and led to continued robust grain prices while driving strong demand and growth for Syngenta Group's products and services, the company said.
Syngenta Group表示,由于严重的极端天气导致农作物收成受挫,加上市场供应限制,关键谷物的库存使用比率进一步降低,这导致粮食价格持续坚挺,同时推动了对该公司产品和服务的强劲需求和增长。
China Railway 20th Bureau Group Corp, or CR20G, a Xi'an, Shaanxi province-based CRCC unit, has helped farmers in its markets in Mozambique and other African nations achieve stable and high yields by introducing China's practical agricultural technologies, conducting related services and applying modern machinery to assist them in ensuring grain security.
中国中铁二十局集团有限公司(简称CR20G),这家总部位于陕西省西安市的中国中铁股份有限公司子公司,通过引入中国的实用农业技术、提供相关服务和应用现代化机械,帮助其在莫桑比克和其他非洲国家的市场中的农民实现稳定高产,从而协助确保粮食安全。
As many countries are building economic development zones and service hubs amid the global fight against the resurgence of COVID-19, building sound infrastructure and agriculture-related projects such as ports, power stations and grain processing plants will help host countries in Africa create jobs and commercial opportunities while also improving people's living standards, said Wei Xiaoquan, a researcher specializing in regional economic development at the University of International Business and Economics in Beijing.
在全球共同抗击新冠疫情反弹之际,许多国家正在建设经济开发区和服务枢纽。北京对外经济贸易大学区域经济发展研究员魏晓泉表示,建设良好的基础设施和农业相关项目,比如港口、电站和粮食加工厂,将有助于非洲东道国创造就业和商业机会,同时也有助于改善民众生活水平。
As the government pledged that it will actively cultivate and in a timely manner establish new centrally administered SOEs in industries such as power transmission and distribution equipment manufacturing, grain reserves and offshore engineering to deepen the country's supply-side structural reform and support innovation-based growth earlier this year, Zhu Yue, China Chengtong's vice-president, said, adding the group has actively participated in the reform of equity diversification to assist the implementation of major reforms of central SOEs.
今年早些时候,中国政府承诺将积极适时在输变电设备制造、粮食储备和海洋工程等产业培育组建新的央企,以深化供给侧结构性改革,支持创新驱动发展。中国诚通副总裁朱跃表示,该公司已积极参与央企股权多元化改革,以协助推进中央企业的重大改革。
In addition to securing grain security and tackling environmental issues in the area of agriculture, China has to feed a growing and increasingly wealthy population demanding better and more nutritious food, said Wang Xiaobing, director of the information center of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.
农业农村部信息中心主任王小兵表示,在保障粮食安全和解决农业环境问题的同时,中国还要喂饱日益增长且越来越富裕的人口,民众对优质、健康食品的需求也在提升。
Drawing on the experiences of building national reserve mechanisms for crude oil, cotton and grain, and learning from the international practices on agricultural emergency security systems, it should be a normal, intensive, systematic and digitalized "national agricultural security" system, said Feng Mingwei, vice-president of Syngenta Group China.
先正达集团中国总裁傅文理表示,借鉴国家建立原油、棉花、粮食等储备机制的经验,参考国际农业应急保供体系的做法,应构建常态化、集约化、系统化、数字化的“国家农业安全体系”。
In addition to building railroads, schools and water-conservancy projects, CR20G, a subsidiary of State-owned China Railway Construction Corp Ltd, has helped farmers in its markets in Mozambique and other African nations achieve stable and high yields by introducing China's practical agricultural technologies, conducting related services and applying modern machinery to assist them in ensuring grain security.
除了建设铁路、学校和水利保土项目,中国铁建二十局集团有限公司(CR20G),作为中国铁建股份有限公司的子公司,在莫桑比克和其他非洲国家的市场中,通过引进中国实用的农业技术,开展相关服务,以及应用现代农业机械来帮助当地农民实现稳定高产,确保粮食安全。
The grain yield per mu has increased from about 200 kilograms to more than 400 kg.
这句话的中文翻译是:“每亩的粮食产量已经从大约200公斤增加到了400多公斤。”
Apart from securing grain security and tackling environmental issues in the area of agriculture, China has to feed a growing and increasingly wealthy population demanding better and more nutritious food, said Ding Lixin, a researcher at the Chinese Academy of Agricultural Sciences in Beijing.
中国农业科学院研究员丁立新说,除了确保粮食安全和解决农业领域的环境问题外,中国还必须养活一个日益庞大且富裕的群体,他们要求吃得更好、更有营养。这里的翻译将“丁立新”正确地保留为中文名,并准确传达了原句中关于中国在农业领域面临的挑战,包括确保粮食安全、解决环境问题以及满足日益增长和富裕的人口对更优质、更有营养食物的需求。
Researchers will also study the impact of soil structure, efficiency of agricultural machinery, farmland ecology and grain yield in the next three years.
研究人员还将在接下来的三年中研究土壤结构、农业机械效率、农田生态以及粮食产量的影响。
"The distillation process in baijiu (Chinese white liquor) production will produce a cereal byproduct called distillers grains, which is a mix of organic waste like corn, rice and various kind of microorganisms.
在白酒(中国白酒)的蒸馏过程中,会产生一种名为酒糟的谷物副产品,它是由玉米、大米等谷物以及各种微生物组成的有机废弃物混合物。
If they are handled in an improper way, such as being put in landfills, they will cause pollution to the surrounding environment," said Zhou Xiaonong, general manager of Guizhou Moutai Brewery (Group) Circular Economy Industrial Investment Development Co Ltd, a subsidiary of Kweichow Moutai that focuses on recycling distillers grains.
“如果处理不当,比如被填埋,就会对周围环境造成污染,”负责回收酒糟的茅台子公司——贵州茅台酒厂(集团)循环经济产业投资发展有限公司总经理周小农表示。
According to Zhou, Moutai produces about over 100,000 metric tons of distillers grains each year.
周表示,茅台每年产生超过10万吨的酒糟。
"Distillers grains are produced after 9 cycles of steaming Baijiu raw materials and 7 processes of liquor production.
蒸馏酒糟是在制作白酒的原材料经过9次蒸汽蒸馏和7道酿酒工序后产生的。
When the distillers grains come to the industrial park, we add new sorghums and herbs, which allows us to produce another two rounds of Baiju of relatively good quality," Zhou said.
当酒糟来到工业园区后,我们又加入新的高粱和中草药,这样就能再生产出两轮质量相对较好的白酒,”周说。
Aside from producing Baijiu, distillers grains can also the raw material of biogas, which is used to generate electricity and heat for the industrial park as well as neighboring villages, Zhou said.
除了生产白酒,酒糟还可以用作生物气体的原料,产生的沼气可以为工业园区及附近村庄提供电力和热能,周说。
After recycling, the residue of distillers grains can be further processed into organic fertilizers.
经过回收后,蒸馏器谷物的残余物可以进一步加工成有机肥料。
"Over 75 percent of the residue of distillers grains are organic matters, much higher than the 40 percent standard set by the nation.
“酒糟的75%以上是有机物质,远高于国家设定的40%的标准。”
To date, the industrial park can recycle up to 350,000 tons of distillers grains per year.
目前,该工业园区每年可以回收多达35万吨的蒸馏器谷物。
Those grains can be further processed and produce about 15,000 tons of baijiu, 10 million cubic meters of biogas, 120,000 tons of organic fertilizer and 20,000 tons of fodder.
这些粮食可以进一步加工,生产出大约15,000吨白酒,1,000万立方米的沼气,12万吨有机肥料和2万吨饲料。
"Going forward, the industrial park will undertake a series of attempts to repurpose the grains, such as using them to produce makeup and healthcare products.
未来,该工业园区将进行一系列尝试,将这些谷物用于生产化妆品和保健产品。
Corteva Agriscience, a US-based agricultural chemical and seed company, said it would strengthen its efforts in China to help boost agricultural seed breeding sector and maintain national grain security.
美国农业化学品和种子公司科迪华农业科技表示,将加大在中国的努力,以助力提升农业种子育种行业,并维护国家粮食安全。
Jim Collins, CEO of Corteva, said during the China Development Forum last week that the country has made substantial progress in ensuring grain security.
科迪华首席执行官吉姆·柯林斯在上周的中国发展高层论坛上表示,中国在确保粮食安全方面取得了实质性进展。
In 2021, COFCO will focus on the businesses of agriculture and grain production, food production, financial services and real estate, and push forward the implementation of its three-year reform plan, according to Lyu.
根据吕本献的说法,2021年,中粮将聚焦农业与粮食生产、食品制造、金融服务和房地产等业务,并推进为期三年的改革计划。
Archer Daniels Midland Co, or ADM, a United States-based grain trader and processor, is setting up a raw-food material plant in Jiaxing, Zhejiang province, next year to supply raw materials and other products to the Asia-Pacific market, according to a senior executive.
美国粮食贸易和加工企业阿彻丹尼尔斯米德兰公司(ADM)一位高管表示,该公司计划明年在中国浙江省嘉兴市建立一座原材料工厂,为亚太市场供应原料和其他产品。
Apart from ensuring grain security and tackling environmental issues in the area of agriculture, China has to feed a growing and increasingly wealthy population who demand better and more nutritious food, he said.
除了确保粮食安全和解决农业领域的环境问题,中国还需要养活一个不断增长、越来越富裕的人口,而这些人对更好、更有营养的食物需求也在增加,他说道。
This is the 17th consecutive year in which the document, issued annually by the Communist Party of China Central Committee and the State Council, has focused on grain production and rural issues.
这是中共党中央和国务院连续第17年发布以农业生产和农村问题为主题的中央一号文件。
China Grain Reserves Group Ltd (Sinograin), the country's largest grain storage and transportation company, pledged to apply more digital technologies and enhance cross-industry cooperation during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period to help ensure national food security, said its top executive.
Deng Yiwu, chairman of the centrally-administered State-owned enterprise, said that thanks to support from a system of storage technologies targeting specific eco-regions and varieties of grains, smart technologies have already been applied to the company's business operations.
It now runs the world's largest internet of things network in the global grain storage sector.
The company will continue to carry out standardized and technology-based warehousing management to guarantee the authenticity and high quality of all kinds of grain storage, Deng said.
The Beijing-based group currently operates more than 960 grain, oil and cotton storage facilities, with a combined storage capacity of nearly 100 million metric tons.
Even though emergencies such as the COVID-19 pandemic have had an impact on the country's economic growth as well as changes in grain supply and demand in certain provinces, Sinograin has actively worked with grain processing companies across China to cumulatively put more than 100 million tons of grain and oil into the market, thus ensuring sufficient and reliable grain supply and helping stabilize food prices.
"Strengthening scientific and technological innovation is an inevitable requirement for us to respond to the new situation of international competition and implementing an innovation-driven development strategy," he said, adding that it is an inevitable requirement for implementing the new national food security strategy, and promoting the transformation and upgrading of the grain industry.
Based on its role in implementing macroeconomic regulatory policy, Sinograin-supported by more than 40,000 employees and 30 subsidiaries-undertakes the tasks of grain and oil procurement, sales, allocation and storage.
Guided by government policies such as the country's first policy document of the year, the company ensures that: farmers can sell their grain at reasonable prices; domestic grain supply meets market demand; grain prices are basically stable, and farmers' economic interests and national grain security are guaranteed.
It also sells central grain and oil reserves that are nearing expiration dates, and purchases grain and oil up to certain quality standards in accordance with government plans each year.
This is the 17th consecutive year in which the document-issued annually by the Communist Party of China Central Committee and the State Council-has focused on grain production and rural issues.
China's summer grain output reached a historic high of 142.8 million tons this year despite the COVID-19 pandemic, said the National Bureau of Statistics.
Switzerland-based food and beverage giant Nestle SA said on Thursday that it would invest an additional 400 million yuan ($58.48 million) in the northeastern Chinese province of Heilongjiang to enhance its grain cultivation and dairy farming capacities in the country.
"Some of the investment will be used to promote the development of local grain cultivation in Heilongjiang province, with an initial focus on organic grains.
This will be done through the new Nestle Grain Competence Center, Nestle's first such facility worldwide.
COFCO Corp, China's largest foodstuff producer and grain trader by sales revenue, mobilized its global and domestic resources to deliver urgently needed medical, food and other materials on time to ensure people's livelihoods were protected during the outbreak, said Yu Xubo, president of the Beijing-headquartered group.
All parts of the beer brewing process — grain malting, brewing, bottling and canning, packaging design, production, logistics and yeast deep processing — will all be handled within the industrial park in the near future.
COFCO Group, China's leading foodstuff producer and grain trader, will consolidate its partnerships with other centrally-administrated State-owned enterprises to deliver urgently needed materials on time to fight the novel coronavirus, a senior executive said.
Assigned by the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, COFCO has partnered with other central SOEs such as China COSCO Shipping Group, China Grain Reserves Group and China National Machinery Industry Corp to transport the goods to Hubei province and other parts of the country.
In addition to increasing the supply of rice, vegetables and edible oil in Hubei province and other parts of China, COFCO Group, China Resources Group and China Grain Reserves Group have also tightened supervision on retailers to prevent speculation.
Since entering the Chinese market, Quaker has grown in popularity to become the leading grain brand in China.
Farm products giant COFCO bolsters BRI economies, in the process ensuring China's grain securityCOFCO Group, China's biggest agricultural products supplier by sales revenue, will continue investing in economies participating in the Belt and Road Initiative to ensure grain security for China while bringing shared prosperity to others in the long run.
The center is scheduled to start operations this month and will create up to 400 new jobs across information technology, procurement, human resources and finance, providing unified, professional services to COFCO's international businesses globally, ranging from trade, warehousing, and logistics to processing of grain, oils, cotton and sugar.
Lyu Jun, COFCO's chairman, said the group's next step would be to speed up its expansion in major grain producing regions such as the Americas, Central Asia, and the Black Sea area.
"We will also step up strategic investments in ports, warehouses, logistics, and processing facilities to participate in mutually beneficial international grain production via various means, including agricultural services, storage, transportation and processing, and trade and procurement," he said.
"We will give priority to areas that matter, like China's grain security, as well as increase investment in grain, oil, sugar and cotton to gain more global market share," said Lyu.
Since then, the group has been running a new grain terminal at the Mykolaiv seaport in Ukraine, which is able to transport 2.5 million tons of agricultural products and store 136,000 tons of grain.
Aiming to be a leader in the global grains, oilseeds, sugar, coffee and cotton supply, COFCO International handled over 100 million tons of related commodities with revenues of $31 billion in 2018.
Its businesses in China include grain and oilseed supply chain, animal nutrition, animal protein, starches and sweeteners, edible oils solutions, texturizing solutions, structured finance, metals and shipping, beauty and personal care.
Coca-Cola's Asia-Pacific research and development center in Shanghai has in the last two years been a major catalyst in providing tailor-made products for Chinese consumers, including Authentic Tea House, grain based or plant protein beverages, ChunYue Fiber Water, Coke Plus, Sprite Plus, Schweppes Plus C, and Sprite Zero.
So far, the list covers grains, fruits and vegetables.
China's state grain stockpiler Sinograin said Saturday that it had made breakthrough in inventory reduction last year, with record high sales of 132.73 million metric tons.
Despite solid progress, the volume of the state grain inventory is still high, Deng said, noting that the company would continue to enhance risk control of reserves to safeguard food security.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
高考
考研

四级What about supply? The three environmental trends—the shortage of fresh water, the loss of topsoil and the rising temperatures—are making it increasingly hard to expand the world's grain supply fast enough to keep up with demand.

供应呢?三大环境趋势——淡水短缺、表土流失和气温上升——使得世界粮食供应越来越难以快速增长,以满足需求。

2016年6月阅读原文

四级On the demand side, those trends include the ongoing addition of more than 70 million people a year, a growing number of people wanting to move up the food chain to consume -72- highly grain-intensive meat products, and the massive diversion ( ' , 转向) of U.S. grain to the production of bio-fuel.

在需求方面,这些趋势包括每年增加7000多万人,越来越多的人希望进入食物链,消费-72-高谷物密集型肉制品,以及大规模转移(“,转向) 将美国粮食用于生产生物燃料。

2016年6月阅读原文

四级On the demand side, those trends include the ongoing addition of more than 70 million people a year, a growing number of people wanting to move up the food chain to consume highly grain-intensive meat products, and the massive diversion of U.S. grain to t

在需求方面,这些趋势包括每年增加7000多万人,越来越多的人希望进入食物链,消费高度粮食密集型的肉制品,以及美国粮食大量转移到美国

2016年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级In response to those restrictions, grain-importing countries are trying to nail down long-term trade agreements that would lock up future grain supplies.

为了应对这些限制,粮食进口国正试图敲定长期贸易协议,以锁定未来的粮食供应。

2016年6月阅读原文

六级But it's also in foods that may not come immediately to mind like vegetables, fruit, beans and grains.

但它也存在于像蔬菜、水果、豆类和谷类等可能不会马上想到的食物中。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级As incomes rise among low-income consumers, the potential for further grain consumption is huge.

随着低收入消费者收入的增加,进一步消费粮食的潜力巨大。

2016年6月阅读原文

四级As part of the Kids Live Well campaign-expected to be announced nationwide Wednesday—participating restaurants must promise to offer at least one children's meal that has fewer than 600 calories(卡路里), no soft drinks and at least two items from the following food groups: fruits, vegetables, whole grains, lean proteins or low-fat dairy.

作为“儿童健康生活”活动的一部分,预计将于周三在全国范围内宣布,参与活动的餐厅必须承诺提供至少一份热量低于600卡路里的儿童餐(卡路里), 不含软饮料和至少两种来自以下食物组的食物:水果、蔬菜、全谷物、瘦肉蛋白或低脂乳制品。

2012年12月听力原文

六级Another factor is the squeeze that conventional dairy farmers have felt as the price of grain they feed their cows has gone up, tightening their profit margins.

另一个因素是传统奶农在他们饲养奶牛的谷物价格上涨时所感受到的压力,从而收紧了他们的利润率。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考People believed there was an ever-lasting supply and killed them by the thousands, commercial hunters attracted them to small clearings with grain.

人们相信有一个持久的供应,并杀死了数千人,商业猎人吸引他们到小空地与粮食。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读B 原文

四级The majority of the grains, about 80%, were from cereal crops like barley, and about 10% were bits of roots, including lily, which would have made the beer sweeter, the scientists say.

科学家说,大部分谷物(约80%)来自大麦等谷类作物,约10%来自根部,包括百合,这会使啤酒更甜。

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

四级Indeed, even before the steep climb in grain prices in 2008, the number of failing states was expanding.

事实上,即使在2008年粮食价格急剧攀升之前,失败国家的数量也在不断扩大。

2016年6月阅读原文

四级The result is falling water tables ( ' , 地下水位) in countries with half the world's people, including the three big grain producers—China, India and the U.S.

结果是地下水位下降(',地下水位) 在人口占世界一半的国家,包括三大粮食生产国中国、印度和美国。

2016年6月阅读原文

四级Increasing water shortages prove to be the biggest obstacle to boosting the world's grain production.

日益严重的水资源短缺是提高世界粮食产量的最大障碍。

2016年6月阅读原文

四级Unable to buy grain or grow their own, hungry people take to the streets.

由于无法购买粮食或自己种植,饥饿的人们走上街头。

2016年6月阅读原文

四级A quarter of this year's American grain harvest will be used to produce bio-fuel for cars.

今年美国谷物收成的四分之一将用于生产汽车用生物燃料。

2016年6月阅读原文

四级A fourth of this year's U.S. grain harvest will go to fuel cars.

今年美国粮食收成的四分之一将用于汽车燃料。

2016年6月阅读原文

四级Nadeau notices the pre-made macaron-and-cheese boxes in Scott's shopping cart and suggests she switch to whole grain macaroni and real cheese.

纳多注意到斯科特购物车里的预制通心粉和奶酪盒,建议她改用全麦通心粉和真正的奶酪。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级In most cases, the human waste is used on grain crops, which are eventually cooked, minimizing the risk of transmitting water-borne diseases.

在大多数情况下,人类的排泄物被用于谷物,谷物最终被煮熟,从而将传播水传播疾病的风险降至最低。

2016年6月阅读原文

四级During the second half of the 20th century, grain prices rose dramatically several times.

在20世纪下半叶,粮食价格几次大幅上涨。

2016年6月阅读原文

四级The more recent steep climb in grain prices partly results from the fact that more and more people want to consume meat products.

最近粮食价格的急剧上涨部分是因为越来越多的人想要消费肉制品。

2016年6月阅读原文

四级In contrast, the recent surge in world grain prices is trend-driven, making it unlikely to reverse without a reversal in the trends themselves.

相反,最近世界粮食价格的飙升是趋势驱动的,如果趋势本身没有逆转,就不可能逆转。

2016年6月阅读原文

六级The rest is feed-lot confined and fed grain and corn.

其余为限制饲养场,饲养谷物和玉米。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级To lower domestic food prices, some countries limited or stopped their grain exports.

为了降低国内食品价格,一些国家限制或停止了粮食出口。

2016年6月阅读原文

四级a decrease of grain production

粮食减产

2011年6月阅读原文

四级The three environmental trends—the shortage of fresh water, the loss of topsoil and the rising temperatures—are making it increasingly hard to expand the world's grain supply fast enough to keep up with demand.

三大环境趋势——淡水短缺、表土流失和气温上升——使得世界粮食供应越来越难以快速增长,以满足需求。

2016年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级The surge in world grain prices in 2007 and 2008—and the threat they pose to food security—has a different, more troubling quality than the increases of the past.

2007年和2008年世界粮食价格的飙升及其对粮食安全的威胁与过去相比有着不同的、更令人不安的性质。

2016年6月阅读原文

六级Most Americans don’t eat enough fruits, vegetables or whole grains.

大多数美国人没有吃足够的水果、蔬菜或全谷类食物。

2017年6月听力原文

六级Most Americans don't eat enough fruits, vegetables or whole grains.

大多数美国人没有吃足够的水果、蔬菜或全谷类食物。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section B

六级By replacing expensive grain feed with regenerative management practices, grass-fed farmers are insulated from jumps in the price of feed.

通过用再生管理方法取代昂贵的谷物饲料,草食农民可以免受饲料价格上涨的影响。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级It accomplished this feat while increasing cultivated grain acreage (土地面积)a mere 8 percent.

它在增加耕地面积的同时完成了这一壮举(土地面积)只有8%。

2013年6月六级考试真题(三)

六级What’s more, demand for animal products in developing countries is growing so fast that meeting it will require an extra 300 million tons of grain a year by 2050. yet the growth of cities and industry is reducing the amount of water available for agriculture in many regions.

此外,发展中国家对动物产品的需求增长如此之快,到2050年,每年需要额外3亿吨粮食才能满足这一需求。然而,城市和工业的发展正在减少许多地区可用于农业的水量。

2008年12月英语六级真题

四级Com and soyabeans are more important as feed grains.

玉米和大豆作为饲料谷物更为重要。

2015年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级The surge in world grain prices in 2007 and 2008—and the threat they pose to food security——has a different, more troubling quality than the increases of the past.

2007年和2008年世界粮食价格的飙升及其对粮食安全的威胁,与过去的上涨相比,有着不同的、更令人不安的性质。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

四级On the demand side, those trends include the ongoing addition of more than 70 million people a year, a growing number of people wanting to move up the food chain to consume highly grain-intensive meat products, and the massive diversion(转向) of U. S. grain to the production of bio-fuel.

在需求方面,这些趋势包括每年持续增加7000多万人,越来越多的人希望向食物链上游转移,消费高谷物密集型肉类产品,以及大规模转移(转向) 美国粮食的大部分用于生产生物燃料。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

四级A fourth of this year’s U. S. grain harvest will go to fuel cars.

今年美国四分之一的粮食收成将用于给汽车加油。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

四级The three environmental trends——the shortage of fresh water, the loss of topsoil and the rising temperatures——are making it increasingly hard to expand the world’s grain supply fast enough to keep up with demand.

三种环境趋势——淡水短缺、表层土流失和气温上升——使世界粮食供应越来越难以以足够快的速度满足需求。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

四级The result is falling water tables(地下水位) in countries with half the world’s people, including the three big grain producers——China, India and the U. S. As water tables have fallen and irrigation wells have gone dry, China’s wheat crop, the world’s largest, has declined by 8% since it peaked at 123 million tons in 1997.

结果是地下水位下降(地下水位) 在拥有世界一半人口的国家,包括三大粮食生产国——中国、印度和美国。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

四级Nadeau notices the pre-made macaroni (通心粉)-and-cheese boxes in Scott’s shopping cart and suggests she switch to whole grain macaroni and real cheese.

Nadeau注意到了预制的通心粉(通心粉)-和斯科特购物车里的奶酪盒,建议她换成全麦通心粉和真正的奶酪。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

考研But many shippers complain that for heavy bulk commodities traveling long distances, such as coal, chemicals, and grain, trucking is too costly and the railroads therefore have them by the throat.

但许多托运人抱怨说,对于长途运输的重型大宗商品,如煤炭、化学品和粮食,卡车运输成本太高,因此铁路公司对它们穷追不舍。

2003年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0