She admitted her liability for the accident.
她承认自己对这起事故应负责任。
It's our liability to pay taxes.
缴税是我们的义务。
It is a limited liability company.
这是一个有限责任公司。
The company was held liable for the damages incurred in the accident.
公司因事故造成的损失被追究责任。
She was not liable for her sister's unpaid debts, as they were legally separate entities.
她无需为其姐姐未偿还的债务负责,因为她们在法律上是独立的。
The homeowner was found liable for the injuries sustained by the guest who fell on the slippery floor.
业主被判对滑倒受伤的客人负有责任。
The driver was partially liable for the traffic collision due to reckless driving.
驾驶员因驾驶疏忽在事故中承担部分责任。
The software company agreed to be liable for any data loss caused by their product.
软件公司同意对其产品导致的数据丢失承担责任。
The landlord was held liable for the health risks posed by the mold in the apartment.
房东因公寓里的霉菌对租户健康构成威胁而被追究责任。
The insurance policy covers you for liability arising from accidents involving your car.
保险单会为你的汽车事故造成的责任提供保障。
The company's board of directors voted to indemnify the CEO from personal liability.
董事会投票决定免除CEO的个人责任。
The restaurant manager was found liable for failing to maintain a clean and safe environment for customers.
餐厅经理因未能保持清洁安全的环境而被判有责任。
In a lawsuit, both parties had to present evidence to prove their respective
liabilities.
在诉讼中,双方都需要提供证据来证明各自的责任。
Its final asset and liability situation may be adjusted, and investors will be informed in a timely manner, the company's management team said in the letter.
该公司管理团队在信中表示,其最终资产和负债状况可能会进行调整,并将及时通知投资者。
Evergrande — once China's top-selling property developer — is struggling with more than 2 trillion yuan in liabilities.
恒大——曾经是中国最畅销的房地产开发商——正与超过2万亿元的负债作斗争。
The final asset and liability situation may be adjusted, and investors will be informed in a timely manner, the company's management team said in the letter.
公司管理团队在信中表示,最终的资产和负债情况可能会进行调整,并将及时通知投资者。
Business profile and potential spillover risks in the case of Evergrande are very different from those in Western countries, she said, adding that the company has few derivative financial products and its total liabilities account for a low percentage of China's overall bank loans.
她说,恒大的业务状况和潜在的溢出风险与西方国家非常不同,并补充说,该公司几乎没有衍生金融产品,其总负债在中国银行贷款总额中所占比例很低。
Evergrande — once China's topselling property developer — is struggling with more than 2 trillion yuan ($278 billion) in liabilities.
恒大——曾经是中国最畅销的房地产开发商——正与超过2万亿元人民币(2780亿美元)的负债作斗争。
"At the end of 2022, the liability ratio was 58.9 percent and the net cash balance was 176.3 billion yuan.
“2022年末,负债率为58.9%,现金净余额为1763亿元。
With more than $300 billion in total liabilities, including offshore debt, Evergrande has been at the center of a property debt crisis in which multiple Chinese developers defaulted over the past year, forcing many to enter debt restructuring talks, according to a Reuters report.
据路透社报道,恒大总负债超过3000亿美元,包括离岸债务,一直处于房地产债务危机的中心,在过去一年中,多家中国开发商违约,迫使许多开发商进入债务重组谈判。
The company repaid more than 13 billion yuan in various interest-bearing debts, as well as 6.6 billion yuan in supply chain ABS, with all maturing liabilities being entirely repaid.
该公司偿还了130多亿元的各种有息债务,以及66亿元的供应链ABS,所有到期负债全部偿还。
The government will guide central SOEs to take further advantage of opportunities generated by the new technological revolution and industrial transformation during China's 14th Five-Year Plan period (2021-25), while keeping liabilities under control, said Hu Chi, a researcher at SASAC's research center in Beijing.
国资委北京研究中心研究员胡驰表示,在“十四五”期间(2021-25年),政府将引导中央国有企业进一步利用新技术革命和产业转型带来的机遇,同时控制负债。
Despite efforts to accelerate transactions and sell off assets, the property developer saw its sales revenue tumble 38.74 percent to 443 billion yuan ($66.23 billion) in 2021, while the group's interim report last year showed its liabilities amounted to 1.97 trillion yuan as of June 2021, according to Securities Times.
据《证券时报》报道,尽管该地产开发商努力加快交易和出售资产,但其2021年的销售收入下降了38.74%,至4430亿元人民币(662.3亿美元),而该集团去年的中期报告显示,截至2021年6月,其负债达1.97万亿元人民币。