I make appointment with a famous doctor from a hospital appointment scalper.
我从号贩子那里预约了名医的号。
Researchers talked to distributors,retailers and
scalpers in China,and they said they felt that the potential demand for the iPhone 14 series is continuing to increase.
研究人员与中国的分销商、零售商和黄牛党进行了交谈,他们表示,他们觉得对iphone14系列的潜在需求在持续增加。
We have to get a ticket of Jay Chou's concert from ticket
scalpers.
我们得从黄牛党那里得到一张周杰伦演唱会的票。
Scalpers often buy tickets at face value and then resell them for much higher prices.
割韭菜者通常以面值购买票务,然后以远高于原价的价格转售。
The football match was canceled due to unforeseen circumstances, leaving
scalpers with unsold tickets.
足球比赛因意外情况取消,使得那些倒卖票务的人手上有未售出的票。
Scalpers operate in the shadows, using online marketplaces to evade detection.
割韭菜者在暗中活动,利用网络平台来避开监管。
The city authorities have introduced stricter regulations to combat ticket scalping during major events.
城市政府出台更严格的法规来打击大型活动中的倒卖门票行为。
Despite the ban, some fans still manage to find scalped tickets for popular concerts.
尽管禁止,还是有粉丝能找到被倒卖的热门音乐会门票。
Scalpers often target unsuspecting tourists, luring them into buying overpriced souvenirs.
割韭菜者经常瞄准毫无防备的游客,诱使他们购买高价纪念品。
Law enforcement agencies are collaborating to dismantle scalping networks and protect consumers.
法律机构正在合作瓦解倒卖网络,保护消费者权益。
Many concert venues employ security measures to prevent
scalpers from selling tickets inside the venue itself.
许多音乐厅采取安全措施防止割韭菜者在场内销售门票。
The government's crackdown on ticket scalping has led to a decline in fraudulent resale activity.
政府对倒卖行为的严厉打击导致了欺诈性转售活动的减少。
In some cases,
scalpers use bots to automatically snatch up tickets as soon as they go on sale.
在某些情况下,倒卖者使用机器人程序在票务开售后立即抢购。
To prevent liquor scalpers raising prices, Li suggested the application of facial recognition technology on Moutai's market selling.
As the frenzied crowd grabbed the masses' attention, questions have been raised about KAWS, Uniqlo, their collection, scalpers and fast fashion retailers' business strategies in China.
Some scalpers formed a long queue at 3 am at Starbucks stores for the limited edition glasses, attempting to sell them at nearly 10 times the official sales price of 199 yuan ($29.71), Beijing News reported.
Outside the store, scalpers sold the drink at three times higher than the original price and managed to make big fortunes from those who were too impatient yet too curious for a sip of the drink.
Scalpers loitered away from the queues, offering cups to those who lack the patience to get in line — for three times the price.
According to a report in China Business News, Moutai earlier had released more than 200,000 bottles of its white spirits into the market to stabilize prices and alleviate supply shortages, but scalpers had purchased most of the products.
About 50 percent of them are left at the users' homes, 20 percent get thrown away as rubbish and 15 percent are owned by the scalpers.
Moutai earlier had released more than 200,000 bottles of its products into the market to stabilize prices and alleviate supply shortages, but scalpers had purchased most of the liquor, reported China Business News.
The Ministry of Culture and Tourism has urged attractions to optimize their reservation systems and local tourism bureaus to investigate scalpers to secure a safer market during the summer tourism peak.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419