I suffered the torture of stomachache.
我胃疼很受折磨。
The meeting was torture for us from start to finish.
这次会议从头到尾都是对我们的折磨。
Cannot see each other is the biggest torture for a couple.
不能见到彼此是对夫妻最大的折磨。
The prisoner was subjected to intense torture during interrogation.
囚犯在审讯期间遭受了剧烈的折磨。
Torture is never an acceptable means of extracting information.
用折磨的方式获取信息永远是不可接受的。
She disclosed details of the torture she endured in captivity.
她透露了她在囚禁期间所受的折磨的细节。
Historical records reveal that many innocent people were
tortured during the Inquisition.
历史记录显示,在宗教裁判所期间,许多无辜的人受到了折磨。
The use of waterboarding as a form of torture has sparked controversy worldwide.
用水刑作为折磨手段在全球引发了争议。
The suspect broke down and confessed under torture.
嫌疑人在折磨下崩溃并承认了罪行。
International law prohibits the use of torture in any circumstances.
国际法禁止在任何情况下使用折磨。
The torture tactics employed by the regime have been widely condemned.
该政权使用的折磨手段遭到了广泛的谴责。
She still bears physical and emotional scars from the torture she experienced.
她仍然承受着过去所受折磨的身体和心理创伤。
Human rights activists demand an end to the impunity for those who commit torture.
人权活动家要求对实施折磨者追究责任。
"That would be torture to the youngsters," he said.
Speaking at a regular news briefing, Zhao said Lithuania should "reflect on its own deplorable human rights track record and correct the wrong practices of discrimination against ethnic minorities, deliberate torture and abuse of prisoners as well as the violence against and torture and ill-treatment of refugees".
The guidelines also included ensuring that illegal evidence is barred judicial procedures, while urging authorities to step up the prevention of confessions extracted by torture.