Sell at a discount of 15%.
按八五折出售。
That store does not discount at all.
那家商店出售商品一概不打折。
These goods will be sold at a discount.
这些货物将减价出售。
Is honesty at a discount today?
诚实在今天不受重视吗?
The store is having a 20% discount on all clothing this week.
这家店这周所有服装打八折。
I got a 15% discount on my purchase because I'm a loyal customer.
因为我是常客,购买时享受了15%的折扣。
Don't forget to use the coupon for a 10% discount on your next meal.
别忘了使用优惠券,下次用餐可以享受10%的折扣。
The hotel offers a special discount for booking in advance.
酒店对提前预订的客人提供特别折扣。
She scored a big discount on her new laptop, thanks to some online research.
她在网上查了查,买新笔记本电脑时得到了很大的折扣。
The furniture store is running a clearance sale with up to 50% off.
家具店正在进行清仓大甩卖,最高可打五折。
The book is currently on sale with a 30% discount at the local bookstore.
这本书在本地书店正以30%的折扣出售。
Students can enjoy a student discount of 15% on public transportation.
学生在公共交通上可以享受15%的学生折扣。
The company offered a limited-time discount on their new product to boost sales.
为了提高销量,公司对新产品提供了限时折扣。
After negotiating, we were able to secure a 10% discount on the rent.
经过协商,我们成功地将租金砍价10%。
PDD Holdings' growth in the domestic market has outstripped that of competitors such as Alibaba Group Holding and JD, which can be largely attributed to the deep discounts rolled out before the Singles Day shopping spree, industry insiders said.
业内人士表示,PDD控股在国内市场的增长已经超过了阿里巴巴集团控股和京东等竞争对手,这在很大程度上可以归因于光棍节购物狂欢前推出的大幅折扣。
Mo said Chinese online retailers have ramped up efforts to offer steep discounts and adopted low-price strategies to obtain a new breed of users and improve user loyalty and repurchase rates.
莫表示,中国在线零售商加大了提供大幅折扣的力度,并采取了低价策略来获得新一代用户,提高用户忠诚度和复购率。
Chinese ride-hailing firm Didi Global Inc apologized for its app malfunction earlier this week and will launch a 10 yuan ($1.4) taxi discount coupon for each user, the company said on its social media account on Wednesday.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周三在其社交媒体账户上表示,该公司本周早些时候为其应用程序故障道歉,并将为每位用户推出10元(1.4美元)的打车折扣券。
The company has released an enhanced Loyalty Program, with customers able to sign up for a free silver membership, earn rewards and enjoy discounts on hotel bookings.
该公司发布了一项增强的忠诚度计划,客户可以注册免费的白银会员资格,获得奖励并在酒店预订时享受折扣。
This year's festival has seen major e-commerce platforms provide steep discounts and low-priced products to boost sales, with domestic brands becoming more popular among Chinese consumers.
今年的电影节上,各大电子商务平台提供了大幅折扣和低价产品来提高销售额,国产品牌在中国消费者中越来越受欢迎。
For one thing, it doesn't mean just serving up more of the discounts that have long been a hallmark of Singles Day.
首先,这并不意味着提供更多的折扣,而这些折扣长期以来一直是光棍节的标志。
Chinese e-commerce giant JD said it will kick off the pre-sale for this year's Singles Day shopping carnival at 8 pm on Oct 23, one week earlier than in previous years, and offer steep discounts and shopping coupons on over 800 million products.
中国电子商务巨头京东表示,将于10月23日晚8点开启今年光棍节购物狂欢节的预售,比往年提前一周,并为超过8亿件商品提供大幅折扣和购物优惠券。
"Enhancing user stickiness and cultivating high-quality users are crucial for Chinese online retailers, which have ramped up efforts to offer discounts and subsidies to lure price-conscious customers," Mo said, adding that the focus on low-cost products will be key to obtaining new users, improving user loyalty and repurchase rates, and bolstering sales.
莫说:“增强用户粘性和培养高质量用户对中国在线零售商来说至关重要,他们已经加大了提供折扣和补贴的力度,以吸引有价格意识的客户。”他补充说,关注低成本产品将是获得新用户、提高用户忠诚度和复购率以及提高销售额的关键。
Other outlets offer a 30 percent discount at midnight for college students.
其他商店在午夜为大学生提供30%的折扣。
Meanwhile, online retailer Vipshop said it will directly reduce prices of various products, and consumers would not have to buy several products at the same time to reach a certain value and get discounts.
与此同时,在线零售商唯品会表示,它将直接降低各种产品的价格,消费者不必同时购买几种产品才能达到一定的价值并获得折扣。