sauces 

88582
单词释义
n.调味汁,酱,讨厌的话(或举动),无礼的话(或举动)
sauce的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → sauces
串记记忆
把调… *** 登录后可看 *** → sauces
对比记忆
酱汁… *** 登录后可看 *** → sauces
联想记忆
馊死… *** 登录后可看 *** → sauces
谐音记忆
骚死… *** 登录后可看 *** → sauces
谐音记忆
臊子… *** 登录后可看 *** → sauces
谐音记忆
寿司… *** 登录后可看 *** → sauces
串记记忆
sa… *** 登录后可看 *** → sauces
谐音记忆
稍施… *** 登录后可看 *** → sauces
谐音记忆
少食… *** 登录后可看 *** → sauces
对比记忆
sa… *** 登录后可看 *** → sauces
串记记忆
放调… *** 登录后可看 *** → sauces
串记记忆
香肠… *** 登录后可看 *** → sauces
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:sauce第三人称单数:sauces复数:sauces过去式:sauced过去分词:sauced现在分词:saucing
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
串记记忆
sauce / resource / source / saucer
我们找调味汁( sauce )资源(resource)时要注意来源(source),最后再放到小碟子(saucer)里。
词组和短语补充/纠错
soy sauce 酱油
tomato sauce 番茄酱
oyster sauce 蚝油
fish sauce 鱼露
Sesame sauce 芝麻酱
soy sauce 酱油
noodles with fried bean and meat sauce 炸豆肉酱面
tomato sauce 番茄酱
cranberry sauce 蔓越莓酱
Secret sauce 秘制酱汁
What is sauce for the goose is sauce for the gander. 什么是鹅的酱汁,什么是公鹅的酱汁
单词例句
What's sauce for the goose is sauce for the gander.
应该一视同仁。
I think that's a part of your secret sauce.
我以为这是你的秘密武器之一。
Don't spill sauce on your new shirt.
不要把酱汁洒在你的新衬衫上。
Can you pass the tomato sauce, please?"
- 请问你能把番茄酱递过来吗?
I like to add a bit of soy sauce to my stir-fry for extra flavor.
我喜欢在炒菜里加一点酱油增加风味。
The chef's special pasta comes with a creamy Alfredo sauce.
厨师特制的意面配以奶油阿弗雷多酱。
In Italy, they traditionally serve pizza with just olive oil and no sauce.
在意大利,他们传统上会只用橄榄油,不加酱汁来搭配披萨。
The baby prefers her vegetables dipped in ketchup sauce.
这个宝宝喜欢吃蘸着番茄酱的蔬菜。
The meat was so tender it practically melted in my mouth, thanks to the delicious BBQ sauce.
多亏了美味的烧烤酱,这肉嫩得在我口中几乎融化了。
This fish dish is usually served with a tangy tamarind sauce.
这道鱼菜通常搭配酸甜的罗望子酱。
She makes a mean hot sauce that can clear your sinuses!"
- 她做的辣酱非常辣,能让你的鼻腔瞬间通畅!
I need to buy more spaghetti sauce for tonight's dinner.
我需要买更多的意面酱来做今晚的晚餐。
The béarnaise sauce perfectly complemented the steak.
法式伯纳佐酱与牛排相得益彰。
The experience center consists of a Western kitchen, a Chinese kitchen and sensory, sauce, analytical and packaging labs.
体验中心由一个西方厨房、一个中国厨房以及感官、酱汁、分析和包装实验室组成。
Oliveira said that as a maker of sliced cheese and ketchup, the company has three major targets in China — becoming the number one Western sauce brand, strengthening and diversifying its Chinese sauce portfolio and becoming a competitive food service provider by targeting customers with customized products and solutions.
奥利维拉表示,作为切片奶酪和番茄酱的制造商,该公司在中国有三个主要目标——成为西方酱汁的头号品牌,加强和多样化其中国酱汁组合,并通过定制产品和解决方案瞄准客户,成为有竞争力的食品服务提供商。
With a wide variety of innovative flavors and creative applications of sauces, the company expects to grow significantly in the sauce market.
凭借多种创新口味和酱汁的创造性应用,该公司预计将在酱汁市场上大幅增长。
Euromonitor International, a market research analyst, said China's sauce, dip and condiment market rose from 116.99 billion yuan in 2017 to 173.45 billion yuan in sales revenue in 2022 and projected the scale to reach 220.65 billion yuan in 2027, nearly double that of 2017.
市场研究分析师欧睿国际表示,中国酱汁、蘸料和调味品市场的销售收入从2017年的1169.9亿元增长到2022年的1734.5亿元,预计2027年的规模将达到2206.5亿元,几乎是2017年的两倍。
The company launched a second-phase production line of seasoning sauces at its Tianjin manufacturing site, which went into operation last year.
该公司在其天津生产基地启动了调味酱第二阶段生产线,该生产线已于去年投入运营。
The site makes products such as chicken sauce, chicken powder, spicy sauce and salad dressings.
该网站生产鸡肉酱、鸡肉粉、辣酱和沙拉酱等产品。
One of the priorities in the Chinese market for Kraft Heinz in 2023 is to continue penetrating Western sauces in lower-tier cities, revitalizing its Chinese sauce brands and boosting solutions for catering distribution channels by collaborating with chain restaurants with more customized products, said Yvonne Zhang, head of corporate and government affairs at Kraft Heinz China.
卡夫亨氏中国公司和政府事务主管Yvonne Zhang表示,2023年,卡夫亨氏在中国市场的优先事项之一是继续在低线城市渗透西方酱汁,振兴其中国酱汁品牌,并通过与连锁餐厅合作提供更多定制产品来提升餐饮分销渠道的解决方案。
For example, the company is aiming to expand market share for its Heinz-branded sauces by developing more local flavors and developing more low-sodium Chinese sauces.
例如,该公司的目标是通过开发更多的当地风味和开发更多的低钠中式酱汁来扩大亨氏品牌酱汁的市场份额。
Kraft Heinz Co, a food and beverage giant from the United States, has plans to continue to bank on the consumption sector in China by penetrating regional markets of condiments and sauce products.
美国食品和饮料巨头Kraft Heinz公司计划继续倚重中国市场,通过打入调味品和酱料产品的区域市场来扩展其消费领域业务。
The company's factory in Qingdao, Shandong province, has an investment of more than 370 million yuan, producing 67,000 tons of Heinz tomato sauce and 11,000 tons of infant food each year.
该公司在山东青岛的工厂投资超过3.7亿元人民币,每年生产6.7万吨亨氏番茄酱和1.1万吨婴儿食品。
Kraft Heinz is one of a few companies in food and beverage both setting foot in Western- and Chinese-style sauces and condiments.
Kraft Heinz 是少数几家在西式和中式调味品领域都占有一席之地的食品和饮料公司之一。
This has propelled the introduction and co-creation of innovative products like Russian biscuits and chili sauce from Rwanda.
这推动了创新产品的引入和共同创作,比如俄罗斯饼干和卢旺达的辣椒酱。
China, which commands a $40 billion market in sauces and condiments, figures among the company's top priorities as consumers are displaying a passion for good-quality, healthy foods, and wellness, especially since the COVID-19 pandemic, said Rodrigo Wickbold, president of Kraft Heinz Asia.
该公司亚洲区总裁罗德里戈·威克鲍尔德(Rodrigo Wickbold)表示,由于消费者对优质、健康食品和养生的热情尤其在新冠疫情(COVID-19)后升温,中国这个拥有400亿美元调味品和酱料市场的国家成为该公司首要关注的市场。
A recent report from research firm Mintel showed that in-home consumption of sauces, seasonings and spreads rose during the pandemic because more urban people started cooking at home as lockdowns and social distancing became the norm.
市场研究公司Mintel最近的一份报告显示,在疫情期间,随着封锁和社交距离成为常态,越来越多的城市居民开始在家做饭,导致家庭内的调味品、调味料和酱料消费量上升。
Last year, the company, which also owns Chinese brands Master and Guanghe, has invested $100 million in a new factory in Yangjiang, Guangdong province, to boost capacity for Chinese sauces.
该公司去年斥资1亿美元在广东阳江建设新工厂,以提升其在中国的酱料生产能力。该公司还拥有“大师”和“广合”等中国品牌。
At the same time, Wickbold said the company is tapping all cooking trends in China to extend its offerings by providing a wider range of Chinese sauces that chefs use in the kitchen.
与此同时,Wickbold表示,该公司正在利用中国的所有烹饪趋势,通过提供厨师在厨房中使用的更广泛的中式酱料来扩展其产品线。
"Kraft Heinz plans to double down on investments on e-commerce, especially in infant foods and cereals, and expects to scale up its sauces business.
卡夫亨氏计划加大对电子商务的投入,特别是在婴儿食品和谷物类别上,并期望能扩大其调味品业务规模。
"Consumers still are not used to buying sauces via e-commerce …but the segment is still growing in double digits" ever since COVID-19 has been brought under better control in China, he said.
他表示,尽管消费者目前还不太习惯于通过电子商务购买酱料,但自新冠疫情在中国得到更好控制以来,这一板块的增长一直保持两位数。
In China, Western sauces penetration is still relatively low at 40 percent.
在中国,西式酱料的渗透率仍然相对较低,仅为40%。
He said the company's Western sauce products, already present nationwide, need to deepen penetration into more households.
他说,公司目前已在全国范围内推出的西式酱料产品需要进一步深入到更多的家庭中。
This year, the company is investing more to expand production capacity for its Western tomato sauces and ketchups by building more production lines and "hopefully, we'll set up new factories in the coming years", he said.
今年,该公司正投资更多资金来扩大其西方番茄酱和番茄酱的生产能力,通过建设更多的生产线,“希望在未来几年内,我们能设立新工厂”,他说。
As for the award, more than 500 Chinese entrepreneurs, including leaders of a powdered milk and infant formula company, a chili sauce maker and a barley wine producer, have been recipients of the award since 2004.
该奖项自2004年以来已颁发给500多位中国企业家,包括一家婴幼儿配方奶粉公司的领导、一家辣椒酱制造商和一家黄酒生产商。
Lao Gan Ma, a major chili sauce maker in China, saw its sales revenue reach a record high of over 5.4 billion yuan ($835.6 million) in 2020, the company's financial report showed.
中国知名辣椒酱品牌“老干妈”2020年的销售收入达到创纪录的54.4亿元人民币(约合8.36亿美元),该公司财报显示。
Established in 1996 in Guiyang, capital of Southwest China's Guizhou province, Lao Gan Ma has developed into one of the largest chili sauce production enterprises in China.
老干妈于1996年在中国西南部贵州省的省会贵阳成立,现已发展成为全国最大的辣椒酱生产企业之一。
Li Xin, deputy general manager of the company, said Lao Gan Ma has been committed to the production of chili sauces appealing to the different tastes of consumers.
公司副总经理李欣表示,老干妈一直致力于生产各种口味的辣椒酱,以满足不同消费者的口味。
Operation of a new factory in South China's Guangdong province will help boost Kraft Heinz's competitiveness in the high-end soy sauce market and further expand its business in China, according to a senior company executive.
"We are aiming to become a leading soy sauce provider in the Chinese market by building an iconic brand and investing in advanced facilities in our factories," said Rodrigo Wickbold, president of Kraft Heinz Asia and China.
The Yangjiang facility, one of the largest Kraft Heinz investment projects in recent years, is estimated to produce 200,000 tons of soy sauce each year, according to the company.
"China is an important strategic market for Kraft Heinz, as local consumers have developed increased demand for high-end soy sauce products," said Wickbold.
China's high-end soy sauce market grew 9.99 percent year-on-year to about 20.2 billion yuan in 2018, according to industrial research provider Forward - the Economist.
According to the company, the Yangjiang soy sauce production base will focus on producing a soy sauce product series called Weijixian under its Master brand and will expand to more sauces and condiments in the future.
The systems allow complete automatic control from raw material management and soy sauce brewing production to finished product testing, realizing the stable, efficient and safe production of each soy sauce bottle.
Foshan Haitian Flavoring and Food Co Ltd, the largest manufacturer of soy sauce in the world, saw its market value surge to over 600 billion yuan ($84 billion) on Tuesday in Shanghai as robust demand for home-cooked products and a strong sales network buoyed sales during the first six months of the year.
The company, which produces a wide range of condiments including soy sauce, oyster sauce, vinegar, chicken essence, monosodium glutamate and cooking wine, said its revenue rose by 14.12 percent on a yearly basis during the first half to 11.6 billion yuan.
Haitian's flagship product soy sauces, which accounts for 66 percent of its total revenue, however, has seen growth taper off from 16.59 percent in 2017 to 10.71 percent in the first half.
Production lines for tea bags, sauces, seasonings and other food products will be introduced at a later stage in the planned space.
The Hurun report said the top 5 fastest risers are all from China, with other four are Pang Kang from Haitian soy sauce, Xu Hang from Mindray, Liu Yonghao and his family from New Hope, and Zhang Yong and Shu Ping from hotpot chain Haidilao.
The sales revenue of Laoganma, a brand of chili sauce made in Southwest China's Guizhou province, hit a record of over 5.02 billion yuan ($732 million) last year, according to its producer.
The sauce is produced by Laoganma Special Flavour Food Company established in 1997 in Nanming district of Guiyang, capital city of Guizhou.
Photos of the KFC kebab spicy dipping sauce have gone viral on the internet.
肯德基烤肉串辣味蘸酱的照片在网络上疯传。
At the International Fisheries Industrial Park, newcomers' specialties range from making fish ball, smoked fish, dried fish, fish sauce to turning fish guts into organic fertilizers.
Many US consumers like to have some seeds and nuts when they are watching baseball games, and others like to eat seeds with barbecue sauce for pleasure," said Wang Bin, vice-president and chief product officer of ChaCha.
“When I was in the hotel with my uncle, I would dip my finger into every sauce.
In terms of salt-reduction, our yeast extract products have seen an enhancement in the quality and flavor of soy sauce and other salty flavoring ingredients, which can reduce salt content by as much as 50 percent.4.
The store is selling Iceland’s own-brand products such as biscuits, cereals and sauces as well as a selection of other branded items including cosmetics.
Glazed in a special Disney-recipe hoisin sauce, thousands of the turkey legs began selling every day.
Alibaba Group Chairman Jack Ma said on Monday that women are the 'secret sauce' behind the company 's success, and warned men of losing jobs to women and artificial intelligence in 30 to 50 years.
Photo taken on March 19, 2015 shows a bottle of Laoganma hot sauce.
[Photo/VCG]A former employee has been detained by police on suspicion of disclosing the secret of China's best-known hot sauce Laoganma to another producer in southwestern Guiyang, Southwest China's Guizhou province.
Laoganma Special Flavor Foodstuffs Co in Guiyang's Nanming district produces a variety of popular sauces such as oil chili, beef soybean and flavored chili chicken.
A subsequent police investigation determined that Laoganma's unique trade secrets were identified in the products of the competing food company, which had no history of making chili oil sauce.
We have companies from very traditional backgrounds, such as liquor, dairy, snacks, or soy sauce, becoming really strong and ranking very high in our indicator.
Ethiopian coffee, Kenyan black tea, Tanzanian cashew nuts, chili sauce from Rwanda and chocolate from Ghana — these are among the affordable products from Africa offered to Chinese consumers, who are embracing cross-border online shopping for high-quality, imported and foreign-brand items.
Rwanda's spicy chili sauce has been listed on Alibaba's fresh food chain Freshippo.
Inside the bed-and-breakfast, Armin Schober, the Austrian owner of the house who used to run a logistics company in the United Kingdom, was busy baking pizza while his wife Huang Qiong fried stewed pork with brown sauce, a traditional Chinese dish.
She recently bought Thai sauces and ingredients online to make Thai food at home.
Instead, they conjured special packages of premade food-raw food and sauces that their customers could buy and cook dishes themselves easily at home.
These brands include chili sauce maker Tabasco from the United States and China's Jinfeng Wine.
"Our homemade chili sauce was even shipped to Mexico," she said.
Executives of soy sauce maker Haitian Flavoring, internet giant Tencent, e-commerce titan Alibaba, dairy firm Yili, hotpot chain Haidilao and electrical appliance maker Midea swept the top 10 spots on the list.
At an 800-square-meter warehouse run by Laoling Yongxinghe Food Co Ltd, more than 100 workers are busy packaging condiment products such as sauces and spices to help fulfill orders placed on e-commerce platforms.
A wide range of spices and sauces that bear marks such as "green", "organic" and "no additives" caught the attention of attendees at an exhibition held during the conference.
From selling chili powder in the 1970s, business owners in Yang'an township have developed 1,200 kinds of condiments and seasoning products, ranging from spices, sauces, compound seasonings and pickled peppers to instant foods and snack foods.
To cater to increased demand for healthier sauces, companies in town have developed new products with organic materials and zero additives.
Riding on a wave of ready-to-eat dishes, many sauce producers in the town have expanded their business.
In 2021, among all condiment consumers in China, 79.8 percent of them purchased salt and 76.5 percent bought soy sauce, while only less than 5 percent of them bought jam products, according to the Shenzhen, Guangdong province-based Qianzhan Industry Research Institute.
Overseas expansion plans target new customers, additional incomeHotpot chain Xiabuxiabu recently opened its first overseas store in Singapore, introducing its renowned small-pot individual servings, along with a special sesame sauce.
New products such as ready-to-eat cooked ham, ham condiments, ham sauces, and other products have registered booming sales on e-commerce livestreaming platforms.
But none of them were aware of how vinegar is made, and the differences between vinegar and soy sauce.
The sizzling stir-fried crab with special Thai sauce, mixing spicy, sweet, salty and sour flavors, is also a pleasure for diners.
There are three to four components in a serving of ready-made xiaomian, including noodles, toppings and sauces, but more than 30 types of seasonings are required to create a flavor that is more palatable to the masses.
China and Rwanda have signed a memorandum of understanding on e-commerce cooperation, helping high-quality Rwandan products such as coffee, chili sauce and tea enter China through various e-commerce platforms.
What are common on the menu nationwide include stewed pork with soy sauce, and fish and meat palette-two signature dishes people savor during the most important holiday of the year.
BEIJING-A platter of Beijing fried sauce noodles, served with fried chicken nuggets and french fries in Beijing's downtown area, raised eyebrows.
"Most Western-style meals don't agree with me, but I enjoy delicious Beijing fried sauce noodles here," Qiao said.
In the meantime, the variety of meats used in China ranging from braised pork with soy sauce to meat used in dumplings create incredible opportunities for business players, Asvaintra added.
Asvaintra 补充道,中国使用的肉类种类繁多,从红烧肉到饺子馅料中的肉类,为商业参与者创造了巨大的机会。
The stay-at-home economy, which encourages more kitchen cooking and frequent snacking, as well as a rapidly growing embrace of e-commerce, has been a crucial driver of sales of cooking sauces, sausages and soft drinks in China, according to an industry survey.
一项行业调查显示,鼓励更多居家烹饪、频繁零食消费以及对电商的迅速接纳,使得“宅经济”成为推动中国烹饪酱料、香肠和软饮料销售的重要驱动力。
More at-home dining occasions, a practice gradually formed amid the COVID-19 pandemic, have led to sales spikes in leading cooking sauces such as Chu Bang and Haday, said the report.
报告指出,随着新冠疫情中逐渐形成的居家餐饮习惯,诸如厨邦和海天等主流烹饪酱料的销量出现了显著增长。
Local restaurant chain Shanghai Min aims to pamper diners visiting the Disneytown with traditional sautéed shrimp, noodles mixed with scallion, oil and soy sauce, as well as minced crab meat and bean curd.
当地餐饮连锁品牌上海敏计划在迪士尼小镇用传统的红烧虾,葱油拌面以及蟹肉豆腐等美食来款待食客。
In addition to eat-in and takeout meals, Peking roast duck restaurant chain Dadong offers ready-to-eat prepackaged roast duck, sauces and other foods such as pastries and traditional Chinese rice pudding via its flagship store on JD and Tmall-Alibaba's online shopping platform.
除了堂食和外卖,北京烤鸭连锁餐厅大董还在京东和阿里巴巴的在线购物平台天猫上的旗舰店里出售即食包装烤鸭、调味品以及糕点和传统的中国米布丁等其他食品。
They include Cantonese-style fried ribs, Thai curry beef and chicken, and fried pork with sweet-and-sour sauce.
其中包括广东风味的炸排骨、泰式咖喱牛肉和鸡肉,以及糖醋炸猪肉。
Between 2017 and 2019, sales of frozen buns accounted for the largest portion of Goubuli's fare, followed by frozen noodles and sauces, according to a recent earnings report.
根据最近的收益报告,在2017年至2019年间,狗不理的冷冻包子销售额占了其营业收入的最大部分,其次是冷冻面条和酱料。
Zhang Xiangdong, a middle-aged family man from Beijing with a 10-year-old daughter, often buys pork online to cook the traditional Chinese dish of stewed pork with brown sauce at home.
来自北京的中年家庭男子张向东,有一个10岁的女儿,他经常在网上购买猪肉,在家烹饪传统的中国菜——红烧肉。
The wall of the cup is covered with chocolate sauce, and it won't melt when you pour hot coffee into it, she said.
她说道:“杯子的内壁涂有巧克力酱,当你倒入热咖啡时,它不会融化。”
Foshan Haitian Flavoring and Food Co Ltd, which produces Haday soy sauce, saw its market value surge to over 520 billion yuan ($79.3 billion) on Wednesday in Shanghai thanks to robust demand for home-cooked products.
由于对家庭烹饪产品的需求强劲,生产海天酱油的佛山海天调味食品有限公司周三在上海的市值飙升至5200多亿元人民币(793亿美元)。
- Global food and agricultural product companies are looking to partake in the opportunities of the upcoming 3rd China International Import Expo (CIIE), making the exhibition more appetizing with offerings like civet coffee, plant-based meat, and soy sauce ice cream.
全球食品和农产品公司正寻求参与即将举行的第三届中国国际进口博览会(CIIE)的商机,使展会更加吸引人,提供 civet 咖啡、植物肉和酱油冰淇淋等产品。
Ramen Talk, a Chinese noodle brand, has recently cooperated with a domestic meat manufacturer to launch a product featuring a plant-based meat sauce similar to Bolognese sauce in flavor.
最近,中国面条品牌“拉面说”与一家国内肉类制造商合作,推出了一款以植物肉酱为特色的产品,其口味类似于博洛尼亚酱。
First class and business class at China Eastern recently introduced dishes such as peeled shrimp, ribs and pork balls with crab sauce.
中国东方航空最近在头等舱和商务舱推出了诸如去皮虾,排骨和蟹酱猪肉丸等菜肴.
Meanwhile, State-owned Air China will provide upgraded meals such as braised beef brisket with tomatoes, fried rice with mushroom and sliced chicken, and roast pork with honey sauce for in-flight meals.
同时,国有航空公司中国国际航空公司将为机上餐点提供升级服务,包括番茄炖牛肉、香菇鸡肉炒饭和蜜汁烤猪肉等。
State-owned Air China will provide upgraded meals such as braised beef brisket with tomatoes, fried rice with mushroom and sliced chicken and roast pork with honey sauce for in-flight meals.
国有的中国国航将为机上餐点提供升级的餐点,例如番茄炖牛肉、蘑菇鸡肉炒饭和蜂蜜酱烤猪肉。
While standing before a webcam, Zhao began braising pork in brown sauce, a traditional Chinese dish.
Over the last two decades, as China's film industry grows to its current prodigious size, Chinese filmmakers have been flooding top US film schools like USC, UCLA, NYU and AFI to learn Hollywood's secret sauce that has enabled Tinseltown to dominate the motion picture industry for the past 100 years.
Crawfish can be cooked in various flavors such as spicy, minced garlic, stir-fried ginger and scallion, braised soy sauce, and innovative flavors such as cooking with salted egg yolk, cheese, and fermented bean curd.
I like low-calorie sauces like vinaigrette and honey-mustard dressings with salad," Tian said.
The restaurant tries to make its healthier offerings tastier and appealing by tweaking its recipes (crispier bread for sandwiches; tangier sauces).
Most of such restaurants are known to prepare their low-fat, low-sugar and high-fiber foods by boiling or steaming, and then using cold dressings with sauce.
If measured by value growth though, soybean milk expanded the fastest at 49 percent, followed by mouthwash and oyster sauce.
If measured by value growth, soybean milk surged the fastest at 49 percent, followed by mouthwash and oyster sauce, while chewing gum saw slowest growth.
In terms of growth rate, beverage brand Nongfu Spring, sauce maker Haday and food producer Dali were the top three performers, reporting an over 5 percent increase in penetration year-on-year.
She has branched out from Chinese staples such as cabbage and soy sauce to imported foods like kale, Parmesan cheese and turkey.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

四级Locked in hot kitchens, Carême created his four “mother sauces.

在火热的厨房里,Carême制作了他的四种“妈妈酱汁”。

2018年12月大学英语四级考试真题(第2套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0