becoming 

6325
单词释义
adj.相配的,合身的,合适的,与…相称的
v.开始变得,变成,适合(某人),与…相称,使(人)显得漂亮,使好看
become的现在分词
n.(变化过程的)形成,发生
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根be(是)+come(来)→是来做……的→ beco …………
其他怎么记补充/纠错
词根记忆become v.变得 + ing = becoming n.形成(ing) adj.相 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:become第三人称单数:becomes过去式:became过去分词:become现在分词:becoming
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
辨析记忆
become / get / grow / turn / go / come
这些动词均可表示“变成,成为”之意。
become →  …………
词组和短语补充/纠错
become of 发生、结果是
become sympathetic to 变得同情
become skeptical of 变得怀疑
become skeptical about 变得怀疑
become aware of 意识到
become of 成为
become absorbed in 全神贯注于
become attracted to sth. 被某事吸引
become addicted to 沉迷于
become associated with 与…联系起来
become educated through independent study 通过独立学习获得教育
to become increasingly popular 变得越来越流行
become ill 生病了
become world famous 世界闻名
become accustomed to 习惯于
become obsessed with ... 痴迷于...
become interested in 对…感兴趣
become involved in 卷入
become increasingly commercialized 变得越来越商业化
become popular again 再次流行起来
become acquainted with 熟悉
become pregnant 怀孕
become a daily routine in our life 成为我们生活中的日常
become far removed from 变得远离
become known as 被称为
become inured to 习惯于
become adapted to 变得适应
become embedded in sth. 嵌入某物
become depleted 耗尽
become preoccupied with 全神贯注于
become international 变得国际化
has become a buzzword 已成为流行语
become a success 取得成功
become separated 变得分离
become widely accepted 被广泛接受
become acquainted with sth. 熟悉某事
become estranged from ... 与…疏远...
become available 变得可用
become fond of 变得喜欢
to become educated through independent study 通过独立学习获得教育
become essential to ... 成为...
become alienated from 变得疏远
become increasingly aware of 越来越意识到
become the rage 成为愤怒的人
become used to 习惯于
become widely available 变得广泛可用
become concerned about 变得关心
become an adult 成为成年人
become economically independent 经济独立
becoming to 变成
be becoming on 正在开始
be ambitious to become famous 立志成名
become familiar with 熟悉
become reconciled with sb. 与某人和解
what has become of sth. 某事发生了什么事
what has become of sb. 某人怎么样了
what had become of sb. 某人怎么样了
become the benchmark for ... 成为…的基准...
become debt-ridden 债台高筑
become inured to hard work 习惯于艰苦的工作
what had become of sth. 某事发生了什么事
to become aware of 意识到
become an illustrator 成为一名插图画家
keep information and cyber space from becoming a new battlefield 防止信息和网络空间成为新的战场
单词例句
Later he became a teacher.
后来他成为了一名教师。
So, the world became his school.
于是,世界成了他的学校。
What will become of those refugees?
那些难民会落得什么结果呢?
"The opening of ALSC will become a new highlight in deepening cooperation between China and Europe," said George Xu, Airbus executive vice president and Airbus China CEO.
空客执行副总裁兼空客中国首席执行官George Xu表示:“ALSC的开业将成为深化中欧合作的新亮点。”。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
CCUS has become a focus area for China's oil and gas companies, offering a significant opportunity for the country to achieve a carbon peak before 2030 and carbon neutrality before 2060, according to global consultancy Accenture.
全球咨询公司埃森哲(Accenture)表示,CCUS已成为中国石油和天然气公司的重点领域,为中国在2030年前实现碳峰值和2060年前实现碳中和提供了重要机会。
The company's proactive engagement in diverse markets underscores its commitment to becoming a key player in the global energy sector, contributing significantly to both domestic and international energy security, he said.
他表示,该公司积极参与多元化市场,突显出其致力于成为全球能源行业的关键参与者,为国内和国际能源安全做出重大贡献。
Last June, the US technology media The Information listed Zhipu AI as one of the five Chinese companies most likely to become China's OpenAI.
去年6月,美国科技媒体the Information将智普人工智能列为最有可能成为中国OpenAI的五家中国公司之一。
China has become so different and the Chinese people have shown resilience in the past years," said Jean-Marc Loubier, CEO of Delvaux, who was in Beijing for the store inauguration.
Delvaux首席执行官Jean-Marc Loubier表示:“中国已经变得如此不同,中国人民在过去几年中表现出了韧性。
China is on track to become the world's largest luxury market by 2025, and Hainan province is poised to grow as a luxury hub, as it is set to become a completely duty-free island by 2025, according to consultancy Bain & Company.
咨询公司贝恩公司表示,到2025年,中国有望成为世界上最大的奢侈品市场,海南省有望发展成为一个奢侈品中心,因为它将在2025年成为一个完全免税的岛屿。
It provides the increased scalability, reliability and access that allow databases to expand and become more distributed.
它提供了增强的可扩展性、可靠性和访问能力,使数据库能够扩展并变得更加分布式。
The Zhanjiang site, involving BASF's largest investment and wholly owned by the group, will ultimately become the group's third-largest site worldwide, following Ludwigshafen, Germany, and Antwerp, Belgium.
湛江工厂涉及巴斯夫最大的投资,由该集团全资拥有,最终将成为该集团全球第三大工厂,仅次于德国路德维希港和比利时安特卫普。
The Zhanjiang site is BASF's largest investment and will ultimately become the group's third-largest site worldwide, following Ludwigshafen, Germany, and Antwerp, Belgium.
湛江工厂是巴斯夫最大的投资,最终将成为该集团全球第三大工厂,仅次于德国路德维希港和比利时安特卫普。
The company has been cooperating with and supporting Chinese smartphone maker Huawei to become a global high-end brand since 2015, and during its five-year cooperation with Tsingtao Beer, Havas also created a series of impressive advertising videos.
自2015年以来,该公司一直与中国智能手机制造商华为合作并支持其成为全球高端品牌。在与青岛啤酒的五年合作中,哈瓦斯还制作了一系列令人印象深刻的广告视频。
Yang Tong, vice-president of Amazon China, pointed out that generative AI will become a creative tool used by advertisers in their daily lives in 2024.
亚马逊中国区副总裁杨彤指出,2024年,生成人工智能将成为广告商日常生活中使用的创意工具。
The market has become sensitive after being subjected to rounds of toxic Western propaganda that fabricated problems in China's economy by its geopolitical rivals.
在受到西方几轮有毒宣传的影响后,市场变得敏感起来,这些宣传捏造了地缘政治对手在中国经济中的问题。
Produced and released by the Shanghai Animation Film Studio during the 1960s, the animated film The Monkey King: Uproar in Heaven has become one of China's best-known "superhero" animations.
上世纪60年代,由上海动画电影制片厂出品并发行的动画电影《大闹天宫》已成为中国最著名的“超级英雄”动画之一。
"The China subsidiary has become Flender's largest gearbox manufacturing base outside Germany, according to Kaufung.
Kaufung表示,这家中国子公司已成为Flender在德国以外最大的变速箱制造基地。
With annual sales revenue standing at around 6 billion yuan, its specialized condiment business has become a powerful driver for the local economy.
年销售收入约60亿元,其专业调味品业务已成为当地经济的强大驱动力。
It has become a well-known tourist punch-in point thanks to the film masterpiece Li fa shi (The Barber) in the mid-2000s.
由于2000年代中期的电影杰作《理发师》,它已成为著名的旅游景点。
"With reliable power supply and regular safety checks, we feel reassured and secured when using electricity, and our nights have become even more beautiful," a local resident of the ancient town said.
古镇的一位当地居民说:“有了可靠的电力供应和定期的安全检查,我们在用电时感到放心和安全,我们的夜晚变得更加美丽。”。
Nevertheless, it is becoming popular in large-scale and mass-production fabric printing, as an alternative to rotary screen printing.
然而,作为旋转丝网印刷的替代品,它在大规模和大规模生产的织物印刷中越来越流行。
"With Chinese innovative pharmaceutical companies deepening their globalization drive, exploring a 'second battlefield' in Singapore has become a must.
“随着中国创新制药公司全球化进程的深化,在新加坡探索‘第二战场’已成为当务之急。
A recent report by CNOOC Energy Economics Institute showed that last year, China's offshore oil and gas production volume is estimated to have reached new highs, and the integrated development of marine oil and gas with new energy will become a focal point.
中海油能源经济研究院最近的一份报告显示,去年,中国海上油气产量预计将创下新高,海洋油气与新能源的融合发展将成为一个焦点。
China's first self-developed narrow-body aircraft C919 launched commercial flights between the Shanghai Hongqiao International Airport and Beijing Daxing International Airport by its first global customer, China Eastern Airlines on Tuesday, becoming the second regular flight for the homegrown jet operated after the one between Shanghai and Chengdu, Sichuan province.
周二,中国首款自主研发的窄体飞机C919由其第一个全球客户中国东方航空公司在上海虹桥国际机场和北京大兴国际机场之间开通了商业航班,成为继上海和四川成都之间的航班之后,国产飞机运营的第二个定期航班。
After the certification, Supertime Baoying is expected to become the first carbon-neutral supplier for Budweiser APAC.
通过认证后,Supertime宝盈有望成为百威亚太地区第一家碳中和供应商。
The nation has been a powerhouse of beer production and consumption, and green and sustainable development has become the main trend of the beer sector in the country.
我国一直是啤酒生产和消费的大国,绿色可持续发展已成为我国啤酒行业的主要趋势。
In the report, the new-style tea beverage giant said that during the past year, it had entered more than 210 new cities, and accumulated over 100 million members, becoming the first tea beverage brand in the sector whose private domain users have exceeded the 100-million level.
在报告中,这家新式茶饮巨头表示,在过去的一年里,它已经进入了210多个新城市,积累了超过1亿的会员,成为该行业第一个私域用户超过1亿水平的茶饮品牌。
Following the approval of a new indication, Toripalimab, China's first homegrown PD-1 anti-cancer treatment, has become the first approved perioperative therapy for lung cancer in China and the second worldwide, its developer Shanghai Junshi Biosciences Co Ltd said.
开发商上海君实生物科技有限公司表示,在新适应症获得批准后,中国首个国产PD-1抗癌治疗药物托里帕利单抗已成为中国首个获得批准的癌症围手术期治疗方法,也是全球第二个获得批准。
The company said on Wednesday that it has become the lead contractor for the oilfield — one of the largest such in Iraq — located about 50 kilometers northwest of Basra.
该公司周三表示,它已成为该油田的主要承包商,该油田是伊拉克最大的油田之一,位于巴士拉西北约50公里处。
It has been recognized as a promising sector with strong potential to become a new engine for bolstering the country's economic growth.
它被认为是一个有前景的部门,有强大的潜力成为推动国家经济增长的新引擎。
The early mover advantage, coupled with favorable government policies and growing charging facilities, has seen China become the world's largest NEV market and one of the most important sources of innovation in the sector.
先行者的优势,加上有利的政府政策和不断增长的充电设施,使中国成为世界上最大的新能源汽车市场和该行业最重要的创新来源之一。
FPSO, an offshore oil and gas processing platform capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO是一种能够生产、储存和出口原油的海上油气处理平台,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
According to Wen Tiejun, executive director of China Academy of Rural Construction, from Southwest University, rural revitalization is becoming the most important mission for the whole society.
西南大学中国农村建设研究院执行院长温铁军表示,乡村振兴正成为全社会最重要的使命。
Meanwhile, Airbus said China is expected to become the largest commercial aircraft services market globally by 2042, exceeding North America and Europe, and it will continue to increase investments in the country.
与此同时,空中客车公司表示,预计到2042年,中国将成为全球最大的商用飞机服务市场,超过北美和欧洲,并将继续增加对中国的投资。
Commenting on the report findings, Allegra Group founder and CEO Jeffrey Young said: "The East Asian coffee shop market is experiencing rapid growth led by phenomenal outlet expansion in China, which has fast become a global coffee industry powerhouse.
Allegra集团创始人兼首席执行官Jeffrey Young在评论报告调查结果时表示:“东亚咖啡店市场正经历着快速增长,中国的门店扩张速度惊人,中国已迅速成为全球咖啡行业的强国。
The processing has become more environmentally friendly," he added.
加工变得更加环保,”他补充道。
"This year, Chinese consumers have become more rational.
“今年,中国消费者变得更加理性。
Launched in 2014, Xianyu has become one of the largest online trading platforms for used goods in China, with accumulated users reaching over 500 million.
闲鱼成立于2014年,已成为中国最大的二手商品在线交易平台之一,累计用户超过5亿。
"Xi'an is not only a center in Northwest China, it has become a key destination for numerous tourists who are longing to experience traditional Chinese culture.
“西安不仅是中国西北的一个中心,它已经成为许多渴望体验中国传统文化的游客的主要目的地。
This year marks the tenth anniversary of the Belt and Road Initiative first being proposed, which has now become a global public platform where China and other countries and regions involved can expand opening-up and promote global economic growth.
今年是“一带一路”倡议倡议提出十周年,该倡议已成为中国和其他国家和地区扩大开放、促进全球经济增长的全球公共平台。
Additionally, the concept of environmental, social and corporate governance, commonly known as ESG that was proposed by the United Nations, has become a key objective that all companies should adhere to while achieving their sustainable development goals, as well as the mainstream consensus of the international community.
此外,联合国提出的环境、社会和公司治理概念,通常称为ESG,已成为所有公司在实现可持续发展目标时应坚持的关键目标,也是国际社会的主流共识。
Cement is also a typical energy and resource-hungry product, and due to its production characteristics, it has also become a large carbon emitter.
水泥也是一种典型的能源和资源匮乏产品,由于其生产特性,它也成为了一个碳排放大国。
With the BRI stepping into its second decade, green transition will undoubtedly become a key sector of cooperation under the initiative, as well as a key path to implement low-carbon emissions, environmental protection and an effective response to climate change.
随着“一带一路”倡议进入第二个十年,绿色转型无疑将成为该倡议下的一个关键合作领域,也是实施低碳排放、环境保护和有效应对气候变化的关键途径。
The Chinese company is expanding the possibilities of genomics with the quality and delivery of data, as scientists often look for one in a million plants that have a combination of characteristics to help it succeed in becoming a productive species in an agricultural and food production sense.
这家中国公司正在通过数据的质量和交付来扩大基因组学的可能性,因为科学家们经常寻找具有多种特征的植物中的一种,以帮助它成功地成为农业和食品生产意义上的生产物种。
By consistently increasing investment in R&D and being more focused on specialized arenas, Xingheng is just one such private tech company in Wucheng, where innovation-driven growth has become a consensus among enterprises.
通过不断增加研发投入,更加专注于专业领域,星恒正是吴城的一家这样的私营科技公司,创新驱动的增长已成为企业的共识。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, according to the tone-setting Central Economic Work Conference, which was held earlier this month.
根据本月早些时候召开的中央经济工作会议,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
It would activate the intrinsic ability of private enterprises to innovate and become more competitive on the global stage.
它将激活私营企业的内在创新能力,使其在全球舞台上更具竞争力。
By consistently increasing investment in R&D and being more focused on specialized arenas, Xingheng is just one among such private tech firms in Wucheng, where innovation-driven growth has become a consensus among enterprises.
通过不断增加研发投资,更加专注于专业领域,星恒只是吴城的民营科技公司之一,在吴城,创新驱动的增长已成为企业的共识。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, said the tone-setting Central Economic Work Conference held earlier this month.
本月早些时候召开的中央经济工作会议定调称,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
It would activate the intrinsic ability of private enterprises to innovate and become more competitive on the global stage," said Song Xiangqing, a professor of government management at Beijing Normal University.
这将激活私营企业的内在创新能力,使其在全球舞台上更具竞争力,”北京师范大学政府管理学教授宋向青说。
After the completion of the new head office, zone A of Alibaba's Xixi Park in Hangzhou might become the headquarters of its e-commerce businesses including Taobao and Tmall, while zone B will be built into an open park to better serve the upstream and downstream enterprises.
新总公司建成后,阿里巴巴杭州西溪园区A区可能成为其淘宝、天猫等电商的总部,而B区则将打造成一个开放园区,更好地服务于上下游企业。
"To become an influential livestreamer like Dong needs luck.
“要成为像董这样有影响力的直播员,需要运气。
For instance, online shopping platforms including Shopee and Lazada have become the key distribution channels for the growth of Pop Mart products in Southeast Asia.
例如,包括Shopee和Lazada在内的在线购物平台已成为Pop-Mart产品在东南亚增长的主要分销渠道。
In September, Pop Mart opened its first theme park in Beijing to diversify its business categories as it has vowed to become the Chinese answer to Disney.
今年9月,Pop Mart在北京开设了第一家主题公园,以实现其业务类别的多样化,并发誓要成为迪士尼的中国对手。
"More efforts will definitely be made to offer more content on generative AI to help more people become more competitive and innovative in this fast-moving macroeconomic environment," he added.
他补充道:“我们肯定会做出更多努力,提供更多关于生成人工智能的内容,帮助更多的人在这个快速变化的宏观经济环境中变得更有竞争力和创新能力。”。
Till now, it has become a major supplier and manufacturer of wheeled excavators for many famous foreign brands.
目前已成为众多国外知名品牌轮式挖掘机的主要供应商和制造商。
"We will work closely with Chinese sellers to embark on a new path of high-quality development as cross-border e-commerce has increasingly become a new growth driver for China's foreign trade," she said.
她说:“随着跨境电子商务日益成为中国外贸的新增长动力,我们将与中国卖家密切合作,走上高质量发展的新道路。”。
Moreover, it proved that the cross-border e-commerce industry is becoming more spacious as more new players join," she said.
此外,事实证明,随着越来越多的新玩家加入,跨境电子商务行业正变得更加广阔。”她说。
"However, with the loss of rural laborers, it has become increasingly difficult for farmers to hire experienced agricultural machinery operators.
“然而,随着农村劳动力的流失,农民聘请有经验的农机手变得越来越困难。
China has become a major hub for digital healthcare innovation, thanks to rising healthcare demand and acceptance of digital technologies, favorable governmental policies, and an active capital and innovative ecosystem, the report said.
报告称,中国已成为数字医疗创新的主要中心,这得益于不断增长的医疗需求和对数字技术的接受、有利的政府政策以及活跃的资本和创新生态系统。
Hong Yong, an associate research fellow at the e-commerce research institute of the Ministry of Commerce, said: "China has become a global innovation hub for digital healthcare.
商务部电子商务研究所副研究员洪勇表示:“中国已成为全球数字医疗创新中心。
Herzberg said the overall level of digitalization in the Chinese market is "very high", and companies here desire to use data to become more operationally efficient or more sustainable.
赫茨伯格表示,中国市场的整体数字化水平“非常高”,这里的公司希望利用数据提高运营效率或更可持续。
"China also put a lot of emphasis on data, and the data has now become not just data itself, but also a kind of asset.
“中国也非常重视数据,数据现在已经不仅仅是数据本身,而是一种资产。
Vast size, resilient supply chain, favorable policies, growth prospects prove big factorsFor multinational corporations in the pharmaceutical industry, the humongous China market has been an indispensable part of their global plans for decades — and this factor is becoming even more important now than ever before, mainly due to the country's pursuit of high-quality development, experts and business leaders said.
巨大的规模、有弹性的供应链、有利的政策和增长前景证明了重要因素几十年来,对于制药行业的跨国公司来说,庞大的中国市场一直是其全球计划中不可或缺的一部分,而这一因素现在比以往任何时候都更加重要,主要是由于中国追求高质量发展,专家和商界领袖表示。
He said the country's supervision over platform enterprises has become normalized, more transparent and predictable, with more targeted efforts to guide them toward better compliance, promote the healthy development of the sector and better serve the real economy.
他说,国家对平台企业的监管已经常态化、更加透明和可预测,并有针对性地引导它们更好地合规,促进行业健康发展,更好地服务实体经济。
The construction of Hainan FTP is in a stage of policy dividend release and high-quality development, and Hainan has become a new hot spot for investment by domestic and foreign major enterprises, said Feng Fei, Party secretary of Hainan, while meeting with Ralf Brandstatter, member of the management board of the Volkswagen Group, and his delegation on Friday.
海南FTP建设正处于政策红利释放和高质量发展阶段,海南已成为国内外主要企业投资的新热点。
A novel drug production base, with an annual capacity of 250 million tablets and 550 million capsules has been put into operation, becoming the first high-end biomanufacturing project in Shanghai's Zhangjiang innovative drug industry base, Chinese biopharmaceutical company HutchMed announced on Friday.
中国生物制药公司HutchMed周五宣布,一个年产能2.5亿片、5.5亿粒胶囊的新药生产基地已投入运营,成为上海张江创新药产业基地的第一个高端生物制造项目。
Yichuan aims to focus on the overall objective of becoming a county with a GDP exceeding 100 billion yuan by 2030 and a top-notch county-level innovation hub in the province, Jiang said.
江说,宜川的总体目标是到2030年成为国内生产总值超过1000亿元的县,成为全省一流的县级创新中心。
The FPSO facility, an offshore oil and gas processing project capable of crude oil production, storage and export, has become the mainstream production facility for global offshore oil and gas development.
FPSO设施是一个能够生产、储存和出口原油的海上油气加工项目,已成为全球海上油气开发的主流生产设施。
"The trend of economic globalization is irreversible, and the trend of supply chain's globalization is becoming increasingly prominent.
“经济全球化趋势不可逆转,供应链全球化趋势日益凸显。
Taming Tiger Luohan and Happy Luohan from the series also went viral, becoming the other two designs from the collaboration.
《驯虎罗汉》和《快乐罗汉》也在网上疯传,成为合作的另外两个设计。
The cooperation between smartphone manufacturers and traditional car companies has become an inevitable trend in the technology industry, and is also the most important product concept of Xingji Meizu at present.
智能手机厂商与传统车企的合作已经成为科技行业的必然趋势,也是星基魅族目前最重要的产品理念。
"As governments around the world become increasingly aware of the tremendous amount of user data that big tech companies have been collecting and storing in recent years, the relevant laws and regulations on personal privacy information protection and data security are becoming more stringent," he said.
他说:“随着世界各国政府越来越意识到大型科技公司近年来收集和存储的大量用户数据,有关个人隐私信息保护和数据安全的相关法律法规也越来越严格。”。
Noting that compliance is becoming increasingly important as Chinese enterprises accelerate steps to expand their overseas footprint, Pan said these enterprises should learn more about relevant laws and regulations, and strengthen user information and data protection.
潘指出,随着中国企业加快扩大海外业务,合规性变得越来越重要。他说,这些企业应该更多地了解相关法律法规,加强用户信息和数据保护。
"We have to face the current external uncertainties — the vacancy rate of office buildings in first-tier cities continues to rise while the demand to cut costs and raise efficiency is increasingly becoming prominent," said the company'sxa0Chairman and CEO Li Qingping.
该公司首席执行官兼首席执行官李庆平表示:“我们必须面对当前的外部不确定性——一线城市的办公楼空置率持续上升,而削减成本和提高效率的需求越来越突出。”。
"We have a long-term mindset for our business expansions," he said, adding the company is not pursuing high gross profits, but aiming to become a high-valuation player.
“我们对业务扩张有着长期的心态,”他说,并补充道,该公司并不追求高毛利润,而是致力于成为一家高估值的公司。
"I hope our company can become a model for the transformation and upgrade of China's services sector with our clear mindset and philosophical thinking, and through our professional services aid the high-quality development of various industries," Li said.
李说:“我希望我们公司能够以清晰的心态和哲学思维,成为中国服务业转型升级的典范,并通过我们的专业服务帮助各个行业实现高质量发展。”。
As China goes full throttle on its energy transition with the aim of becoming carbon-neutral before 2060, Honeywell is anticipating more growth as well as local partnership opportunities in China, said Liu Maoshu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia-Pacific, a strategic business group of the global parent company.
霍尼韦尔全球母公司的战略业务集团霍尼韦尔高性能材料和技术亚洲太平洋公司副总裁兼总经理刘茂树表示,随着中国全力推进能源转型,目标是在2060年前实现碳中和,霍尼韦尔预计中国将有更多的增长和本地合作机会。
As 2023 marks the tenth anniversary of the BRI, Yu said that digital commerce, with its global reach, will become a pivotal growth engine for China's already matured digital economy over the next decade in joint development with other participating economies.
在2023年是“一带一路”倡议十周年之际,余表示,数字商务及其全球影响力,将在未来十年与其他参与经济体共同发展,成为中国已经成熟的数字经济的关键增长引擎。
China will overtake South Korea to become the top OLED manufacturer by 2024, as Chinese companies have invested heavily in new OLED production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese panel display consultancy firm.
中国面板显示咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,由于中国公司在新的OLED生产线上投入了大量资金,到2024年,中国将超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Huang also mentioned that Lei's story of study and entrepreneurship has become legendary among Wuhan University students.
黄还提到,雷的求学创业故事在武汉大学生中已成为传奇。
Previously, intelligent manufacturing equipment in Apple's supply chains was mainly from non-Chinese companies, but now Chinese intelligent manufacturing equipment become more common, she said.
她说,以前,苹果供应链中的智能制造设备主要来自非中国公司,但现在中国智能制造设备变得更加普遍。
Ranging from calendars and souvenirs to makeup, clothes, accessories and food products, the Forbidden City has become a role model in offering cultural and creative products that can be used in daily life.
从日历、纪念品到化妆品、服装、配饰和食品,紫禁城已经成为提供日常生活中使用的文化创意产品的典范。
Time-honored brands employ innovative marketing boostA baijiu-flavored latte jointly launched by Chinese liquor maker Kweichow Moutai and domestic coffee chain Luckin Coffee has become a national sensation, underscoring how China's time-honored brands stay competitive and become attractive to younger generations through collaboration and innovation, said experts.
老字号采用创新营销手段专家表示,由中国白酒制造商贵州茅台和国内咖啡连锁店Luckin coffee联合推出的白酒口味拿铁已引起全国轰动,突显出中国老字号如何通过合作和创新保持竞争力,并对年轻一代具有吸引力。
Crossover, or building cooperation among themselves to explore new products, has become very trendy among Chinese brands from different sectors in recent years.
近年来,跨界,或建立合作关系来探索新产品,在来自不同行业的中国品牌中已经变得非常流行。
"Through the collaboration, Kweichow Moutai could reach new consumers, mostly young people who have the potential to become liquor consumers, and Luckin succeeded in turning public curiosity for the flavor of Moutai into an impressive sales performance," Li said.
李说:“通过合作,贵州茅台可以接触到新的消费者,主要是有潜力成为酒类消费者的年轻人,而Luckin成功地将公众对茅台味道的好奇转化为令人印象深刻的销售业绩。”。
However, starting a couple of years ago, we noticed a majority of Shanghai's old and well-known brands becoming more and more stylish after continuous innovation in operation and products," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd. "In fact, being a time-honored brand means always being creative and innovative and aware of the changing preferences of consumer products, and remaining attractive to consumers throughout all the market ups and downs," Ma said.
然而,从几年前开始,我们注意到上海的大多数老品牌和知名品牌在运营和产品上不断创新后变得越来越时尚,马说:“做一个老字号,意味着要始终保持创意和创新,意识到消费品偏好的变化,并在市场的所有起伏中保持对消费者的吸引力。”。
China, which has proactively opened its market to the outside world, has become a primary trading partner of countries and regions across the world, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国积极对外开放市场,已成为世界各国和地区的主要贸易伙伴。
"We are committed to becoming a partner of choice in China's high-quality development agenda, constantly providing high-quality and sustainable materials that China needs. "
“我们致力于成为中国高质量发展议程中的首选合作伙伴,不断提供中国所需的高质量、可持续的材料。”
Foreign companies can also become contributors to China's development of the digital economy," Bi said.
外国公司也可以成为中国数字经济发展的贡献者,”毕说。
The service is being rolled out for members to further support its ongoing commitment to excellent customer service and its mission to become a true travel companion for its global customer base.
该服务正在为会员推出,以进一步支持其对卓越客户服务的持续承诺,以及成为全球客户群真正的旅行伙伴的使命。
"In the future, vehicles will surely become smarter and more digital-savvy," said Gao Weize, a regional general director of Tesla.
特斯拉区域总经理高伟泽表示:“未来,汽车肯定会变得更智能、更懂数字。”。
"Shiseido has never shaken in its determination to invest in China, as the country is increasingly becoming a global source of innovation for beauty and cosmetics, which offers huge development opportunities for multinationals like us," Umetsu told China Daily in an exclusive interview.
Umetsu在接受《中国日报》专访时表示:“资生堂在中国投资的决心从未动摇,因为中国正日益成为美容和化妆品创新的全球来源,这为像我们这样的跨国公司提供了巨大的发展机会。”。
Meanwhile, European aircraft manufacturer Airbus said talent acquisition is becoming one of its priorities alongside business development and steady growth in China.
与此同时,欧洲飞机制造商空中客车公司表示,除了在中国的业务发展和稳定增长外,人才收购正成为其优先事项之一。
The green and low-carbon transformation has now become an industry consensus," Rathninde said.
绿色低碳转型现在已经成为行业共识,”Rathninde说。
Specifically, new industrialization and green low-carbon industries have become priority investment directions for many foreign enterprises in China, and Johnson Controls is one of them.
具体来看,新型工业化和绿色低碳产业已成为众多外企在华优先投资方向,江森自控就是其中之一。
Hexagon has seen more than two decades of growth in China and the country has become one of its most important markets in terms of global strategy.
Hexagon在中国已经有了20多年的发展,中国已经成为其全球战略中最重要的市场之一。
YCH Group, Singapore's largest logistics conglomerate by sales revenue, plans to provide more supply chain solutions in the Asia-Pacific to become a vital link for China's regional trade and supply chains, said its top executive.
YCH集团是新加坡销售收入最大的物流集团,其高管表示,该集团计划在亚太地区提供更多供应链解决方案,成为中国区域贸易和供应链的重要环节。
Enriched by the tangible growth of the New International Land-Sea Trade Corridor and growing trade value between China and the Association of Southeast Asian Nations, the company will build more of such future-proof supply chain solutions in the region to become a vital connecting point for China and regional trade and supply chains, said Robert Yap, the company's executive chairman.
该公司执行主席Robert Yap表示,得益于新国际陆海贸易走廊的实际增长以及中国与东南亚国家联盟之间不断增长的贸易价值,该公司将在该地区建立更多此类经得起未来考验的供应链解决方案,成为中国与该地区贸易和供应链的重要连接点。
After establishing its subsidiary with more than 100 employees in China two years ago, she said the Chinese market has also become a source of inspiration for Samyang Roundsquare to produce new food options thanks to the country's unique consumer ecosystem, food innovation climate and culture.
她说,两年前在中国成立了拥有100多名员工的子公司后,由于中国独特的消费生态系统、食品创新氛围和文化,中国市场也成为三阳广场生产新食品的灵感来源。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
六级
考研

高考At the Beijing Olympic she swept away any doubts about her ability to perform consistently by becoming the first Jamaican woman ever to win the 100 metres Olympic gold.

在北京奥运会上,她成为有史以来第一位获得100米奥运金牌的牙买加女子,消除了人们对她是否有能力始终如一地表现的怀疑。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级A child's ability to become deeply absorbed in something, and derive intense pleasure from that absorption, is something adults spend the rest of their lives trying to return to.

孩子能够深深地专注于某件事,并从中获得强烈的快乐,这是成年人余生都在努力恢复的能力。

2015年12月阅读原文

高考As shown here, Lainey can become excited about reading when presented with literature on topics that interest her, and when the people around her model involvement in the reading process.

如图所示,当莱尼看到有关她感兴趣的主题的文学作品时,当她周围的人参与到阅读过程中时,她会对阅读感到兴奋。

2016年高考英语四川卷 完形填空 原文

高考Even as late as 1870 when their numbers had already become smaller, a flock believed to be 1 mile wide and 320 miles about 515 kilometers long was seen near cincinnati.

直到1870年,当它们的数量已经变少时,在辛辛那提附近发现了一只宽1英里、长320英里、长约515公里的羊群。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读B 原文

四级Long queues, delayed flights and over - crowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.

在英国,排长队、航班延误和机场人满为患几乎成了人们谈论的话题,就像传统上抱怨天气一样。

2016年6月听力原文

四级Everything about the look and feel of a wallet—the way the fastenings and materials wear and tear and loosen with age, the plastic and paper and gold and silver, and handwritten phone numbers and printed cinema tickets—is the very opposite of what our world is becoming.

钱包的外观和感觉——扣件和材料随着年龄的增长而磨损和松动,塑料、纸张、金银、手写电话号码和印刷电影票——与我们的世界正相反。

2015年12月阅读原文

六级Consumers are becoming increasingly bored with what companies have to offer: A survey of 28,000 consumers in 28 countries released by Accenture found consumers are not as excited about technology as they once were.

消费者对公司提供的产品越来越厌倦:埃森哲对28个国家的28000名消费者进行的调查发现,消费者对技术的热情已不如从前。

2016年12月阅读原文

六级Consumers are becoming more worried about giving personal information to tech companies to get customized products and services.

消费者越来越担心向科技公司提供个人信息以获得定制的产品和服务。

2016年12月阅读原文

六级We hope you enjoy the series about how you can make a difference by becoming a social worker.

我们希望你喜欢这一系列关于如何通过成为一名社会工作者来改变现状的节目。

2016年12月听力原文

六级Today we are going to be talking about becoming a social worker.

今天我们要讨论的是成为一名社会工作者。

2016年12月听力原文

六级Stacy is going to walk you through the step-by-step process of becoming a social worker and Mill will tell you about the range of options you have once you get your social work degree, as well as the high standards of responsibility the social workers must adhere to.

斯泰西将带你一步一步地成为一名社会工作者,米尔将告诉你一旦你获得了社会工作学位,你可以选择的范围,以及社会工作者必须遵守的高标准责任。

2016年12月听力原文

考研Driving her point home, she continued: “It’s increasingly apparent that the absence of purpose, of a moral language within government, media or business could become one of the most dangerous foals for capitalism and freedom“.

她继续强调自己的观点:“越来越明显的是,政府、媒体或企业缺乏目标和道德语言,可能会成为资本主义和自由最危险的因素之一。”。

2015年考研阅读原文

高考However, when something did interest me, I could become absorbed.

然而,当我对某件事感兴趣时,我就会全神贯注。

2016年高考英语北京卷 阅读理解 阅读A 原文

高考To become transparent, an animal needs to keep its body from absorbing or scattering light.

为了变得透明,动物需要防止身体吸收或散射光线。

2015年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

四级Fantasy proneness could be considered a tendency to imagine and daydream, whereas absorption is the tendency to allow your mind to become absorbed in an activity – to pay complete attention to the sensations ( ' , 感受) and the experiences.

幻想倾向可以被认为是一种想象和白日梦的倾向,而专注则是一种让你的大脑专注于某项活动的倾向,即完全关注感觉(“,感受) 还有经验。

2017年6月阅读原文

六级In America, white tailed deer are more numerous than ever before, so abundant in fact that they've become a suburban nuisance and a health hazard.

在美国,白尾鹿的数量比以往任何时候都要多,数量如此之多,以至于它们已经成为郊区的一种公害和健康隐患。

2013年12月听力原文

考研Academic inquiry, at least in some fields, may need to become less exclusionary and more holistic.

学术调查,至少在某些领域,可能需要减少排他性,更加全面。

2011年考研阅读原文

高考Of course, you want to make sure that you become an accepted and valuable part of your new neighborhood.

当然,你要确保自己成为新社区中被接受的、有价值的一部分。

2018年高考英语浙江卷 阅读理解 七选五 原文

六级Governments in rich countries now accept that their pension and health-care promises will soon become unaffordable, and many of them have embarked on reforms, but so far only timidly.

富裕国家的政府现在承认,他们的养老金和医疗保障承诺很快将变得难以负担,其中许多国家已经开始了改革,但迄今为止只是小心翼翼。

2010年12月阅读原文

高考If you have somewhere you want to go, something you want to accomplish, someone you want to become...take immediate action.

如果你有你想去的地方,你想完成的事情,你想成为的人……立即采取行动。

2014年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读C 原文

四级According to a report by Deloitte, teamwork is becoming increasingly popular among companies.

根据德勤的一份报告,团队合作在公司中越来越受欢迎。

2017年6月阅读原文

考研More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first become available without prescriptions last years, according to Doug Fog, chief operating officer of Identigene, which makes the over-the-counter kits.

据生产非处方药包的Identigene首席运营官道格·福格(Doug Fog)介绍,自去年首次在没有处方的情况下提供PTK以来,已有6万多人购买了PTK。

2009年考研阅读原文

高考However, instead of devoting themselves to their work, they find themselves working to support the lifestyle to which they have so quickly become accustomed.

然而,他们发现自己的工作不是为了工作,而是为了维持他们很快就习惯的生活方式。

2015年高考英语浙江卷 完形填空 原文

高考The real problem relates to the possibility that artificial intelligence(AI) may become extremely good at achieving something other than what we really want.

真正的问题在于,人工智能(AI)可能变得非常擅长于实现我们真正想要的东西以外的东西。

2017年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

高考It took him a long time to acquire the skills he needed to become a good dancer.

他花了很长时间才掌握成为一名优秀舞蹈家所需的技能。

2018年高考英语天津卷 单项填空 原文

四级More people who lived in cities and suburbs said they wanted to try driverless cars than those who lived in rural areasWhile there's reason to believe that interest in self-driving cars is going up across the board, a person's age will have little to do with how self-driving cars can become mainstream.

居住在城市和郊区的人表示,他们想尝试无人驾驶汽车的人数多于居住在农村地区的人。尽管有理由相信人们对自动驾驶汽车的兴趣正在全面上升,但一个人的年龄与自动驾驶汽车如何成为主流没有多大关系。

2016年6月阅读原文

四级It was captured after becoming an online star across the world.

它是在成为全球网络明星后拍摄的。

2019年12月四级真题(第二套)听力 Section A

四级While there's reason to believe that interest in self-driving cars is going up across the board, a person's age will have little to do with how self-driving cars can become mainstream.

虽然有理由相信人们对自动驾驶汽车的兴趣正在全面上升,但一个人的年龄与自动驾驶汽车如何成为主流没有多大关系。

2016年6月四级真题(第二套)阅读 Section C

四级Just as peer-to-peer businesses like eBay allow anyone to become a retailer, sharing sites let individuals act as an ad hoc ( 临时的) taxi service, car-hire firm or boutique hotel (精品酒店) as and when it suits them.

正如eBay等点对点业务允许任何人成为零售商一样,共享网站也允许个人充当一个临时的临时的) 出租车服务、汽车租赁公司或精品酒店(精品酒店) 当它适合他们的时候。

2013年12月阅读原文

六级Currently, there’s mounting criticism of Michelle Obama’s Let’s Move campaign, which fights childhood obesity by encouraging youngsters to become more physically active, and it signed on singer Beyonce and basketball player Shaquille O’Neal, both of whom also endorse sodas which are a major contributor to the obesity epidemic.

目前,米歇尔·奥巴马的“让我们行动”运动受到越来越多的批评,该运动通过鼓励年轻人多运动来对抗儿童肥胖症,并与歌手碧昂斯和篮球运动员沙奎尔·奥尼尔签约,两人都支持汽水,汽水是肥胖症流行的主要原因。

2016年12月听力原文

四级Fantasy proneness could be considered a tendency to imagine and daydream,whereas absorption is the tendency to allow your mind to become absorbed in an activity – to pay complete attention to the sensations and the experiences.

幻想倾向可以被认为是一种想象和白日梦的倾向,而专注则是一种让你的大脑专注于某项活动的倾向——完全关注感觉和体验。

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Singers may become addicted to it.

歌手可能会上瘾。

2013年6月听力原文

六级Stacy is going to walk you through the step-by-step process of becoming a social worker and mill will tell you about the range of options you have once you get your social work degree, as well as the high standards of responsibility the social workers mus

斯泰西将带你一步一步地成为一名社会工作者,米尔将告诉你一旦你获得了社会工作学位,你可以选择的范围,以及社会工作者的高责任标准

2016年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级During the presidential campaign, Barack Obama assembled a racially and ideologically diverse coalition with his message of hope and change; as the reality of life under a new administration settles in, some of those supporters might become disillusioned.

在总统竞选期间,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)以其希望和变革的信息组建了一个种族和意识形态多元化的联盟;随着新政府的现实生活逐渐安定下来,其中一些支持者可能会大失所望。

2010年6月阅读原文

六级Many industries are going out of infancy and becoming adolescents, Shapiro said.

夏皮罗说,许多行业正在走出婴儿期,成为青少年。

2016年12月阅读原文

六级The 28 existence of such ideals, without the tempering of the reality of a job or profession, rapidly leads adolescents to become 29 intolerant of the non-idealistic world and to press for reform in a characteristically adolescent way.

这种理想的存在,没有改变工作或职业的现实,很快导致青少年对非理想世界产生不容忍,并以典型的青少年方式推动改革。

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

高考However, now they are becoming an extended period of adolescence, during which many of today's students and are not shouldered with adult responsibilities.

然而,现在他们正成为一个青春期的延长期,在这段时间里,许多今天的学生和学生不再肩负着成人的责任。

2016年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

六级Middle school is a crucial period when students may become keenly interested in advanced mathematics.

中学是学生对高等数学产生浓厚兴趣的关键时期。

2017年6月阅读原文

六级But efforts are in place to expose more black, Hispanic, and low-income students to advanced math, in the hope that the demographic pool of high-level contenders will eventually begin to shift and become less exclusive.

但目前正在努力让更多黑人、西班牙裔和低收入学生学习高等数学,希望高水平竞争者的人口结构最终将开始转变,不再那么排外。

2017年6月阅读原文

六级Unlike developed cities, however, these areas lack advanced water-treatment facilities, and rivers effectively become sewers ( ' , 下水道).

然而,与发达城市不同的是,这些地区缺乏先进的水处理设施,河流实际上变成了下水道,下水道).

2016年6月阅读原文

六级Unlike developed cities, however, these areas lack advanced water-treatment facilities, and rivers effectively become sewers.

然而,与发达城市不同的是,这些地区缺乏先进的水处理设施,河流实际上变成了下水道。

2016年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

高考If you are a fruit grower — or would like to become one — take advantage of apple day to see what's around.

如果你是一个水果种植者——或者想成为一个水果种植者——利用苹果日来看看周围发生了什么。

2016年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

六级Trips that many adults would consider the adventure of a lifetime-treks in Borneo, a sports tour to Barbados-appear to have become almost routine at some state schools.

许多成年人都会考虑在Borneo度过一生的旅程,在一些州的学校里,去巴巴多斯的体育旅行似乎几乎是常规的。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级Interactive television advertising will become popular in 10-12 years.

互动电视广告将在10-12年内流行起来。

2016年6月阅读原文

六级But will such contests, which are overwhelmingly dominated by Asian and white students from middle-class and affluent families become any more diverse? Many social and cultural factors play roles in determining which promising students get on the path toward international math recognition.

但是,这样的竞赛——绝大多数由来自中产阶级和富裕家庭的亚裔和白人学生主导——会变得更加多样化吗?许多社会和文化因素在决定哪些有前途的学生走上国际数学认可的道路上发挥着作用。

2017年6月阅读原文

六级But will such contests, which are overwhelmingly dominated by Asian and white students from middle-class and affluent families become any more diverse?

但是,这样的竞赛——绝大多数由来自中产阶级和富裕家庭的亚裔和白人学生主导——会变得更加多样化吗?

2017年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级University education is becoming attractive to students who can afford it.

大学教育对负担得起的学生越来越有吸引力。

2016年12月阅读原文

高考After reading some history books on how the first group of Chinese immigrants survived in America of the 19th century, she has become keen on her own family history and that of others.

在阅读了一些关于19世纪第一批中国移民如何在美国生存的历史书籍后,她开始热衷于自己和他人的家族史。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 信息匹配 题设

高考But after all, those years, I found that dance was gradually becoming something that felt like more of a burden than a joy.

但毕竟,这些年来,我发现舞蹈逐渐成为一种负担,而不是一种乐趣。

2018年高考英语全国卷2 听力 原文

高考But soon after retirement, the golfing, the fishing, the reading and all of the other pastimes become as boring as the jobs they left.

但退休后不久,打高尔夫球、钓鱼、读书和所有其他消遣都变得和他们离开的工作一样无聊。

2014年高考英语全国卷1 完形填空 原文

四级After a point, countries can become so dangerous that food relief workers are no longer safe and their programs are halted.

一段时间后,各国可能变得如此危险,以至于食品救援人员不再安全,他们的计划也停止了。

2016年6月阅读原文

四级A New Jersey black bear that walks upright on its two back legs and has become a social media darling has re- emerged and has been captured on video months after its last sighting.

一只新泽西黑熊重新出现,它用两只后腿直立行走,已经成为社交媒体的宠儿。在它最后一次露面几个月后,这只黑熊被拍到了视频中。

2017年12月四级真题(第一套)听力 Section A

六级After becoming president of Purdue University in 2013, mitch Daniels asked the faculty to prove that their students have actually achieved one of higher education's most important goals: critical thinking skills.

2013年成为普渡大学校长后,米奇·丹尼尔斯(mitch Daniels)要求教员证明他们的学生确实实现了高等教育最重要的目标之一:批判性思维技能。

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section A

高考In the afternoon, there will be rain in most places, with winds becoming stronger along the coast.

下午,大部分地方都会下雨,沿海风力会增强。

2016年高考英语浙江卷(10月) 听力 原文

高考Soon afterwards, many of those people started settling down to become farmers, and their languages too became more settled and fewer in number.

不久之后,这些人中的许多人开始定居下来成为农民,他们的语言也变得越来越固定,数量也越来越少。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读C 原文

高考Breaking up firms like Google into five small ones would not stop remaking themselves: in time, one of them would become great again.

把像谷歌这样的公司拆分成五个小公司不会停止自我改造:随着时间的推移,其中一个公司会再次变得伟大。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考She did it again one year on at the world championships in briton, becoming world champion with a time of 10.

一年后,她在英国举行的世界锦标赛上再次夺冠,以10岁的成绩成为世界冠军。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级The sight of a mailman on the street is a reassuring sign of life becoming normal again.

在街上看到邮递员是生活恢复正常的一个令人安心的迹象。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级relations between whites and African Americans may become tense again

白人和非裔美国人之间的关系可能再次变得紧张

2010年6月阅读原文

六级The most promising strategy has become to harness one foe against the other.

最有希望的战略已经变成利用一个敌人对抗另一个敌人。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

高考According to the passage, why did snowmen become a phenomenon in the middle ages?

根据短文,为什么雪人在中世纪成为一种现象?

2015年高考英语上海卷 阅读理解 阅读A 题设

高考As he grows you also age, and your ambitions become more unachievable.

随着他的成长,你也会变老,你的雄心壮志也变得难以实现。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

高考However, those in the 10 to 12 age group were "concerned with how many people like their posts", suggesting a "need" for social recognition that gets stronger the older they become.

然而,10至12岁年龄组的人“关心有多少人喜欢他们的职位”,这表明他们“需要”社会认可,这种认可随着年龄的增长而变得更加强烈。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级By age 15, he had become an apprentice (学徒) to Sylvain Bailly, a well-known dessert chef with a successful bakery in one of Paris' most fashionable neighborhoods.

到15岁时,他已成为一名学徒(学徒) Sylvain Bailly,一位著名的甜点厨师,在巴黎最时尚的街区之一拥有一家成功的面包店。

2018年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级In a multi-stage life, you could be an undergraduate at 20, 40, or 60; a manager at 30, 50, or 70; and become an independent producer at any age.

在多阶段的生活中,你可以在20岁、40岁或60岁时成为本科生;30岁、50岁或70岁的经理;并在任何年龄成为独立制片人。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Just having a strong teacher for one elementary year left pupils a bit less likely to become mothers as teenagers, a bit more likely to go to college and earning more money at age 28.

仅仅在小学一年里有一位优秀的老师,学生们就不太可能在青少年时期成为母亲,更可能在28岁时上大学,挣更多的钱。

2016年6月阅读原文

六级When males get angry, they can become aggressive or even commit violence.

当男性生气时,他们会变得咄咄逼人甚至暴力。

2010年12月阅读原文

高考Not so long ago, most people didn't know who Shelly-Ann Fraser-Pryce was going to become.

不久前,大多数人还不知道雪莉·安·弗雷泽·普赖斯会成为什么样的人。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

四级Barley was an unexpected find: the crop was domesticated in Western Eurasia and didn't become a staple food in central China until about 2,000 years ago, according to the researchers.Based on that timing, they indicate barley may have 34 arrived in the re

大麦是一个意外的发现:据研究人员称,这种作物是在欧亚大陆西部驯化的,直到大约2000年前才成为中国中部的主食。根据当时的时间,他们指出,大麦可能已经有34种进入了欧洲大陆

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

四级Barley was an unexpected find: the crop was domesticated in Western Eurasia and didn't become a staple food in central China until about 2,000 years ago, according to the researchers.

大麦是一个意外的发现:据研究人员称,大麦是在欧亚大陆西部驯化的,直到2000年前才成为中国中部的主食。

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级Traffic has become synonymous with air pollution, and many countries intend to ban the sale of new petrol and diesel cars in the next two decades.

交通已经成为空气污染的代名词,许多国家打算在未来二十年内禁止销售新的汽油和柴油汽车。

2019年12月六级真题(第二套)阅读 Section A

考研It is not yet clear how much more effective airline security has become - but the lines are obvious.

目前还不清楚航空公司的安全措施有多有效,但界线是显而易见的。

2017年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Plagued by long delays, perpetual mismanagement, and ever saw ring costs, the airport has become something of a joke among Germans and a source of frustration for local politicians, business leaders and residents alike.

长期的延误、长期的管理不善以及曾经的环费困扰着这个机场,它已经成为德国人的笑柄,也成为当地政客、商界领袖和居民的沮丧之源。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section C

四级Sugar, alcohol and tobacco, economist Adam Smith once wrote, are commodities which are nowhere necessaries of life, which have become objects of almost universal consumption, and which are, therefore, extremely popular subjects of taxation.

经济学家亚当·斯密(Adam Smith)曾写道,糖、酒精和烟草都是不属于生活必需品的商品,几乎已成为普遍消费的对象,因此,它们是极受欢迎的征税对象。

2016年12月阅读原文

四级I had spent two years cultivating this community, and it had become successful very fast, within six months, but I was facing the prospect of losing it all.

我花了两年时间培养这个社区,它在六个月内很快取得了成功,但我面临着失去一切的前景。

2017年6月阅读原文

六级A lot of clever people are terrified about artificial intelligence, fearing that robots will one day become so smart that they'll murder all of us.

许多聪明的人对人工智能感到恐惧,害怕机器人有一天会变得如此聪明,以至于杀死我们所有人。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

考研Bush all had offices in this building before becoming president.

布什在成为总统之前都在这座大楼里有办公室。

2018年考研阅读原文

六级Glimmers ( ' , 少许 ) of hope, however, are beginning to emerge in this bruising environment: Americans are becoming aware of the toll their jobs take on them, and employers are exploring ways to alleviate the harmful effects of stress and overwork.

微光(',少许 ) 然而,在这种令人沮丧的环境中,希望的曙光开始显现:美国人开始意识到他们的工作给他们带来的损失,雇主正在探索减轻压力和过度工作的有害影响的方法。

2016年12月阅读原文

六级Glimmers of hope, however, are beginning to emerge in this bruising environment: Americans are becoming aware of the toll their jobs take on them, and employers are exploring ways to alleviate the harmful effects of stress and overwork.

然而,在这种令人沮丧的环境中,希望的曙光开始显现:美国人开始意识到他们的工作给他们带来的损失,雇主正在探索减轻压力和过度工作的有害影响的方法。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Thus the more imbalanced we become due to overworking, the more value there is in activities that allow us to return to a state of balance.

因此,我们因过度工作而变得越不平衡,让我们回到平衡状态的活动就越有价值。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级Genuine criticism creates a precious opening for an author to become better on his own terms—a process that is often extremely painful, but also almost always meaningful.

真正的批评为一位作家创造了一个宝贵的机会,让他能够根据自己的条件变得更好——这一过程通常非常痛苦,但几乎总是有意义的。

2015年12月阅读原文

四级Genuine criticism creates a precious opening for an author to become better on his own terms— a process that is often extremely painful, but also almost always meaningful.

真正的批评为一位作家创造了一个宝贵的机会,让他能够根据自己的条件变得更好——这一过程通常非常痛苦,但几乎总是有意义的。

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级Long queues, delayed flights and over - crowding at airports have become almost as much a topic for conversation in Britain as the traditional complaining about the weather.

在英国,排长队、航班延误和机场人满为患几乎已成为人们谈论的话题,就像传统的抱怨天气一样。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

六级Technology is becoming bigger and more aspirational, and penetrating almost every aspect of our lives.

科技正变得越来越强大,越来越有抱负,几乎渗透到我们生活的方方面面。

2016年12月阅读原文

六级As technology ( ' , and with it, work emails) seeps ( ' , 渗入 ) into every aspect of our lives, work-life balance has become an almost meaningless term.

随着技术(以及随之而来的工作电子邮件)的渗透,渗入 ) 在我们生活的方方面面,工作与生活的平衡已经成为一个几乎毫无意义的术语。

2016年12月阅读原文

六级As technology and with it, work emails seeps (渗入) into every aspect of our lives, work-life balance has become an almost meaningless term.

随着科技的发展,工作电子邮件也随之渗透(渗入) 在我们生活的方方面面,工作与生活的平衡已经成为一个几乎毫无意义的术语。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Technology is becoming bigger and more aspirational, and penetrating almost every aspect of our lives.

科技正变得越来越强大,越来越有抱负,几乎渗透到我们生活的方方面面。

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研If it is trying to upset Google, which relies almost wholly on default will become the norm.

如果它试图颠覆几乎完全依赖违约的谷歌,它将成为常态。

2013年考研阅读原文

考研If it is trying to upset Google, which relies almost wholly on advertising, it has chosen an indirect method: there is no guarantee that DNT by default will become the norm.

如果它试图颠覆几乎完全依赖广告的谷歌,它选择了一种间接的方法:无法保证默认情况下DNT会成为常态。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Silk had become one of the primary goods traded along the silk Road by about 100 BC.

大约在公元前100年,丝绸已经成为丝绸之路沿线贸易的主要商品之一。

2016年高考英语浙江卷(6月) 单项选择 原文

高考Somewhere along the way, the same parent ends up becoming an invaluable member of the team.

在这个过程中,同一位家长最终成为了团队中无价的一员。

2019年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读B 原文

高考However, our fascination with the latest, and our under valuation of what has already become common, can, and has, led us in all sorts of wrong directions.

然而,我们对最新事物的迷恋,以及我们对已经变得普遍的事物的低估,可能并且已经将我们引向了各种错误的方向。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

四级He also believes they will be more likely to trust selfdriving cars as they become more familiar with features such as automatic braking or parking.

他还认为,随着人们对自动刹车或停车等功能越来越熟悉,他们将更有可能信任自动驾驶汽车。

2017年6月听力原文

四级He also believes they will be more likely to trust self-driving cars as they become more familiar with features such as automatic braking or parking.

他还认为,随着人们对自动刹车或停车等功能越来越熟悉,他们更可能信任自动驾驶汽车。

2017年6月四级真题(第一套)听力 Section A

考研Surveys and test samples have also become important for understanding the larger landscapes that contain archaeological sites.

调查和测试样本对于了解包含考古遗址的较大景观也变得非常重要。

2014年考研阅读原文

四级The alternative, he suggested, was to face the prospect of becoming another Palo Alto, California, where outsize stress on teenage students is believed to have contributed to a number of suicides in the last six years.

他建议,另一种选择是面对成为加利福尼亚州帕洛阿尔托市另一个城市的前景,据信,在过去六年中,青少年学生承受的巨大压力导致了许多自杀事件。

2018年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Although most people do not take out insurance on their young children, as the children become financially independent of the family, the emphasis on family financial security will shift from protection to saving for the retirement years.

虽然大多数人不为年幼的孩子购买保险,但随着孩子在经济上独立于家庭,家庭经济保障的重点将从保护转向为退休年储蓄。

2017年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级And what if Americans become so familiar with having Obama as their president that they stop considering his race altogether?

如果美国人对奥巴马作为总统如此熟悉,以至于不再考虑他的种族,那又会怎样呢?

2010年6月阅读原文

六级Why, then, has this claim become so popular?Part of the answer is that this is what always happens during periods of high unemployment—in part because experts and analysts believe that declaring the problem deeply rooted, with no easy answers, makes them sound serious.

那么,为什么这一说法如此受欢迎呢?部分答案是,在高失业率时期总是会发生这种情况,部分原因是专家和分析人士认为,宣布这一问题根深蒂固,没有简单的答案,听起来很严重。

2016年6月阅读原文

高考Research shows that giving up driving is one of the key reasons for a fall in health and well-being among older people, leading to them becoming more isolated隔绝 and inactive.

研究表明,放弃驾驶是老年人健康和幸福感下降的关键原因之一,导致他们变得更加孤立隔绝 而且不活跃。

2017年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读D 原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0