Eric made a profit of $500.
埃里克赚了500美元。
We try to profit from promoting digital products to seniors.
我们试图通过向年长者推销数字产品来获利。
Tony tried to make a profit from trade.
托尼试图从贸易中获取利润。
The company posted a significant profit in the last quarter.
公司在上个季度实现了显著的利润。
Investing in real estate can yield high profits if done wisely.
如果投资房地产做得明智,可以带来高利润。
Our goal for this year is to increase our profit margin by 10%." - 我们今年的目标是将利润率提高10%。
She started her own business and has been enjoying healthy profits ever since.
她创办了自己的公司,从那时起就一直盈利良好。
Cutting costs without compromising quality can lead to increased profits.
在不牺牲质量的情况下削减成本可以增加利润。
The new product launch was a success, resulting in an immediate boost in profits.
新产品的推出很成功,立即提升了利润。
We need to analyze the expenses to identify areas where we can trim and maximize profits.
我们需要分析开支,找出可以削减并最大化利润的领域。
The stock market provides opportunities for investors to make substantial profits.
股票市场为投资者提供了赚取可观利润的机会。
The company's profit-sharing plan motivates employees to work harder for the success of the business.
公司的利润分享计划激励员工更加努力地工作以实现业务的成功。
After several years of losses, the company finally turned a profit last year.
经过几年的亏损,公司去年终于实现了盈利。
In 2023, Wanli's production and sales volume surged 18.77 percent and 19.42 percent, respectively, with a profit increase of 292 million yuan ($40.69 million), the company said.
该公司表示,2023年,万里的产量和销售额分别增长18.77%和19.42%,利润增长2.92亿元人民币(4069万美元)。
Operating revenue of the company is expected to increase by 3.5 percent year-on-year to 930 billion yuan ($131 billion) in 2023 while net profit meanwhile is also expected to rise significantly year-on-year, it said.
该公司表示,2023年,该公司的营业收入预计将同比增长3.5%,达到9300亿元人民币(1310亿美元),同时净利润预计也将同比大幅增长。
Mixue has seen strong growth in revenue and profit in the past two years.
Mixue在过去两年的收入和利润都有强劲的增长。
In the first nine months of last year, revenue reached 15.4 billion yuan, up 46 percent year-on-year, generating a net profit of 2.5 billion yuan, up 51 percent.
去年前9个月,公司实现营收154亿元,同比增长46%,实现净利润25亿元,增长51%。
In 2022, revenue was 13.6 billion yuan, up more than 31 percent over 2021, yielding a profit of 2 billion yuan, up 5.3 percent.
2022年,收入136亿元,比2021年增长31%以上,实现利润20亿元,增长5.3%。
Ng further said that with competition intensifying and brands expanding their stores, gross profit margins will likely decline more.
Ng进一步表示,随着竞争加剧和品牌扩大门店,毛利率可能会进一步下降。
Its first-half report showed that Pop Mart posted a revenue of 2.84 billion yuan, up 19.3 percent year-on-year, and a net profit of 477 million yuan.
上半年报显示,泡泡玛特实现营收28.4亿元,同比增长19.3%,净利润4.77亿元。
BEST's gross profit touched 51.8 million yuan ($7.1 million) in the third quarter of this year.
今年第三季度,BEST的毛利润达到5180万元人民币(710万美元)。
In the same period, its net profit reached 6.26 billion yuan, up 40 percent year-on-year, according to the company's earnings report.
根据该公司的盈利报告,同期,其净利润达到62.6亿元,同比增长40%。
"Thus, we pursue our high-quality growth at an appropriate gross profit margin acceptable to our stakeholders," he added.
他补充道:“因此,我们以利益相关者可接受的适当毛利率追求高质量增长。”。
According to Inditex's first-half financial report, the group's global sales revenue surged 13.5 percent year-on-year to 16.9 billion euros ($18.6 billion), with net profit growing 40 percent to 2.5 billion euros.
根据Inditex上半年的财务报告,该集团的全球销售收入同比增长13.5%,达到169亿欧元(186亿美元),净利润增长40%,达到25亿欧元。
Previously, imported brands dominated the medical device market, while domestic products lacked intellectual property, brand recognition and market presence, and were associated with low-end features, low prices and slim profit margins.
此前,进口品牌主导了医疗器械市场,而国产产品缺乏知识产权、品牌知名度和市场占有率,且与低端功能、低价和微薄的利润率有关。
Its non-GAAP (generally accepted accounting principles) net profit stood at 7.3 billion yuan in the third quarter for this year, surging 23 percent year-on-year.
今年第三季度,其非公认会计原则净利润为73亿元,同比增长23%。
During the same period, its net profit reached 4.6 billion yuan, which improved significantly from 245 million yuan for the same period in 2022.
同期,其净利润达到46亿元,较2022年同期的2.45亿元大幅提升。
Its net profit also jumped 39 percent year-on-year to 44.92 billion yuan.
其净利润也同比增长39%,达到449.2亿元。
"China, now the biggest overseas market for Muji in terms of both sales revenue and profit, is an important market for Muji's global business," Nobuo Domae, president and representative director of Muji, told China Daily in an interview on the sidelines of the sixth China International Import Expo that concluded earlier this month.
在本月早些时候结束的第六届中国国际进口博览会间隙,无印良品总裁兼代表董事多前信夫在接受《中国日报》采访时表示:“就销售收入和利润而言,中国现在是无印良良品最大的海外市场,也是无印良物全球业务的重要市场。”。
The objective Standard Chartered has for its profit before tax in 2024 in the China market is $1.4 billion.
渣打银行2024年在中国市场的税前利润目标是14亿美元。
"As a result of Luckin's pricing strategy, the coffee chain house's operating profit margin in the third quarter fell from 15 percent in the same period last year to 13.4 percent.
“由于Luckin的定价策略,这家咖啡连锁店第三季度的营业利润率从去年同期的15%降至13.4%。
Its net profit rose 19.09 percent year-on-year to 52.88 billion yuan during this period.
同期净利润528.8亿元,同比增长19.09%。
The company realized a total net profit of 27.7 billion yuan during the period, up 13.27 percent year-on-year, according to the report.
报告显示,该公司在此期间实现净利润277亿元,同比增长13.27%。
In the third quarter alone, Midea Group achieved a revenue of 94.1 billion yuan, a year-on-year increase of 7.32 percent, and a net profit of 9.5 billion yuan, a year-on-year increase of 11.93 percent.
仅第三季度,美的集团就实现营收941亿元,同比增长7.32%,实现净利润95亿元,增长11.93%。
Net profit for the country's biggest oil company during the third quarter rose to 46.38 billion yuan ($6.3 billion), following a record profit in the first half as the company increased output.
中国最大的石油公司第三季度的净利润增至463.8亿元人民币(63亿美元),此前该公司上半年的利润创下历史新高,因为该公司增加了产量。
Its net profit rose 19.09 percent year on year to 52.88 billion yuan in this period, the company said in its quarterly report issued on Friday night.
该公司在周五晚间发布的季度报告中表示,同期净利润为528.8亿元,同比增长19.09%。
Its revenue in three months by July this year has climbed 18 percent to $2.2 billion and gross profit surged 23 percent to $1.3 billion.
截至今年7月,其三个月的收入增长了18%,达到22亿美元,毛利润增长了23%,达到13亿美元。
Its adjusted net profit reached 151 million yuan in the first six months, up 320.4 percent year-on-year.
前6个月,其调整后的净利润达到1.51亿元,同比增长320.4%。
Net profit attributable to shareholders increased 20.1 percent to 3.43 billion yuan.
归属于股东的净利润为34.3亿元,增长20.1%。
According to its first half-year report this year, Pop Mart posted a revenue of 2.84 billion yuan, up 19.3 percent year-on-year, and a net profit of 535 million yuan, a growth of 42.3 percent.
今年上半年报显示,泡泡玛特实现营收28.4亿元,同比增长19.3%,净利润5.35亿元,增长42.3%。
"According to Liugong's half-year financial report, the company's net profit in the first six months stood at 614 million yuan ($84.1 million), a 28 percent year-on-year increase.
根据柳工的半年财务报告,该公司前六个月的净利润为6.14亿元人民币(8410万美元),同比增长28%。
The company said that the prices and profit margins of products sold to overseas markets tend to be higher than those in the domestic market.
该公司表示,销往海外市场的产品价格和利润率往往高于国内市场。
Rising market demand, lower costs boost solar companies' earnings amid warningsLeading photovoltaic companies in China reported sound performances during the first half, with revenue of all 61 A-share PV companies exceeding 580.3 billion yuan ($79.7 billion) and net profit reaching 69.66 billion yuan, thanks to rising market demand and ever-falling costs.
市场需求的上升、成本的降低提振了太阳能公司的盈利。中国领先的光伏公司上半年表现良好,由于市场需求的增长和成本的不断下降,61家A股光伏公司的收入超过5803亿元人民币(797亿美元),净利润达到696.6亿元人民币。
Tongwei Group, the world's largest producer of solar silicon, said its net profit rose 8.56 percent in the first half from a year earlier to 13.3 billion yuan despite tumbling polysilicon prices.
全球最大的太阳能硅生产商通威集团表示,尽管多晶硅价格暴跌,但其上半年净利润同比增长8.56%,达到133亿元。
Longi Green Energy Technology Co, the world's biggest PV panel maker, saw its first half net profit increase 41.6 percent year-on-year to 64.65 billion yuan, which it attributed to a wider gross profit margin at its solar panel business after prices of polycrystalline silicon and wafer products in the upstream industry dropped.
全球最大的光伏电池板制造商朗基绿色能源技术公司上半年净利润同比增长41.6%,达到646.5亿元,这归因于上游行业多晶硅和晶圆产品价格下跌后,其太阳能电池板业务的毛利率提高。
However, despite the profit jump, insiders still warn of a possible margin squeezes due to overcapacity.
然而,尽管利润大幅增长,业内人士仍警告称,产能过剩可能导致利润紧缩。
The company's overseas revenue accounted for 40.88 percent of its total in the first half, with its gross profit margin of overseas business increasing by 3.3 percent.
上半年,公司海外收入占总收入的40.88%,海外业务毛利率增长3.3%。
Beijing-based e-commerce giant JD also posted a rise in both revenue and profit in the second quarter.
总部位于北京的电子商务巨头京东第二季度的收入和利润也有所增长。
Mo Daiqing, a senior analyst at domestic consultancy Internet Economy Institute, said major Chinese e-commerce platforms posted strong growth in both revenue and net profit during the April-June period as China's economy has continued to recover despite external uncertainties.
国内咨询公司互联网经济研究所高级分析师莫黛青表示,中国主要电子商务平台在4-6月期间的收入和净利润都出现了强劲增长,因为尽管存在外部不确定性,但中国经济仍在继续复苏。
China's major internet companies saw remarkable profit increases in the year's first seven months, data from the Ministry of Industry and Information Technology shows.
北京——工业和信息化部的数据显示,今年前七个月,中国主要互联网公司的利润显著增长。
Net profit grew 19.9 percent on a yearly basis to 5.47 billion yuan.
净利润54.7亿元,同比增长19.9%。
The company's gross profit for the fourth quarter of the 2023 fiscal year reached nearly 1.3 billion yuan, with a profit margin of 39.8 percent.
该公司2023财年第四季度的毛利润接近13亿元,利润率为39.8%。
Operating profit was in line with expectations at DKK 6.4 billion compared with DKK 7.9 billion in the first half of 2022.
营业利润符合预期,为64亿丹麦克朗,而2022年上半年为79亿丹麦克朗。
Net profit was DKK 5.1 billion compared with DKK 6.2 billion in the same period a year ago.
净利润为51亿丹麦克朗,而去年同期为62亿丹麦克朗。
The net profit reached 6.31 billion yuan, a year-on-year increase of 2.85 percent.
实现净利润63.1亿元,同比增长2.85%。
The company recorded an adjusted net profit of 151 million yuan in the first six months, up 320.4 percent year-on-year, according to the company's financial report disclosed on Monday.
根据公司周一披露的财务报告,该公司前六个月的调整后净利润为1.51亿元,同比增长320.4%。
During the first half, the company's revenues totaled 128.18 billion yuan, with a gross profit of 9.8 billion yuan.
上半年,公司实现营收1281.8亿元,毛利润98亿元。
Their net profit was 971.3 million yuan - compared with a net loss of 71 million yuan in the previous fiscal year, reported The Paper.
据该报报道,他们的净利润为9.713亿元,而上一财年的净亏损为7100万元。
"We will definitely invest in AI, as the technology will change the entire education sector, despite short-term pressure to profit," said Leung, a telecommunications veteran and former CEO of Microsoft Corp Greater China.
“我们肯定会投资人工智能,因为尽管短期盈利压力很大,但这项技术将改变整个教育行业,”电信业资深人士、微软大中华区前首席执行官梁说。
Interim net profit for the first half of the year was 35.11 billion yuan ($4.82 billion), on lower crude prices despite higher refinery output and growth in fuel sales.
今年上半年的中期净利润为351.1亿元人民币(48.2亿美元),尽管炼油厂产量增加,燃料销售增长,但原油价格较低。
The company said its net profit rose 103.81 percent year-on-year during the first half of this year to 983 million yuan, a record high.
该公司表示,今年上半年净利润同比增长103.81%,达到9.83亿元,创历史新高。
Its non-GAAP (generally accepted accounting principles) net profit stood at 8.0 billion yuan in the second quarter, surging 44 percent year-on-year.
第二季度,其非公认会计原则净利润为80亿元,同比增长44%。
The group's operating profit margin increased by 3.4 percentage points year-on-year to 25.7 percent.
该集团的营业利润率同比增长3.4个百分点,达到25.7%。
In the first half of 2023, the report said that by focusing on fragmented categories such as golf, tennis and skiing, closing underperforming stores and expanding its network at high-end commercial developments, Fila's operating profit margin climbed 7.2 percentage points to 29.7 percent in the first six months, compared with the same period last year.
报告称,2023年上半年,Fila专注于高尔夫、网球和滑雪等细分品类,关闭表现不佳的门店,并扩大其高端商业开发网络,与去年同期相比,前六个月的营业利润率上升了7.2个百分点,达到29.7%。
The year-on-year operating profit margin of ANTA dropped to 21 percent in the first half of 2023 from 22 percent in the same period in 2022.
安踏的同比营业利润率从2022年同期的22%降至2023年上半年的21%。
- China's leading sportswear producer Anta Sports reported double-digit growth in both revenue and profit in the first half of this year.
福州——中国领先的运动服装生产商安踏体育今年上半年的收入和利润均实现了两位数的增长。
The profit of the Fujian-based company in the first six months rose by 34 percent year-on-year to about 5.3 billion yuan.
这家总部位于福建的公司前六个月的利润同比增长34%,达到约53亿元。
The group's operational profit margin increased to 25.7 percent during the period.
在此期间,该集团的营业利润率提高到25.7%。
Its non-GAAP (generally accepted accounting principles) net profit stood at 8.0 billion yuan in the second quarter of this year, surging 44 percent year-on-year.
今年第二季度,其非公认会计原则净利润为80亿元,同比增长44%。
In the first six months, Cathay Pacific's net profit surged to HK$4.3 billion ($548.8 million), and the carrier's business performance realized a year-on-year turnaround from loss to profitability, as it moved past the impact of the pandemic and saw stronger passenger demand.
前六个月,国泰航空的净利润飙升至43亿港元(5.488亿美元),该航空公司的经营业绩实现了从亏损到盈利的同比转变,摆脱了疫情的影响,乘客需求也有所增长。
Chinese leading tech company Tencent Holdings posted a rise in both revenue and net profit in the second quarter this year, as the company started to see benefits from the cost-cutting drive that it embarked on last year.
中国领先的科技公司腾讯控股公布,今年第二季度营收和净利润均有所增长,因为该公司开始从去年开始的成本削减中受益。
Its net profit also rose 33 percent year-on-year to over 37.5 billion yuan.
其净利润也同比增长33%,达到375亿元以上。
“This transition, combined with careful cost discipline developed in the previous year, resulted in profit growth exceeding revenue growth,” he said.
他说:“这种转变,加上前一年制定的谨慎的成本纪律,导致利润增长超过收入增长。”。
The announcement came after the property market kept going downward, the gross profit margin continued to shrink and the foreign exchange market fluctuated, leaving the company with great challenges.
该公告发布之前,房地产市场持续下跌,毛利率持续萎缩,外汇市场波动,给公司带来了巨大挑战。
The net profit margin was 15 percent in the first six months, Huawei said, adding that the overall performance was in line with forecast.
华为表示,前六个月的净利润率为15%,并补充说,整体业绩符合预期。
Huawei Technologies Co said on Friday that it generated 310.9 billion yuan ($42.8 billion) in revenue in the first half of 2023 with a year-on-year increase of 3.1 percent and a net profit margin of 15 percent.
华为技术公司周五表示,2023年上半年实现收入3109亿元人民币(428亿美元),同比增长3.1%,净利润率为15%。
The loss came after the property market kept going downward, the gross profit margin continued to shrink and the foreign exchange market fluctuated, said the filing.
该文件称,亏损发生在房地产市场持续下跌、毛利率持续萎缩和外汇市场波动之后。
Yum China Holdings Inc reported a net profit of $486 million with a 166 percent year-on-year increase for the six-month period ending June 30, according to the company's statement on Wednesday.
百胜中国控股有限公司周三的声明显示,截至6月30日的六个月内,该公司净利润为4.86亿美元,同比增长166%。
Its operating profit surged by 147 percent to $673 million, a rise from $272 million in the same period last year, due to higher sales and improved profit margins, said the report.
报告称,由于销售额增加和利润率提高,其营业利润从去年同期的2.72亿美元激增147%,达到6.73亿美元。
According to McDonald's fiscal report, its revenue increased 14 percent year-on-year to $6.5 billion in the second quarter of this year, and its net profit reached $2.31 billion, surging 95 percent year-on-year.
根据麦当劳的财报,今年第二季度,其收入同比增长14%,达到65亿美元,净利润达到23.1亿美元,同比增长95%。
The electricity it produces is sold to a local electric company, and the profit is distributed among the 34 villages.
它生产的电力被出售给当地的一家电力公司,利润分配给34个村庄。
As of April, the station had generated profit of 10.12 million yuan, and after the money had been dived, each of the 34 villages set up charitable positions, such as street cleaning jobs, and hired impoverished local residents, who will each receive a stipend, according to Guo Mu, director of the Banner's development and reform commission.
据旗发展和改革委员会主任郭牧介绍,截至4月,该站已产生利润1012万元,在资金投入后,34个村庄中的每个村庄都设立了慈善职位,如街道清洁工作,并雇佣了当地贫困居民,他们每个人都将获得津贴。
Saintsogt, head of Ereennuur, said the profit made from breeding camels is about 13,337 yuan per year, while horses are 8,550 yuan, cows make 7,771 yuan, and sheep come in at 650 to 1,350 yuan.
Ereennuur的负责人Saintsogt说,养殖骆驼每年的利润约为13337元,而马的利润为8550元,奶牛的利润为7771元,绵羊的利润为650至1350元。
So, to make the same profit, herders have to raise more sheep, which means more pressure on the grassland," he said.
因此,为了获得同样的利润,牧民必须饲养更多的羊,这意味着草原上的压力更大,”他说。
Its net profit also rose 20.76 percent year-on-year to 35.98 billion yuan in H1, the company said in its semiyearly report issued on Wednesday night.
该公司在周三晚间发布的半年报中表示,上半年净利润也同比增长20.76%,达到359.8亿元。
Andon Health, a healthcare electronics manufacturer, has the highest net profit rate of 60.92 percent among the 500 companies.
在500家公司中,医疗保健电子制造商安盾健康的净利润率最高,为60.92%。
For the financial year 2022-23, Scoot reported record revenue and profit, buoyed by record passenger loads.
在2022-23财年,Scoot报告了创纪录的收入和利润,这得益于创纪录的乘客量。
The airline's operating profit reached a record S$148 million ($111.3 million) for the full year ending March 31, reversing three straight years of losses.
截至3月31日的全年,该航空公司的营业利润达到创纪录的1.48亿新元(1.113亿美元),扭转了连续三年的亏损局面。
LONGi's profit grew 63.02 percent year-on-year to 14.8 billion yuan ($2.05 billion) during the same period.
同期,隆基的利润同比增长63.02%,达到148亿元人民币(20.5亿美元)。
Under the Harmony Plan, Comvita, in association with local governments, communities, business partners and nongovernmental organizations, will invest 1 percent of its profit in China to help cut carbon emissions, protect bees' living environment and improve biodiversity.
根据和谐计划,康维塔将与地方政府、社区、商业合作伙伴和非政府组织联合,将其利润的1%投资于中国,以帮助减少碳排放,保护蜜蜂的生存环境,改善生物多样性。
In the first quarter, however, the airline made a profit, but the profitability was still lower than pre-COVID levels.
然而,第一季度,该航空公司盈利,但盈利能力仍低于新冠疫情前的水平。
Despite the downward pressure on the renminbi's exchange rate, the company's core operating profit margin remained stable at 10 percent with the gross profit margin improving to 23.7 percent from 23.4 percent, showing strong market resilience, according to the company's executives.
该公司高管表示,尽管人民币汇率面临下行压力,但该公司的核心营业利润率仍稳定在10%,毛利率从23.4%提高到23.7%,显示出强大的市场韧性。
On the recent fluctuation in gold prices, Cheng said 50 to 60 percent of the company's gold reserves are hedged to avoid hurting its profit margin.
关于最近金价的波动,程表示,该公司50%至60%的黄金储备是对冲的,以避免损害其利润率。
Rising gold prices may bring in higher profit margin.
金价上涨可能带来更高的利润率。
Chow Tai Fook will also help 60 percent of its franchisees stabilize profit margins by adopting similar hedging methods, he said.
他表示,周大福还将通过采取类似的对冲方法,帮助60%的加盟商稳定利润率。
Chinese e-commerce giant JD expects to establish three enterprises with an income of more than 1 trillion yuan ($140.3 billion) and a net profit of over 70 billion yuan in the next 20 years, said Xu Ran, the newly appointed CEO of JD.
京东新任首席执行官徐然表示,中国电子商务巨头京东预计在未来20年内将成立三家收入超过1万亿元人民币(1403亿美元)、净利润超过700亿元人民币的企业。
- China's e-commerce platform Meituan Thursday reported an operating profit of 3.59 billion yuan ($509 million) in the first quarter of this year, turning from a loss to a profit.
-中国电子商务平台美团周四公布,今年第一季度营业利润为35.9亿元人民币(5.09亿美元),由亏损转为盈利。
Net profit attributable to shareholders of the listed company rose 63 percent year-on-year to 14.81 billion yuan.
归属于上市公司股东的净利润同比增长63%,达到148.1亿元。
Supported by more than 57,000 employees, the company's sales revenue amounted to 224.8 billion yuan ($31.98 billion) in 2022, with a net profit of 11.4 billion yuan.
在57000多名员工的支持下,该公司2022年的销售收入达到2248亿元人民币(319.8亿美元),净利润为114亿元人民币。
Its net profit stood at 25.8 billion yuan, versus the 28.9 billion yuan projected.
其净利润为258亿元,而预计为289亿元。
The company reported its total revenue reached 31.1 billion ($4.54 billion) in the first quarter of this year — an increase of 10 percent year-on-year — while non-GAAP (generally accepted accounting principles) net profit stood at 5.7 billion yuan, surging 48 percent year-on-year.
该公司报告称,今年第一季度总收入达到311亿元(45.4亿美元),同比增长10%,而非公认会计原则净利润为57亿元,同比增长48%。
BEIJING — China's listed innovation-driven enterprises reported solid revenue and profit increases for 2022 along with intensified R&D spending, demonstrating their potential in driving economic growth in the country's new development stage.
北京——中国上市的创新驱动型企业报告称,2022年收入和利润稳步增长,同时加大了研发支出,显示了它们在新发展阶段推动经济增长的潜力。
Market data show that the revenue and net profit growth of such enterprises outpaced overall expansion.
市场数据显示,这类企业的营收和净利润增长超过了整体扩张。
The 191 firms on the Beijing Stock Exchange, predominantly small and medium-sized enterprises, profited 12.17 percent more than that in 2021.
北京证券交易所的191家公司,主要是中小企业,利润比2021年高出12.17%。
- China's listed innovation-driven enterprises reported solid revenue and profit increases for 2022 along with intensified research and development (R&D) spending, demonstrating their potential in driving economic growth in the country's new development stage.
-中国上市的创新驱动型企业报告称,2022年收入和利润稳步增长,同时加大了研发支出,显示了它们在新发展阶段推动经济增长的潜力。
Market data showed that the revenue and net profit growth of such enterprises outpaced overall expansion.
市场数据显示,这类企业的营收和净利润增长超过了整体扩张。
The Shenzhen Stock Exchange said companies on its Nasdaq-style ChiNext board raked in 241.756 billion yuan in net profit, up 11 percent over a year earlier.
深圳证券交易所表示,纳斯达克风格的创业板公司实现净利润2417.56亿元,同比增长11%。
The 191 firms on the Beijing Stock Exchange, predominantly small and medium-sized ones, profited 12.17 percent more than that in 2021.
北京证券交易所的191家公司,主要是中小企业,利润比2021年高出12.17%。
China's leading liquor maker Kweichow Moutai posted a net profit of about 20.8 billion yuan ($3 billion) in the first quarter of 2023, up 20.59 percent year-on-year.
中国领先的白酒制造商贵州茅台在2023年第一季度实现净利润约208亿元人民币(30亿美元),同比增长20.59%。
Its net profit rose 19.55 percent year-on-year to 62.7 billion yuan last year, according to the report.
报告显示,该公司去年的净利润为627亿元,同比增长19.55%。
Meanwhile, itsxa0operating profit scored 102.48 million yuan last year and marked a year-on-year steady growth in revenue.
同时,去年实现营业利润10248万元,收入同比稳步增长。
First-quarter global revenue grew 5 percent year-on-year to $10.98 billion, generating a net profit of $3.11 billion, up 11 percent.
第一季度全球收入同比增长5%,达到109.8亿美元,实现净利润31.1亿美元,增长11%。
Its net profit last year stood above the 2019 level to reach 260 million euros.
其去年的净利润高于2019年的水平,达到2.6亿欧元。