Eric
reported the news in time.
埃里克及时报道了这个新闻。
Tom
reports to the New York Time
汤姆在纽约时报当记者
Jack should be able to
report her to the police.
杰克应该可以向警方报告他母亲的行为。
I need to prepare a
report on the sales figures for last quarter.
我需要准备一份关于上一季度销售数据的报告。
The auditor presented his
report on the company's financial status yesterday.
审计员昨天提交了关于公司财务状况的报告。
The police will submit a detailed
report of the accident to the court.
警方将向法院提交事故的详细报告。
In her weekly
report, she highlighted the progress made on the project.
在她的周报中,她强调了项目取得的进展。
We received a
report indicating a significant increase in customer satisfaction.
我们收到了显示客户满意度显著提高的报告。
The doctor will give us a
report on the patient's health condition later today.
医生将在今天晚些时候给我们提供病人健康状况的报告。
The environmental agency published a
report urging stricter pollution controls.
环保机构发布了一份呼吁更严格的污染控制的报告。
The teacher asked each student to write a book
report over the weekend.
老师要求每个学生周末写一篇书评。
The weather forecast
reported heavy rain for the next 48 hours.
天气预报报告未来48小时有大雨。
The annual
report shows that the company has experienced substantial growth.
年度报告显示,该公司已经实现了显著的增长。
The Asia-Pacific region continued to report the strongest year-on-year growth of 63.8 percent, with all regions showing improvement compared to the prior year.
亚太地区继续保持着63.8%的最强劲同比增长,所有地区与上年相比都有所改善。
China's overseas energy engagement in other Belt and Road countries in the first half of 2023 was the "greenest" in terms of project type since its start, according to a recently released report by the Green Finance and Development Center at Fudan University in Shanghai.
根据上海复旦大学绿色金融与发展中心最近发布的一份报告,2023年上半年,中国在其他“一带一路”国家的海外能源参与是自项目启动以来“最环保”的。
In 2022, fossil fuels accounted for around 61 percent of energy engagement in those regions and countries, according to the report.
报告显示,2022年,化石燃料约占这些地区和国家能源参与的61%。
The TPU market in the Asia-Pacific is expected to grow by an average 7.4 percent annually by 2030, he said, citing a sectoral research report.
他援引一份行业研究报告称,到2030年,亚太地区的TPU市场预计将以平均每年7.4%的速度增长。
Though Google's Android and Apple's iOS will continue to dominate the global smartphone operating system sector, Huawei's HarmonyOS will take some ground in China, driven by the firm's 5G smartphone comeback with the Mate 60 series, TechInsights said in a report.
TechInsights在一份报告中表示,尽管谷歌的安卓和苹果的iOS将继续主导全球智能手机操作系统行业,但华为的HarmonyOS将在中国取得一些进展,这是受该公司推出Mate 60系列5G智能手机的推动。
"According to a report from global consultancy International Data Corp, global smartphone shipments declined 3.2 percent year-on-year to 1.17 billion units in 2023.
“根据全球咨询公司国际数据公司的一份报告,2023年全球智能手机出货量同比下降3.2%,至11.7亿部。
Production of partial steel radial tires reached 591 million units during the same period, or a 22 percent year-on-year increase, according to a report by National Business Daily.
据《国家商报》报道,同期,部分钢子午线轮胎产量达到5.91亿辆,同比增长22%。
According to the report, many manufacturers in China said their tire orders are already scheduled for delivery two months ahead, and their tire product inventories have also dropped to record low levels, driven by strong demand from domestic automakers and increased orders from overseas.
报道称,许多中国制造商表示,他们的轮胎订单已经计划在两个月前交付,受国内汽车制造商强劲需求和海外订单增加的推动,他们的产品库存也降至历史最低水平。
Guangzhou's government work report said the value-added amount from strategic emerging industries accounted for more than 30 percent of the city's GDP, which is expected to surpass 3 trillion yuan in 2023.
广州市政府工作报告称,战略性新兴产业增加值占全市生产总值的30%以上,预计2023年将超过3万亿元。
For the power distribution industry, which has not experienced major changes in half a century, energy transition means fundamental transformation, global consultancy Accenture said in a report.
全球咨询公司埃森哲在一份报告中表示,对于半个世纪以来没有经历过重大变革的配电行业来说,能源转型意味着根本性变革。
According to a report by CCTV, there are approximately 700 car-shipping vessels worldwide.
据中央电视台报道,全球约有700艘汽车运输船。
According to a third-party testing report, the "KUN" single-pass equipment can reduce electricity consumption by 52.02 percent, water by 46.66 percent, steam by 51.39 percent, and carbon dioxide emissions by 51.44 percent during the printing process, compared with traditional printing methods.
根据第三方测试报告,与传统打印方法相比,“KUN”单程设备可以在打印过程中减少52.02%的电力消耗、46.66%的水、51.39%的蒸汽和51.44%的二氧化碳排放。
A recent report by CNOOC Energy Economics Institute showed that last year, China's offshore oil and gas production volume is estimated to have reached new highs, and the integrated development of marine oil and gas with new energy will become a focal point.
中海油能源经济研究院最近的一份报告显示,去年,中国海上油气产量预计将创下新高,海洋油气与新能源的融合发展将成为一个焦点。
The company also said it creates WeChat groups for all its clients who participate in smart farming and have greenhouses, providing them with an online channel to ask questions or report a repair.
该公司还表示,它为所有参与智能农业并拥有温室的客户创建了微信群,为他们提供了提问或报告维修情况的在线渠道。
In 2022, about 80 theme parks in the country saw their revenue grow 15.3 percent to 15.4 billion yuan, with 75.7 million visits, according to a report on the nation's theme park industry published by the Institute for Theme Park Studies in China.
根据中国主题公园研究所发布的一份关于中国主题公园行业的报告,2022年,中国约有80个主题公园的收入增长15.3%,达到154亿元,访问量为7570万人次。
The number of parks is on the rise, according to the report.
报告称,公园的数量正在增加。
The Chinese drink chain Heytea realized robust growth in 2023, with the number of its outlets surpassing 3,200 around the world, said its annual report.
中国饮料连锁店Heytea在其年度报告中表示,2023年实现了强劲增长,其在全球的门店数量超过3200家。
In the report, the new-style tea beverage giant said that during the past year, it had entered more than 210 new cities, and accumulated over 100 million members, becoming the first tea beverage brand in the sector whose private domain users have exceeded the 100-million level.
在报告中,这家新式茶饮巨头表示,在过去的一年里,它已经进入了210多个新城市,积累了超过1亿的会员,成为该行业第一个私域用户超过1亿水平的茶饮品牌。
Specifically, according to the report, 90 percent of the franchise outlets are located in high-quality commercial districts in the country.
具体而言,根据该报告,90%的特许经营网点位于全国优质商业区。
According to a report from Beijing-based market consultancy 168, China's new-style tea beverage market was estimated to reach 333.4 billion yuan and 374.9 billion yuan by 2023 and 2025 respectively.
根据总部位于北京的市场咨询公司168的一份报告,预计到2023年和2025年,中国新型茶饮料市场将分别达到3334亿元和3749亿元。
Commenting on the report findings, Allegra Group founder and CEO Jeffrey Young said: "The East Asian coffee shop market is experiencing rapid growth led by phenomenal outlet expansion in China, which has fast become a global coffee industry powerhouse.
Allegra集团创始人兼首席执行官Jeffrey Young在评论报告调查结果时表示:“东亚咖啡店市场正经历着快速增长,中国的门店扩张速度惊人,中国已迅速成为全球咖啡行业的强国。
"Small-format stores focused on convenience are widespread in the Chinese branded coffee shop market, according to the report.
报道称,中国品牌咖啡店市场上普遍存在以便利为主的小型门店。
According to the report, domestic operators are increasingly seeking international opportunities.
报道称,国内运营商越来越多地寻求国际机遇。
The report showed that Manner, M Stand and Tims continued to reach lower-tier cities, capitalizing on the curiosity of the new generation and the potential for increased profits in these markets, said Tang Di, partner at Kamen.
卡门合伙人唐迪表示,报告显示,Manner、M Stand和Tims继续进军低线城市,利用了新一代的好奇心和在这些市场增加利润的潜力。
Regular additional ingredients include milk, coconut, cream milk and oat milk, reflecting the diversity and evolving preferences in China's burgeoning coffee culture, according to Kamen's report.
Kamen的报告称,常规的额外成分包括牛奶、椰子、奶油牛奶和燕麦奶,这反映了中国新兴咖啡文化的多样性和不断变化的偏好。
This is significantly higher than the overall average on the Chinese mainland, which stands at nine cups a year, according to a research report by consultancy Deloitte.
咨询公司德勤(Deloitte)的一份研究报告显示,这明显高于中国大陆每年9杯的总体平均水平。
The transaction volume of China's used goods market surpassed 1 trillion yuan ($139.9 billion) in 2020, and is expected to reach 3 trillion yuan in 2025, said a report issued by the Institute of Energy, Environment and Economy of Tsinghua University.
清华大学能源、环境与经济研究所发布的一份报告称,2020年中国二手商品市场交易额超过1万亿元人民币(1399亿美元),预计2025年将达到3万亿元人民币。
According to a risk outlook report released by SOS on Thursday, alerts related to climate-related medical and safety issues have increased in 2023 compared to the same period last year, with medical alerts rising by 80 percent.
根据SOS周四发布的风险展望报告,与去年同期相比,2023年与气候相关的医疗和安全问题相关的警报有所增加,医疗警报增加了80%。
A report from China Galaxy Securities said on Monday the Dong episode shows that major livestreaming-based e-commerce companies should expect such operational hiccups.
中国银河证券(China Galaxy Securities)周一的一份报告称,董事件表明,主要的直播电子商务公司应该会出现这样的运营问题。
According to a recent industry report co-released by Xinhuanet and China Association of Fragrance Flavour and Cosmetics Industries, the scale of the country's cosmetics market, which rose 6.4 percent year-on-year to reach 516.9 billion yuan ($72.4 billion) this year, is expected to soar further to stand at 579.1 billion yuan by 2025.
根据新华网和中国香料和化妆品工业协会最近联合发布的一份行业报告,今年中国化妆品市场规模同比增长6.4%,达到5169亿元人民币(724亿美元),预计到2025年将进一步飙升至5791亿元人民币。
New consumption scenarios are highlighted in the report, as an increasing number of consumers are turning to online purchase channels, such as e-commerce platforms and livestreaming key opinion leaders, for beauty solutions and products.
报告强调了新的消费场景,因为越来越多的消费者转向在线购买渠道,如电子商务平台和直播关键意见领袖,购买美容解决方案和产品。
The report found that some 50 percent of polled consumers tend to browse cosmetics online, while so far this year, in China, nearly 70 percent of such products were sold online.
报告发现,约50%的受访消费者倾向于在网上浏览化妆品,而今年迄今为止,在中国,近70%的此类产品是在网上销售的。
Its first-half report showed that Pop Mart posted a revenue of 2.84 billion yuan, up 19.3 percent year-on-year, and a net profit of 477 million yuan.
上半年报显示,泡泡玛特实现营收28.4亿元,同比增长19.3%,净利润4.77亿元。
This trend is highlighted in a supply chain-themed report published by the China Council for the Promotion of International Trade at the first China International Supply Chain Expo, or CISCE, which was held in Beijing.
中国国际贸易促进委员会在北京举行的首届中国国际供应链博览会上发表的一份以供应链为主题的报告强调了这一趋势。
As consumers are increasingly gravitating toward healthier options such as organic, natural and functional foods — according to the 12th China Shopper Report 2023 released by consultancies Bain & Co and Kantar Worldpanel in December — recognizing shifting consumer preferences, Jebsen has entered the wellness beverage domain by partnering with Australia's Bundaberg last year and distributing sugar-free healthy tea beverage Remedy Kombucha in China.
随着消费者越来越倾向于有机、天然和功能性食品等更健康的选择——根据咨询公司贝恩公司和凯度世界面板于12月发布的《2023年第12次中国消费者报告》——认识到消费者偏好的变化,捷成去年与澳大利亚Bundaberg公司合作,在中国分销无糖健康茶饮料Remedy Kombucha,从而进军健康饮料领域。
Revenue generated by its international arm BEST Global grew by 30.2 percent year-on-year, according to its financial report.
根据其财务报告,其国际子公司BEST Global的收入同比增长30.2%。
However, 65 percent of cyber maturity companies worldwide demonstrated an average mean time to detect (MTTD) of six months or less last year, while 67 percent reported an average mean time to respond (MTTR) of 30 days or less, according to a recent cybersecurity report by global consulting firm Ernst & Young.
然而,根据全球咨询公司安永(Ernst&Young)最近的一份网络安全报告,去年全球65%的网络成熟度公司的平均检测时间(MTTD)为6个月或更短,而67%的公司的平均响应时间(MTTR)为30天或更短。
According to a report co-released by Takeda and its partners, China's digital healthcare sector has been gaining traction in recent years, with homegrown digital healthcare products and solutions coming out one after another.
武田及其合作伙伴联合发布的一份报告显示,近年来,随着国产数字医疗产品和解决方案的相继问世,中国数字医疗领域的吸引力不断增强。
China has become a major hub for digital healthcare innovation, thanks to rising healthcare demand and acceptance of digital technologies, favorable governmental policies, and an active capital and innovative ecosystem, the report said.
报告称,中国已成为数字医疗创新的主要中心,这得益于不断增长的医疗需求和对数字技术的接受、有利的政府政策以及活跃的资本和创新生态系统。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, said on Wednesday that: "Our plan now is to continue to work with the government to come up with a new set of products that comply with the new regulations that have certain limits," according to a report from Reuters.
据路透社报道,英伟达首席执行官黄仁勋周三表示:“我们现在的计划是继续与政府合作,推出一套符合新规定并有一定限制的新产品。”。
In the same period, its net profit reached 6.26 billion yuan, up 40 percent year-on-year, according to the company's earnings report.
根据该公司的盈利报告,同期,其净利润达到62.6亿元,同比增长40%。
On the inaugural day of this year's COP 28 on Thursday, the State Grid Corp of China released its latest action report on further advancing green and low-carbon energy transition, aiming to outline its commitment to pushing forward the process.
周四,在今年第28届缔约方大会开幕当天,中国国家电网公司发布了关于进一步推进绿色低碳能源转型的最新行动报告,旨在概述其推进这一进程的承诺。
The report systematically outlines the State Grid's commitment to a shared human destiny, its contributions to fulfilling the UNFCCC, and its future initiatives to promote green and low-carbon energy transition.
该报告系统地概述了国家电网对人类命运共同体的承诺、对履行《联合国气候变化框架公约》的贡献,以及未来推动绿色低碳能源转型的举措。
They should report their compliance to the PCAOB within 150 days.
他们应在150天内向PCAOB报告其合规性。
The PCAOB also sanctioned Shandong Haoxin Certified Public Accountants Co Ltd and four of its associated persons for violations of the US securities laws and PCAOB rules and standards in connection with the audits of the 2015-2017 financial statements of Gridsum Holding Inc. Haoxin, a public accounting firm, issued a false audit report, failed to maintain independence from their issuer client, and improperly adopted the work of another accounting firm as their own, said the PCAOB.
PCAOB还制裁了山东浩信会计师事务所有限公司及其四名关联人员,因为其在审计国网控股股份有限公司2015-2017年度财务报表时违反了美国证券法和PCAOB规则和标准,并不当地将另一家会计师事务所的工作作为自己的工作,PCAOB表示。
Despite the COVID-19 pandemic, geopolitical challenges, and short-term economic pressures, Chinese companies have not only survived but thrived in the United Kingdom, where they continue to make a contribution to a prosperous local economy and support the common goals of both countries, a new report shows.
一份新报告显示,尽管新冠肺炎疫情、地缘政治挑战和短期经济压力,中国企业不仅在英国生存下来,而且在英国蓬勃发展,继续为繁荣的当地经济做出贡献,支持两国的共同目标。
The 2023 Report on the Development of Chinese Enterprises in the UK, which was compiled by the China Chamber of Commerce in the UK for the fourth consecutive year, is based on an extensive survey of 87 Chinese companies and detailed interviews with 13 representative companies.
英国中国商会连续第四年编制的《2023年中国企业在英发展报告》,是基于对87家中国公司的广泛调查和对13家代表公司的详细访谈。
With detailed sentiments included of Chinese enterprises in the UK about the current business environment and their operational and development opportunities and challenges, the report offers valuable recommendations for governments and other key stakeholders.
该报告详细介绍了在英国的中国企业对当前商业环境及其运营和发展机遇和挑战的看法,为政府和其他关键利益相关者提供了宝贵的建议。
Chinese companies hope to hire more employees, the annual report found, with them recording a steady increase during the past four years of their workforce expansion.
年度报告发现,中国公司希望雇佣更多员工,在过去四年的劳动力扩张中,这些公司的员工数量稳步增加。
Fueled by industrial advancements, Chinese companies are transforming the global business landscape, placing a strategic emphasis on technology as the driving force, according to a report released by multiple parties.
多方发布的一份报告显示,在工业进步的推动下,中国公司正在改变全球商业格局,从战略上强调技术是驱动力。
Unveiled at the ongoing first China International Supply Chain Expo in Beijing, which opened on Tuesday in Beijing, will conclude on Saturday, the report emphasizes that the current phase of globalization, unlike the initial expansion of commodity trade over a decade ago, is characterized by several notable advantages such as the technology dividend, engineering expertise and resilient supply chains.
报告强调,与十多年前初级商品贸易的最初扩张不同,当前的全球化阶段具有几个显著的优势,如技术红利,工程专业知识和弹性供应链。
"According to a report released by Shell, China, with an estimated 2,400 gigatons in storage capacity, has significant geological potential for storing carbon, second only to the United States.
“根据壳牌公司发布的一份报告,中国的储存能力估计为2400亿吨,在储存碳方面具有巨大的地质潜力,仅次于美国。
According to a report formulated by the Office of the Leading Group for Promoting the Belt and Road Initiative, China will mainly extend BRI cooperation in key fields including policy coordination, infrastructure connectivity, unimpeded trade, financial integration, people-to-people ties and cooperation in new fields over the next decade.
根据“一带一路”倡议建设领导小组办公室的一份报告,未来十年,中国将主要在政策协调、基础设施联通、贸易畅通、金融一体化、民心相通、新领域合作等关键领域拓展“一带一路”合作。
According to Inditex's first-half financial report, the group's global sales revenue surged 13.5 percent year-on-year to 16.9 billion euros ($18.6 billion), with net profit growing 40 percent to 2.5 billion euros.
根据Inditex上半年的财务报告,该集团的全球销售收入同比增长13.5%,达到169亿欧元(186亿美元),净利润增长40%,达到25亿欧元。
A recent report released by the National Medical Products Administration showed that by the end of 2022, there were 32,632 domestic medical device manufacturers in China, and their combined revenue surpassed 1.2 trillion yuan ($168.6 billion), accounting for about 27 percent of the global medical device market.
国家医疗产品管理局最近发布的一份报告显示,截至2022年底,中国共有32632家国内医疗器械制造商,其总收入超过1.2万亿元人民币(1686亿美元),约占全球医疗器械市场的27%。
According to a report by industry tracker Display Supply Chain Consultants, shipments of OLED screens used in high-end IT devices will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
根据行业跟踪机构Display Supply Chain Consultants的一份报告,2026年,高端IT设备中使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
During the four-day pre-sale period, more than 90,000 lipsticks were sold, according to the Beijing News report.
据《新京报》报道,在为期四天的预售期内,共售出9万多支唇膏。
China's time-honored brands reported a combined sales revenue of more than 1.2 trillion yuan in 2022, with some 70 percent of them staying profitable, said a report on Chinese time-honored brands' development published during the sixth China International Import Expo in early November.
11月初,第六届中国国际进口博览会期间发布的一份关于中国老字号发展的报告称,2022年,中国老字号的总销售收入超过1.2万亿元,其中约70%保持盈利。
Their growth tendency has continued this year, with sales revenue in the first three quarters having already surpassed the whole year amount of last year, the report said.
报告称,今年他们的增长趋势仍在继续,前三季度的销售收入已经超过了去年全年的收入。
Benefiting from the continued recovery of consumption, China's time-honored brands have seen a vigorous growth momentum through innovations and development, added the report.
报告补充道,得益于消费的持续复苏,中国老字号通过创新和发展呈现出强劲的增长势头。
According to an EY report released on Tuesday, to date, China has formed innovative, value-added, secure and reliable industrial and supply chains in key industries.
安永周二发布的一份报告显示,迄今为止,中国已在关键行业形成了创新、增值、安全可靠的产业链和供应链。
The deepening integration of digital technology with the real economy is evident, the EY report said.
安永报告称,数字技术与实体经济的深度融合显而易见。
A major reason behind the sales recovery of candy is that consumers are getting back to outdoor consumption scenarios this year," said a recent report from market research firm Kantar Worldpanel.
市场研究公司Kantar Worldpanel最近的一份报告称:“糖果销售复苏的一个主要原因是,今年消费者又回到了户外消费场景。”。
It is thus urgent to improve the distribution network, the company said in a construction report.
该公司在一份建设报告中表示,因此急需改善分销网络。
At the second GDTE, Takeda released a report on digital healthcare practice and experience with its partners, while it also held an activity named "Takeda China Digital Healthcare Innovation Summit," showcasing its achievements in the Chinese market.
在第二届GDTE上,武田发布了与合作伙伴的数字医疗实践和经验报告,同时还举办了名为“武田中国数字医疗创新峰会”的活动,展示了其在中国市场的成就。
In 2022, China's digitally-delivered service trade value rose 3.4 percent year-on-year to $372.71 billion, accounting for around 9 percent of the global total, according to a report released at the expo.
世博会上发布的一份报告显示,2022年,中国数字服务贸易额同比增长3.4%,达到3727.1亿美元,约占全球总额的9%。
According to a research report from Counterpoint, CATL leads the EV battery market, with BYD and LG Energy Solutions trailing by some distance.
根据Counterpoint的一份研究报告,CATL在电动汽车电池市场领先,比亚迪和LG能源解决方案落后一段距离。
The announcement was made as part of Huawei's first progress report since it joined the Coalition last year.
这一宣布是华为自去年加入联盟以来的第一份进展报告的一部分。
From January to June, the domestic catering sector achieved sales revenues of 2.4 trillion yuan ($336.5 billion), up 21.4 percent year-on-year, according to China Catering Report 2023.
根据《2023年中国餐饮报告》,1月至6月,国内餐饮业实现销售收入2.4万亿元人民币(3365亿美元),同比增长21.4%。
According to a report from Beijing News on Friday, data released by three major metro operation companies showed that the average operation cost for each passenger on the 24 metro lines in Beijing was 14 yuan ($1.9) in 2022.
据《新京报》周五报道,三大地铁运营公司发布的数据显示,2022年,北京24条地铁线路每位乘客的平均运营成本为14元(1.9美元)。
In its fiscal report on Wednesday, the company said it gained revenue of 154.6 billion yuan ($21.4 billion) in the third quarter.
该公司在周三的财报中表示,第三季度收入为1546亿元人民币(214亿美元)。
"The report Connecting to China released by HSBC at the sixth CIIE revealed the rebounding of China's economy has encouraged 87 percent of global companies it surveyed to increase their business in the country.
“汇丰银行在第六届进博会上发布的《连接中国》报告显示,中国经济的反弹鼓励了87%的受访全球公司增加在中国的业务。
China's data center services market witnessed a year-on-year growth of 12.7 percent in 2022, reaching a market size of 129.35 billion yuan ($17.74 billion), according to a report released by global market research company International Data Corp. IDC predicts that China's data center services market will continue to grow at a compound annual growth rate of 18.9 percent from 2023 to 2027, with an estimated market size of 307.5 billion yuan in 2027.
根据全球市场研究公司国际数据公司发布的一份报告,2022年中国数据中心服务市场同比增长12.7%,市场规模达到1293.5亿元人民币(177.4亿美元)。IDC预测,从2023年到2027年,中国数据中心服务市场将继续以18.9%的复合年增长率增长,预计2027年市场规模为3075亿元。
Chinese shoppers are likely to be more value-conscious, with value for money a priority, according to a report from consultancy Bain & Company.
咨询公司贝恩公司的一份报告显示,中国消费者可能更注重价值,将物有所值作为首要任务。
The report also found that Chinese shoppers are willing to devote their attention to more novel platforms that blur the boundaries between entertainment and retail, particularly in livestreaming e-commerce provided by short video platforms such as Douyin and Kuaishou.
报告还发现,中国消费者愿意将注意力集中在更新颖的平台上,这些平台模糊了娱乐和零售之间的界限,尤其是抖音和快手等短视频平台提供的直播电子商务。
However, the airline said that passengers will not be able to request a refund or change of such flights under regular procedure, according to a report by the Nanfang Daily.
然而,据《南方日报》报道,该航空公司表示,根据常规程序,乘客将无法要求退款或更改此类航班。
According to TAG's Global Workforce of the Future Report released in early October, the penetration rate of artificial intelligence is as high as 84 percent in the workplace in China, much higher than the global average of 70 percent.
根据TAG在10月初发布的《全球未来劳动力报告》,人工智能在中国工作场所的渗透率高达84%,远高于全球70%的平均水平。
China is the world's second-largest themed park market, but only 27 percent of Chinese have visited theme parks, while the ratio is 68 percent in developed markets, according to a report by market consultancy McKinsey&Co.
市场咨询公司麦肯锡公司的一份报告显示,中国是世界第二大主题公园市场,但只有27%的中国人去过主题公园,而发达市场的这一比例为68%。
Encouraged by China's economic rebound following the optimization of its COVID-19 control measures, the majority of international businesses in the country plan to further increase their investments in China, with supply chain, technology and innovation, and digital capabilities and platforms arising as the top three investment priorities, according to an HSBC report released on Monday.
汇丰银行周一发布的一份报告显示,受新冠肺炎控制措施优化后中国经济反弹的鼓舞,该国大多数国际企业计划进一步增加在中国的投资,供应链、技术和创新、数字能力和平台成为三大投资重点。
Thanks to China's large domestic market, 39 percent of international companies see China as an attractive place to develop and test new technologies and products, according to the HSBC report.
汇丰银行的报告显示,得益于中国庞大的国内市场,39%的国际公司认为中国是开发和测试新技术和新产品的有吸引力的地方。
The report was released for the sixth consecutive year during the China International Import Expo.
该报告连续第六年在中国国际进口博览会期间发布。
By the end of 2026, the total number of employees hired by China's overseas businesses is expected to approach 5 million, with the local workforce accounting for over 60 percent, said a report released by China Insights Consultancy earlier this year.
中国洞察咨询公司今年早些时候发布的一份报告称,到2026年底,中国海外企业雇佣的员工总数预计将接近500万,其中本土劳动力占60%以上。
In this regard, the country's overseas human resources services market is expected to surpass 10 billion yuan ($1.4 billion) by 2026, with a compound annual growth rate of 23.5 percent in the next five years, according to the report.
报告称,在这方面,到2026年,中国的海外人力资源服务市场预计将超过100亿元人民币(14亿美元),未来五年的复合年增长率为23.5%。
In an era where more business processes are becoming digital, paired with the workforce moving away from traditional workspaces, the need to accelerate and scale talent is driving a global trend of the augmented-connected workforce, a strategy for optimizing employee value that uses intelligent online applications and workforce platforms to provide guidance and support the workforce's experience, well-being and performance, US market research consultancy Gartner Inc said in its latest report on the Top 10 Strategic Technology Trends for 2024.
在一个越来越多的业务流程正在数字化的时代,再加上劳动力从传统工作场所转移,加速和扩大人才规模的需求正在推动全球增强互联劳动力的趋势,这是一种优化员工价值的战略,使用智能在线应用程序和劳动力平台来提供指导和支持劳动力的体验,美国市场研究咨询公司高德纳公司(Gartner Inc)在其关于2024年十大战略技术趋势的最新报告中表示。
"We are proud to report another strong quarter, where we achieved record revenue and increased our footprint with more than 2,400 net new store openings," said Guo Jinyi, chairman and chief executive officer of Luckin Coffee.
Luckin Coffee董事长兼首席执行官郭金一表示:“我们很自豪地报告了又一个强劲的季度,我们实现了创纪录的收入,并增加了我们的足迹,净新店开业2400多家。”。
Its revenue totaled 291.1 billion yuan ($40.6 billion) in the January-September period, it said in a report.
该公司在一份报告中表示,1-9月期间,其总收入为2911亿元人民币(406亿美元)。
The company realized a total net profit of 27.7 billion yuan during the period, up 13.27 percent year-on-year, according to the report.
报告显示,该公司在此期间实现净利润277亿元,同比增长13.27%。
A report will be issued during the upcoming expo.
一份报告将在即将到来的世博会期间发布。
Yet, in seeking a greater global presence, Chinese vaccine makers must improve corporate governance, align with international standards, cultivate talent and build efficient cooperation networks with local partners, the report said.
然而,报告称,在寻求更大的全球影响力时,中国疫苗制造商必须改善公司治理,与国际标准保持一致,培养人才,并与当地合作伙伴建立高效的合作网络。
According to a report by market consultancy McKinsey&Co, China is the world's second-largest themed park market, but only 27 percent of Chinese have visited themed parks, while the ratio is 68 percent in developed markets.
根据市场咨询公司麦肯锡公司的一份报告,中国是世界第二大主题公园市场,但只有27%的中国人去过主题公园,而在发达市场,这一比例为68%。
In its interim report, the company saw its global net sales reach 14.2 billion euros ($15.03 billion), up 8.4 percent on a like-for-like basis.
在中期报告中,该公司的全球净销售额达到142亿欧元(150.3亿美元),同比增长8.4%。
And the figure is expected to reach 25 percent by 2050, according to a United Nations report.
根据联合国的一份报告,预计到2050年,这一数字将达到25%。
Its net profit rose 19.09 percent year on year to 52.88 billion yuan in this period, the company said in its quarterly report issued on Friday night.
该公司在周五晚间发布的季度报告中表示,同期净利润为528.8亿元,同比增长19.09%。
It has been welcomed by the international community both as a public good and a cooperation platform, the report stated.
报告指出,它作为一种公共产品和合作平台受到了国际社会的欢迎。
In its second quarter fiscal report, revenue in China has jumped 61 percent to $277 million, doubling the 30 percent growth rate of the same period of last year, boosted mainly by store expansion and rising demands from consumers, said the company.
该公司表示,在第二季度财报中,中国的收入增长了61%,达到2.77亿美元,是去年同期30%增长率的两倍,这主要得益于门店扩张和消费者需求的增加。
Huawei's smartphones are picking up its speed and have overtaken Apple's iPhone to become China's smartphone market leader, according to a report from Jefferies on Monday.
杰富瑞周一的一份报告显示,华为的智能手机正在加速发展,并已超过苹果的iPhone,成为中国智能手机市场的领导者。
Smartphone sales in China showed positive growth year-on-year, when Apple's flagship smartphone experienced a double-digit decline, according to Edison Lee, a Jefferies analyst, said in a report.
杰富瑞分析师Edison Lee在一份报告中表示,当苹果旗舰智能手机出现两位数的下滑时,中国的智能手机销量同比正增长。
Whereas Apple's newsiest type has been on the market in China for more than half a month, but its sales fell 4.5 percent compared to its predecessor, according to the report.
报道称,尽管苹果最受欢迎的机型在中国市场已经上市半个多月了,但其销售额比前代产品下降了4.5%。
Tetra Pak, a world leading food processing and packaging solutions company, released its Carbon Neutrality Action Report 2022 recently, taking the lead in evaluating and disclosing its carbon emissions while promoting its own operational emission reduction in the value chain in China.
全球领先的食品加工和包装解决方案公司利乐近日发布了《2022年碳中和行动报告》,在中国率先评估和披露其碳排放量,同时推动其自身在价值链中的运营减排。
According to the report, the emission from its operation only accounts for 1 percent of the overall emissions in its value chain.
根据该报告,其运营的排放量仅占其价值链总排放量的1%。