What is your design?
你的企图是什么?
He will design to rebel.
他要谋划造反。
How do you design your life?
你是如何设计你的生活的?
They design and build it themselves.
他们自己来设计和制造。
The designer carefully crafted a minimalist aesthetic for the new office space.
设计师精心设计了极简主义的办公空间风格。
She's an expert in product design, specializing in user experience.
她是产品设计专家,专长于用户体验设计。
We're launching a new line of fashion designs this season.
我们这个季度将推出一系列新的时尚设计。
The architect's design incorporated sustainable materials and energy-efficient features.
建筑师的设计采用了环保材料和节能特性。
The company is renowned for its innovative website design.
这家公司以其创新的网站设计而闻名。
They collaborated on a groundbreaking design for a high-speed train.
他们共同设计了一款高速列车的革新性模型。
Her design won first prize at the international fashion competition.
她的设计在国际时装竞赛中荣获一等奖。
The app's user interface design needs to be intuitive and easy to navigate.
应用的用户界面设计需要直观且易于操作。
The interior designer transformed the old house into a modern, cozy living space.
室内设计师将老房子改造成了现代而舒适的居住环境。
Design thinking is a problem-solving approach that emphasizes empathy and creativity.
设计思维是一种解决问题的方法,强调同理心和创新性。
It's about confidence, willingness to develop ourselves and the belief that we can attract more people," said Loubier, who was personally involved in the design of the store right from the concept stage.
这关乎信心、发展自己的意愿以及我们可以吸引更多人的信念,”Loubier说,他从概念阶段就亲自参与了商店的设计。
Peng said this convenient service is extremely useful in helping them build the Xiong'an-Shangqiu section, which will extend for 552 kilometers with 16 stations allowing trains to run at a designed speed of 350 km per hour — as part of the Beijing-Xiong'an-Shangqiu HSR running for 639 kilometers with 18 railway stations.
彭说,这种便捷的服务对帮助他们建设雄商丘段非常有用,该段将延伸552公里,共有16个车站,列车设计时速350公里,是北京-雄商丘高铁639公里,18个火车站的一部分。
Wang said her work was based on State Grid's implementation plan for "immediate action upon receiving a task from a client", which requires them to confirm the installation application on the same day, organize immediate on-site inspection and design a follow-up power supply plan, as well as offer timely online responses to a client, in a bid to realize trans-province service for major national projects.
王说,她的工作是根据国家电网“接到客户任务后立即行动”的实施计划进行的,该计划要求他们在当天确认安装申请,立即组织现场检查并设计后续供电计划,并及时在线回复客户,实现国家重大项目跨省服务。
The company's third-phase expansion project, located in the existing factory area of its production base in Conghua, a suburb of Guangzhou, aims to create a green, intelligent and efficient tire-making demonstration factory, with a designed annual production capacity of 12 million units.
该公司的三期扩建项目位于广州郊区从化的生产基地现有厂区,旨在打造一个绿色、智能、高效的轮胎制造示范工厂,设计年产能为1200万台。
By steadily investing innovation and R&D in four key materials – cathode, anode, separator, and electrolyte – and structural design, the 21700 battery series features high energy density, long cycle lifetime, high C-rate, fast charging, strong temperature adaptability, and high safety level, the company said, and has earned it a leading position in its field.
该公司表示,通过在阴极、阳极、隔膜和电解质四种关键材料以及结构设计方面稳步投资创新和研发,21700电池系列具有高能量密度、长循环寿命、高C率、快速充电、强温度适应性和高安全水平,并为其赢得了该领域的领先地位。
The project will focus on the production of medium-sized AMOLED panels, with a design capacity of 32,000 glass substrates (at 2290 mm x 2620 mm) per month, and is expected to achieve mass production in the fourth quarter of 2026, said the company.
该公司表示,该项目将专注于中型AMOLED面板的生产,设计产能为每月32000块玻璃基板(2290毫米x2620毫米),预计将于2026年第四季度实现量产。
"Our new Maxwell facility is not a traditional manufacturing facility but an advanced R&D center where we design and build automated lidar production lines, which can then be easily replicated across our global network of manufacturing facilities," said Li.
李说:“我们的新Maxwell工厂不是传统的制造工厂,而是一个先进的研发中心,我们在这里设计和建造自动化激光雷达生产线,然后可以在我们的全球制造工厂网络中轻松复制。”。
In addition, the company carried out calculation on the stress of the cables, and cooperated with the Zhoushan Institute of Oceanography to conduct simulation experiments, to optimize the design repeatedly.
此外,该公司还对电缆的应力进行了计算,并与舟山海洋研究所合作进行了模拟实验,反复优化设计。
Among the projects that exemplified super engineering are the launch of Shenzhouxa0XVII manned spaceship, the operation of China's new-generation "artificial sun" HL-3 in the high-confinement mode under a plasma current of 1 million amperes, and the kickstart of a new nuclear power unit using Hualong One, a domestically designed third-generation nuclear reactor.
以超级工程为例的项目包括神舟0XVII号载人飞船的发射,中国新一代“人造太阳”HL-3在100万安培等离子体电流的高约束模式下的运行,以及使用国产第三代核反应堆华龙一号启动新的核动力机组。
With a designed storage capacity of about 1.4 million barrels, it was constructed and commissioned in China in June and arrived in Brazil in September, he said.
他说,该油轮的设计储存能力约为140万桶,于6月在中国建造并调试,9月抵达巴西。
It focuses on the research, design and production of solar photovoltaic cells, modules, photovoltaic power generation systems, solar application products and other related services.
专注于太阳能光伏电池、组件、光伏发电系统、太阳能应用产品等相关服务的研究、设计和生产。
Hilton's most recent opening in Niushoushan in Nanjing is designed to cater to both business and leisure visitors.
希尔顿酒店最近在南京牛首山开业,旨在满足商务和休闲游客的需求。
Enterprises involved should ramp up green efforts in areas including design, products, services and investment, and step up carbon reduction along the whole production process.
相关企业应在设计、产品、服务和投资等领域加大绿色力度,并在整个生产过程中加大碳减排力度。
Heat recovery ventilators are designed to provide air movement in an airtight house, where the fresh air coming in replacing the extracted air is able to be close to the same temperature as the extracted air due to heat exchange elements.
热回收通风机被设计为在气密的房子中提供空气流动,在那里,由于热交换元件,代替提取的空气进入的新鲜空气能够接近与提取的空气相同的温度。
Qinshan nuclear power station in Zhejiang province, the first nuclear power plant designed and built in China, has generated more than 53.5 billion kilowatt-hours of clean power as of Tuesday, a record high, said its operator China National Nuclear Corp.
浙江省秦山核电站是中国设计和建造的第一座核电站,其运营商中国核工业集团公司表示,截至周二,该核电站已产生超过535亿千瓦时的清洁电力,创历史新高。
Designed to captivate young collectors and millennials, Pop Mart released a series of limited-edition figurines, including Skullpanda Dark Maid, Labubu Shepherd, Kubo King of the White Deer, and Pucky the Ghost at the new stores to offer a better shopping experience for customers.
为了吸引年轻收藏家和千禧一代,Pop Mart在新店推出了一系列限量版小雕像,包括Skullpanda Dark Maid、Labubu Shepherd、Kubo King of the White Deer和Pucky the Ghost,为顾客提供更好的购物体验。
The newly launched smart agricultural devices have achieved breakthrough innovations in autonomous driving, structural design, material science, and intelligent manufacturing, according to the company.
该公司表示,新推出的智能农业设备在自动驾驶、结构设计、材料科学和智能制造方面实现了突破性创新。
Based on different application scenarios and diverse user needs, XAG launched the new generation of agricultural drones, the P150 and P60, which have undergone comprehensive upgrades in flight control, structural design, task systems, and power systems, enabling them to have higher operational efficiency, more flexible control methods, and lower usage costs.
基于不同的应用场景和不同的用户需求,XAG推出了新一代农业无人机P150和P60,它们在飞行控制、结构设计、任务系统和动力系统等方面进行了全面升级,使其具有更高的操作效率、更灵活的控制方式和更低的使用成本。
The newly expanded A380 highway now has four lanes, and is constructed with cement concrete, and designed for a speed of 120 km/h.
新扩建的A380高速公路现在有四条车道,由水泥混凝土建造,设计速度为120公里/小时。
Aside from the design and construction of transportation infrastructure, CR20G's business scope includes real estate development, manufacturing, logistics and trade, railway transportation, environmental protection, engineering project inspection, design consulting and training.
除了交通基础设施的设计和建设,CR20G的业务范围还包括房地产开发、制造、物流和贸易、铁路运输、环境保护、工程项目检查、设计咨询和培训。
This is where Aveva can help as it leverages industrial software and offers a comprehensive end-to-end solution that spans design, engineering, procurement construction and operation as well as optimization, she added.
她补充道,这正是Aveva可以提供帮助的地方,因为它利用了工业软件,并提供了一个全面的端到端解决方案,涵盖了设计、工程、采购、施工和运营以及优化。
Cui said the company has more than 7,000 customers, including Sinopec Engineering Group and China Nuclear Power Design Co, as well as more than 70 local partners in China.
崔说,该公司有7000多个客户,包括中石化工程集团和中国核电设计公司,以及70多个中国当地合作伙伴。
The designed capacity of 21700 battery cells has always been growing with their commercial applications expanding.
21700个电池单元的设计容量一直在增长,其商业应用不断扩大。
After six rounds of power supply plan review meetings and multiple project feasibility studies, and engineering design, the company sought to provide service with safety and reliability.
经过六轮供电计划审查会议、多个项目可行性研究和工程设计,该公司寻求提供安全可靠的服务。
By establishing a daily-reporting work mechanism, it closely monitors key jobs such as layout design, material supply, tower construction and progress control, ensuring that the quantity, quality and schedule all meet the standards.
通过建立每日报告工作机制,密切监测布局设计、材料供应、塔架施工和进度控制等关键工作,确保数量、质量和进度都符合标准。
Zhang said more than 500 companies majoring in design and development, engineering construction, equipment manufacturing, production and operation participated in the project.
张说,参与该项目的有设计开发、工程建设、设备制造、生产经营等500多家公司。
Compared with third-generation nuclear power technology, the fourth-generation one will improve safety and help reduce construction and operating costs, which in turn will help accelerate the large-scale application of nuclear energy, according to the East China Electric Power Design Institute Co Ltd under the China Power Engineering Consulting Group.
中国电力工程咨询集团华东电力设计院有限公司表示,与第三代核电技术相比,第四代核电技术将提高安全性,有助于降低建设和运营成本,这反过来又有助于加快核能的大规模应用。
To ensure the efficient and orderly grid connection and power generation of photovoltaic projects, the State Grid's Binzhou unit optimized the grid connection process for photovoltaic power generation projects and provided high-quality services in project design, operation, and grid connection, to accelerate the overall completion progress.
为确保光伏项目高效有序并网发电,国家电网滨州机组优化光伏发电项目并网流程,在项目设计、运营和并网等方面提供优质服务,加快整体竣工进度。
The main construction of Asia's first cylindrical floating production, storage and offloading facility, designed and built by China, was finished on Wednesday in Qingdao, Shandong province, said its operator China National Offshore Oil Corp. With a maximum oil storage capacity of 60,000 metric tons and a designed durability of 30 years, the offshore oil and gas processing plant Haiyang Shiyou 122 is capable of processing 5,600 tons of crude per day, said the company.
其运营商中国海洋石油总公司表示,由中国设计建造的亚洲首个圆柱形浮式生产、储存和卸载设施于周三在山东省青岛市完成主体建设。该设施的最大储油量为6万公吨,设计寿命为30年,该公司表示,海洋石油和天然气加工厂海洋石油122每天可处理5600吨原油。
Hey Tea printed the images of the three Luohan ceramic sculptures on the special paper cups designed for the tea lattes in the series.
Hey Tea将三尊罗汉陶瓷雕塑的图像印在该系列茶拿铁专用纸杯上。
Suqian Power Supply Co of the State Grid immediately sent employees to the factory and discussed with Qiu on the design of the substation.
国家电网宿迁供电公司立即派员工到工厂,与邱讨论变电站的设计。
The newly established distribution center in Foshan, Guangdong province, which is designed to provide replenishment services to nine Ikea stores in South China, reflects the company's ongoing investment in the Chinese supply chain, Waidzunas said.
Waidzunas表示,位于广东省佛山市的新配送中心旨在为宜家华南地区的九家门店提供补货服务,这反映了该公司对中国供应链的持续投资。
"The ability to develop a product range close to where it is produced and where raw materials come from gives the company a chance to make a "democratic design", where the company designs for the "lowest "cost, sustainability, quality, form and function, Waidzunas said.
Waidzunas说:“能够在生产地和原材料来源地附近开发一个产品系列,这让公司有机会进行“民主设计”,以“最低”的成本、可持续性、质量、形式和功能进行设计。”。
In China, Ikea has a local design team working on product development, influencing and designing throughout the value chain.
在中国,宜家有一个本地设计团队,致力于产品开发、影响和设计整个价值链。
Shen said next year the company will launch Meizu tailor-made cars, which will not only be equipped with its self-developed in-car system Flyme Auto, but also integrate Meizu's past experience in software, design, interior, and other aspects, and sell them only through Xingji Meizu's retail channels.
沈表示,明年公司将推出魅族量身定制的汽车,不仅搭载自主研发的车内系统Flyme Auto,还将融合魅族过去在软件、设计、内饰等方面的经验,仅通过星基魅族的零售渠道销售。
To better attract consumers, the company also held an exhibition in Guangzhou, Guangdong province to showcase its classic products and design styles.
为了更好地吸引消费者,该公司还在广东省广州市举办了一场展览,展示其经典产品和设计风格。
Bang &Olufsen has been targeting design and music lovers, with a particular focus on two distinct customer segments in China: the younger careerists and the individuals with very high net-worth.
Bang&Olufsen一直以设计和音乐爱好者为目标,特别关注中国两个不同的客户群体:年轻的野心家和拥有极高净值的个人。
"For example, in a bid to avoid the high homogeneity of product design, time-honored brands may pay more attention to the diversified regional culture, and in the meantime, tap into young people's needs for personalized products," said Li.
李说:“例如,为了避免产品设计的高度同质化,老字号可能会更加关注多元化的地域文化,同时挖掘年轻人对个性化产品的需求。”。
The agreements aim to foster long-term collaboration in areas such as the development of strategic competencies, technical and soft skills, the design of common educational programs and cooperation on innovative projects, Airbus said.
空中客车公司表示,这些协议旨在促进战略能力发展、技术和软技能、共同教育项目设计以及创新项目合作等领域的长期合作。
For example, the company's two manufacturing sites in Wuxi, Jiangsu province, are constantly committed to energy conservation and carbon reduction, looking for opportunities to save energy and reduce consumption in product design, production and supply chain.
例如,该公司位于江苏省无锡市的两个生产基地不断致力于节能减碳,在产品设计、生产和供应链中寻找节能降耗的机会。
The format is designed to fit fast-paced lifestyles in urban China, where more than 70 percent of its business comes from deliveries and takeaways.
这种形式旨在适应中国城市快节奏的生活方式,其70%以上的业务来自外卖和外卖。
Asia's first deepwater jacket, designed and built independently by China National Offshore Oil Corp, completed construction of its main structure on Tuesday in Zhuhai, Guangdong province, the country's top offshore oil and gas producer said.
中国最大的海上油气生产商表示,由中国海洋石油总公司独立设计和建造的亚洲首个深水导管架于周二在广东省珠海市完成了主体结构施工。
The Haiji-2, weighing 37,000 metric tons and standing 338 meters tall, has created a record in terms of the height and weight of such equipment in Asia, signifying significant progress in China's independent design and construction capabilities for deep-sea large-scale offshore oil and gas equipment, CNOOC said.
中海油表示,“海基二号”重达3.7万吨,高338米,创造了亚洲此类设备的高度和重量记录,标志着中国在深海大型海上油气设备的自主设计和建造能力方面取得了重大进展。
Several technologies were adopted for the first time, while China's domestic design, manufacturing, operation maintenance and management abilities have all been improved, it said.
报告称,多项技术首次被采用,同时中国国内的设计、制造、运营维护和管理能力都得到了提高。
Chinese tech heavyweight Lenovo Group Ltd unveiled the world's first 27-inch screen that offers 2D and 3D compatibility without the need for glasses, designed for more immersive creation, connection and collaboration.
中国科技巨头联想集团有限公司推出了全球首款27英寸屏幕,无需佩戴眼镜即可提供2D和3D兼容性,旨在实现更身临其境的创作、连接和协作。
The move is part of Lenovo's broader push to meet the growing need among content creators and professionals for more lifelike remote collaborations and a more streamlined process for creating 3D content, from 3D graphic design and 3D games to 3D videos.
此举是联想更广泛努力的一部分,以满足内容创作者和专业人士对更逼真的远程协作和更精简的3D内容创建流程的日益增长的需求,从3D图形设计、3D游戏到3D视频。
The ThinkVision 27 3D monitor is designed with a seamless progression, merging immersive life-like experiences with ease of use.
ThinkVision 27 3D显示器采用无缝渐进设计,将身临其境的生活体验与易用性融合在一起。
Haiji-2, Asia's first deepwater jacket designed and built independently by China National Offshore Oil Corp, finished construction of its main structure on Tuesday in Zhuhai, Guangdong province, said the country's top offshore oil and gas producer, CNOOC.
中国最大的海洋石油和天然气生产商中海油表示,由中国海洋石油总公司独立设计和建造的亚洲首个深水导管架“海基-2”已于周二在广东省珠海市完成主体结构施工。
Haiji-2, with a height of 338 meters and weight of 37,000 metric tons, now holds a record in terms of height and weight in Asia, signifying significant progress in China's independent design and construction capabilities for deep-sea large-scale offshore oil and gas equipment, it said.
“海基二号”高338米,重3.7万公吨,目前保持着亚洲海基二号的高度和重量记录,这标志着中国自主设计和建造深海大型海上油气设备的能力取得了重大进展。
The solution is designed to improve treatment efficiency and reduce relapse for liver patients in China, a country that has around half of the world's liver cancer cases.
该解决方案旨在提高中国肝脏患者的治疗效率和减少复发,中国的肝癌病例约占世界肝癌病例的一半。
In the past, Muji mainly sold products that were produced, manufactured and designed in Japan to the world, Domae said.
Domae说,过去,无印良品主要向世界销售在日本生产、制造和设计的产品。
But now, we are making more and more products that are produced, manufactured and designed here in China," he said, emphasizing that China is the only overseas country with a closed loop industrial chain for Muji.
但现在,我们正在生产越来越多在中国生产、制造和设计的产品,”他说,并强调中国是唯一一个拥有无印良品闭环产业链的海外国家。
He noted that around 70 percent of daily-use products have been developed and designed in the Chinese market this year, rising quickly from around 60 percent last year.
他指出,今年约70%的日用产品是在中国市场开发和设计的,比去年的60%迅速上升。
According to the company, more than 5,000 kinds of items have been designed in the Chinese market so far.
据该公司介绍,到目前为止,中国市场上已经设计了5000多种产品。
"Moreover, as we design more products here, we are also promoting these local designs to the world," Domae added.
“此外,随着我们在这里设计更多的产品,我们也在向世界推广这些本地设计,”多梅补充道。
Wang, who is best known as a menswear designer, has also designed womenswear for this collection, which includes brassieres and leggings, as well as menswear suitable for women.
王是一位著名的男装设计师,他也为这个系列设计了女装,包括胸罩和打底裤,以及适合女性的男装。
Last year, based on the analysis of data from the Nov 11 shopping festival, the team took only a month to design and develop new products for the Dec 12 shopping festival.
去年,根据对11月11日购物节数据的分析,该团队仅用了一个月的时间就为12月12日的购物节设计和开发了新产品。
"We are glad to work with a local designer who is on the global stage of fashion design, further integrating with local culture and understanding athletic apparel.
“我们很高兴与一位登上全球时装设计舞台的本土设计师合作,进一步融入当地文化,了解运动服装。
Chinese consumers are leading the world in fashion and innovation, inspiring us to push further in product design and development," Du said.
中国消费者在时尚和创新方面处于世界领先地位,激励我们进一步推动产品设计和开发。”杜说。
The team developed and unveiled recently ONEBOT OS, an operating system specifically designed for robots, aimed at addressing issues in traditional control methods.
该团队最近开发并推出了ONEBOT OS,这是一种专门为机器人设计的操作系统,旨在解决传统控制方法中的问题。
It is designed to accommodate a diverse range of categories from Amazon China Global Store, including healthcare, beauty care, toys and apparel, the company said.
该公司表示,它旨在容纳亚马逊中国全球商店的各种类别,包括医疗保健、美容护理、玩具和服装。
"Compared with some well-known Western brands, I feel that Florasis' products are more cost-effective and more suitable for Asian people's skin," Pan said, adding that the package design is exquisite, using traditional Chinese cultural elements.
潘说:“与一些西方知名品牌相比,我觉得Florasis的产品性价比更高,更适合亚洲人的皮肤。”他补充说,包装设计精美,使用了中国传统文化元素。
"Thus, we are optimistic about China's market prospects in the long term and will continue to build an operation and management ecosystem integrating R&D, design, production, sales and service here, based on the health management needs of Chinese consumers," he added.
他补充道:“因此,我们对中国的长期市场前景持乐观态度,并将根据中国消费者的健康管理需求,继续在中国建立一个集研发、设计、生产、销售和服务于一体的运营管理生态系统。”。
"The company has a system called IQAir's Smart Air Quality Management System which is designed to put corporate governance and employee care into practice by taking the invisible and intangible subject of air quality at the workplace as a starting point - through big data air quality monitoring, air pollution control and data visualization, ultimately transforming it into a transparent, disclosable and credible corporate ESG solution.
“该公司有一个名为IQAir智能空气质量管理系统的系统,旨在通过大数据空气质量监测、空气污染控制和数据可视化,将工作场所的空气质量这一无形和无形的主题作为出发点,将公司治理和员工关怀付诸实践,最终将其转变为透明的、可披露的可靠的企业ESG解决方案。
It is worth noting that, through ADI China Business Unit, the company has established a comprehensive China-unique product development system that covers the entire product lifecycle, from definition and design to testing, validation, sales, marketing and operations, Zhao added.
值得注意的是,通过ADI中国事业部,该公司建立了一个全面的中国-唯一产品开发系统,涵盖了从定义和设计到测试、验证、销售、营销和运营的整个产品生命周期,赵补充道。
The new factory will be designed and constructed in line with the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) gold standard, and promote green and low-carbon development in the region by using solar energy and local green electricity.
新工厂将按照LEED(能源与环境设计领导力)金标准进行设计和建设,并利用太阳能和当地绿色电力促进该地区的绿色低碳发展。
Using curved design elements, the booth includes Exploration of Origins, Appreciating the Present and Shining the Future as its three core areas.
展台采用曲面设计元素,包括“探索起源”、“欣赏现在”和“闪耀未来”三大核心区域。
After eight years of research and development, as well as five years of design and construction, the 135,500-gross-tonnage vessel is going to make its maiden commercial operation on the first day of 2024, according to official sources.
据官方消息,经过八年的研发和五年的设计和建造,这艘总吨位为13.55万吨的船只将于2024年的第一天进行首次商业运营。
"Thanks to our cooperation in Chengdu, Airbus completes our industrial value chain in China from design, parts manufacturing, final assembly of aircraft and technical support service for in-service fleet to end-of-life service," he said.
他说:“由于我们在成都的合作,空客完成了我们在中国的产业价值链,从飞机的设计、零部件制造、总装、在役机队的技术支持服务到报废服务。”。
"Local production means we can improve cooperation and design tailored solutions to their developing needs as well as significantly reduce delivery lead times," she added.
她补充道:“本地生产意味着我们可以改善合作,根据他们的发展需求设计量身定制的解决方案,并显著缩短交付周期。”。
Yao Mengming, general manager of the Lighting Design and Application Department of Signify Greater China, said: "Artificial light affects biodiversity and natural ecological environment to varying degrees.
Signify大中华区照明设计与应用部总经理姚梦明表示:“人造光在不同程度上影响着生物多样性和自然生态环境。
Its storage areas are designed for the storage and distribution of semi-finished and finished products.
其储存区设计用于半成品和成品的储存和配送。
The key design of a theme park at the resort was completed in mid-August and construction of the main project began in September.
度假区主题公园的重点设计于8月中旬完成,主体工程于9月开始施工。
The C929 has entered the preliminary design stage, with its carbon emission expected to be slashed by 60 percent, Science and Technology Daily reported, quoting head designer of the C919, China's first self-developed single-aisle aircraft.
据《科技日报》报道,C929已进入初步设计阶段,碳排放量预计将减少60%。C919是中国首款自主研发的单通道飞机。
Wu shared C919's achievements in the area of green aviation, as well as the green design philosophy of C929, which is in the preliminary design stage.
吴分享了C919在绿色航空领域的成就,以及C929处于初步设计阶段的绿色设计理念。
"Based on a green design concept, a slew of measures are adopted to reduce fuel, noise and carbon emission of C929, Wu added.
吴补充道:“基于绿色设计理念,我们采取了一系列措施来减少C929的燃料、噪音和碳排放。
Pete Lau, senior vice-president and chief product officer of Oppo, said in an interview after the launch that "Find N3 is designed to target 'new' business people who are better educated and adapt to mobile devices as productivity tools.
Oppo高级副总裁兼首席产品官Pete Lau在发布会后接受采访时表示,“Find N3旨在瞄准受过更好教育并适应移动设备作为生产力工具的‘新’商业人士。
During the event, Eliud Kipchoge, a two-time Olympic marathon champion, shared his experience of using Abbott's Libre Sense Glucose Sport Biosensor, the world's first glucose sport biosensor designed for athletes.
活动期间,两届奥运会马拉松冠军Eliud Kipchoge分享了他使用雅培Libre Sense葡萄糖运动生物传感器的经验,这是世界上第一款为运动员设计的葡萄糖运动生物传感器。
During the design phase of the Colombo Port City project, the overall goals for environmental protection, energy efficiency, resource conservation and emissions reductions were established, said Xiang Nan, assistant managing director of CHEC Colombo Port City Co, a CHEC subsidiary.
CHEC子公司CHEC科伦坡港口城公司助理总经理项楠表示,在科伦坡港口城项目的设计阶段,制定了环境保护、能源效率、资源节约和减排的总体目标。
"Key measures were taken in critical stages such as water quality analysis, breakwater selection and rapid land reclamation, to incorporate green and environmentally friendly design technologies, achieving the project's green objectives," Xiang said.
向说:“在关键阶段采取了关键措施,如水质分析、防波堤选择和快速填海,以融入绿色和环保的设计技术,实现项目的绿色目标。”。
To assure that the project remains ahead of the curve in design in the long run, Surbana Jurong Group, a Singapore-based urban, infrastructure and managed services consulting firm, was invited by CHEC to help formulate the development regulations for the city.
为了确保该项目在设计上长期领先,新加坡城市、基础设施和管理服务咨询公司盛裕集团受CHEC邀请,帮助制定该市的发展法规。
To this end, the breakwater within the project incorporates a distinctive design to offer an ideal substrate for coral attachment.
为此,项目中的防波堤采用了独特的设计,为珊瑚附着提供了理想的基底。
With a designed gas transmission capacity of 30 billion cubic meters per year, the D line will pass through Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan, and form a network with the existing A, B and C lines of the pipeline.
D线设计输气能力为每年300亿立方米,途经土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦,与管道现有的a、B和C线形成网络。
The A, B and C lines pass through Turkmenistan, Uzbekistan and Kyrgyzstan, with a designed gas transmission capacity of 55 billion cubic meters per year, which will help ensure China's energy security.
A、B、C线途经土库曼斯坦、乌兹别克斯坦和吉尔吉斯斯坦,设计输气能力为550亿立方米/年,这将有助于确保中国的能源安全。
Its expertise in grid construction, management and technology allows for an integrated export model that covers the entire industry chain and value chain, ranging from planning and design, engineering construction and machinery manufacturing to technological standards.
其在电网建设、管理和技术方面的专业知识允许建立一种涵盖整个产业链和价值链的综合出口模式,从规划设计、工程建设和机械制造到技术标准。
"Local production means we can improve cooperation and design tailored solutions to their developing needs as well as significantly reduce delivery lead times.
“本地生产意味着我们可以改善合作,根据他们的发展需求设计量身定制的解决方案,并显著缩短交付周期。
Shandong Yulong is currently in the process of completing the construction of a refining and petrochemicals complex that is designed to process around 400,000 barrels per day (bpd) of crude oil and produce a large volume of petrochemicals and derivatives.
山东玉龙目前正在完成一个炼油和石化综合体的建设,该综合体旨在处理约40万桶/日的原油,并生产大量石化产品和衍生物。
The model will be fully integrated into all imaging and design products of Meitu, with a wide range of application in fields including e-commerce, advertisement, gaming, animation, film and television, the company said.
该公司表示,该模型将完全集成到美图的所有成像和设计产品中,在电子商务、广告、游戏、动画、电影和电视等领域有着广泛的应用。
In June, Meitu rolled out a string of AI tools covering visual creation, commercial photography, professional video editing and commercial design.
6月,美图推出了一系列人工智能工具,涵盖视觉创作、商业摄影、专业视频编辑和商业设计。
With a black, sleek, futuristic design, CyberDog 2 can trot along at speeds of 3.2 meters per second, analyze its surroundings in real-time, create navigational maps, plot its destination, and avoid obstacles.
CyberDog 2采用黑色、时尚、未来主义的设计,可以以每秒3.2米的速度小跑,实时分析周围环境,创建导航地图,绘制目的地,并避开障碍物。
Lei said CyberDog 2 is designed more for engineers and robotic enthusiasts than ordinary consumers.
雷说,赛博狗2更多的是为工程师和机器人爱好者设计的,而不是普通消费者。
In addition to opening more physical stores in top and second-tier cities in the Chinese mainland, Cloosterman said the company will keep introducing products, including body lotion and perfume that are specifically designed for Chinese consumers, in the years ahead.
Cloosterman表示,除了在中国大陆的一二线城市开设更多实体店外,该公司还将在未来几年继续推出专门为中国消费者设计的产品,包括身体乳液和香水。
However, it has favorable sunlight conditions, and under the stewardship of Shandong Liaocheng Power Supply Company of State Grid, Chiping Xinjiayuan Photovoltaic Agriculture invested 180 million yuan ($24.6 million) to build a photovoltaic power station with a designed capacity of 40 megawatt-hours.
然而,这里有良好的阳光条件,在国家电网山东聊城供电公司的管理下,赤坪新家园光伏农业投资1.8亿元人民币(2460万美元)建造了一座设计容量为40兆瓦时的光伏电站。
"To ensure the efficient and orderly grid connection and power generation of photovoltaic projects, we optimized the grid connection process for photovoltaic power generation projects and provide high-quality services in project application, design and construction, and grid connection acceptance in order to accelerate the grid connection of such projects. "
“为了确保光伏项目高效有序的并网发电,我们优化了光伏发电项目的并网流程,并在项目申请、设计施工和并网验收等方面提供优质服务,以加快此类项目的并网。”
For instance, Ready Care is designed to enhance safety and alleviate driver stress, while Ready Vision informationalizes the windshield, empowering drivers by displaying real-time data.
例如,Ready Care旨在提高安全性和缓解驾驶员压力,而Ready Vision则通过显示实时数据来实现挡风玻璃的信息化,为驾驶员提供动力。
Factors such as frictionless compatibility, connectivity, design and personalization are increasingly relevant in shaping consumer preferences.
无摩擦兼容性、连接性、设计和个性化等因素在塑造消费者偏好方面越来越重要。
Harman International recognizes the significance of design and strives to provide deliberate design solutions that cater to market demands.
哈曼国际认识到设计的重要性,并努力提供符合市场需求的精心设计解决方案。
"We are a world-class designer when it comes to audio, and design is becoming increasingly important as you can imagine," said Mauser, "When it comes to home audio, it's really about the design of speakers and they have to fit into your living room.
毛瑟说:“在音频方面,我们是世界级的设计师,正如你所能想象的,设计变得越来越重要。在家庭音频方面,它实际上是扬声器的设计,它们必须适合你的客厅。”。
It also has four R&D, engineering and design centers that enable the company to meet the needs of customers.
它还有四个研发、工程和设计中心,使公司能够满足客户的需求。
"We need to look at the overall lifecycle of the aircraft from design, supply chain, operations, maintenance and end-of-life recycling.
“我们需要从设计、供应链、运营、维护和报废回收等方面审视飞机的整个生命周期。