His
goal is to become a translator.
他的目标是成为一名译员。
Eric kicked the ball into the
goal.
埃里克把球踢进球门。
My ultimate
goal is to become a successful entrepreneur.
我的终极目标是成为一个成功的创业者。
She set a fitness
goal to run a marathon within a year.
她设定了一个健身目标,一年内跑完马拉松。
The main objective of the project is to improve public transportation.
项目的主要目标是改善公共交通。
After graduating, his career
goal is to work at a top tech company.
毕业后,他的职业目标是在顶级科技公司工作。
We aim to reduce carbon emissions by 50% by 2030. (我们目标在2030年前将碳排放量减少50%。
His personal
goal is to learn a new language every five years.
他的个人目标是每五年学习一门新语言。
The team's objective is to win the championship this season.
团队的目标是赢得这个赛季的冠军。
Her academic
goal is to earn a Ph.D. in psychology.
她的学术目标是获得心理学博士学位。
The government's policy
goal is to promote sustainable economic growth.
政府的政策目标是促进可持续经济增长。
Many students aspire to achieve their lifelong dream of going to a prestigious university.
许多学生渴望实现他们进入名牌大学的终身梦想。
With expanded production capacity and deployment of smart technologies, the company's goal is to achieve a revenue scale of some 10 billion yuan by 2025, he said.
他说,随着产能的扩大和智能技术的部署,该公司的目标是到2025年实现约100亿元的收入规模。
Thanks to China's industrial and logistics systems, this goal is not difficult to achieve, Cho said.
赵说,得益于中国的工业和物流体系,实现这一目标并不困难。
Developing and applying more efficient cancer treatment methods has broad social significance and will contribute to the realization of the Healthy China goal, according to Ion Beam Applications, a Belgium-based medical technology company focused on the diagnosis and treatment of cancer.
比利时专注于癌症诊断和治疗的医疗技术公司Ion Beam Applications表示,开发和应用更有效的癌症治疗方法具有广泛的社会意义,将有助于实现健康中国的目标。
"It marks a major milestone for Danfoss on our way towards our carbon neutrality goal," said Xu Yang, president of Danfoss China.
丹佛斯中国区总裁徐扬表示:“这标志着丹佛斯在实现碳中和目标的道路上具有重要的里程碑意义。”。
One major goal of the BRI is to promote common development and prosperity globally, which is also a major principle that CNBM has long adhered to while expanding its global footprint.
“一带一路”倡议的一个主要目标是促进全球共同发展和繁荣,这也是中国建材在扩大全球足迹的同时长期坚持的一项重要原则。
The goal is to achieve standardized production and modernized management, and therefore increase the flexibility of the entire supply and industrial chain to be better prepared for the ever-changing market, said Ju.
Ju说,目标是实现标准化生产和现代化管理,从而提高整个供应链和产业链的灵活性,为不断变化的市场做好更好的准备。
The delivery of the new B787 aircraft also indicates Shanghai-based Juneyao Airlines' goal to revitalize its growth in the international market, it said.
该公司表示,新B787飞机的交付也表明了总部位于上海的吉祥航空重振其在国际市场增长的目标。
More support will be granted to innovative pharmaceutical companies to strengthen their competitiveness and fulfill the city's goal of expanding its biomedical industry scale to trillion yuan in the years to come," said Li Jia, an official from the Shanghai Commission of Economy and Informatization.
上海市经济和信息化委员会官员李佳表示:“将加大对创新型制药公司的支持力度,以增强其竞争力,实现未来几年将生物医药产业规模扩大到万亿元的目标。”。
Amid China's ambitious goal of carbon peak by 2030 and carbon neutrality by 2060, as well as the rapid development of new power system in China, energy and computing power are more than ever connected, he said.
他说,随着中国到2030年实现碳达峰、到2060年实现碳中和的宏伟目标,以及中国新电力系统的快速发展,能源和计算能力的连接比以往任何时候都更加紧密。
The goal is to tap into and leverage these advantages to enhance purchasing processes, boosting the quality and efficiency of the company's entire supply chain, she said.
她说,目标是利用这些优势来改进采购流程,提高公司整个供应链的质量和效率。
Its goal is to contribute wisdom and strength to empower a cleaner and more beautiful world, charging toward a better life and empowering a more beautiful China, while actively contributing to the global green and low-carbon energy transformation, it added.
它补充道,其目标是贡献智慧和力量,为更清洁、更美丽的世界赋能,为更美好的生活充电,为更美丽的中国赋能,同时积极为全球绿色低碳能源转型做出贡献。
In addition, China's determination to achieve its carbon neutrality goal, under the new development model, is creating significant market demand for green transformation and manufacturing upgrading, Lim said.
此外,林表示,中国在新发展模式下实现碳中和目标的决心,为绿色转型和制造业升级创造了巨大的市场需求。
"The company said it is aiming to reach a goal of 10,000 or more restaurants by 2028 in the China market.
“该公司表示,其目标是到2028年在中国市场上开设1万家或更多餐厅。
Lu also scotched rumors that Xiaomi has a goal of selling 100,000 EVs per year, clarifying the company's founder, Lei Jun, had not made any statement to that effect.
陆还驳斥了有关小米每年销售10万辆电动汽车的传言,澄清了该公司创始人雷军没有就此发表任何声明。
Now the company is aiming to reach a goal of 10,000 and more restaurants by 2028 in the market.
现在,该公司的目标是到2028年在市场上开设10000家及以上的餐厅。
This is consistent with China's goal to peak its carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060, Unilever said.
联合利华表示,这与中国到2030年二氧化碳排放达到峰值、到2060年实现碳中和的目标一致。
Given that Elkem has consistently adhered to the dual-growth and green leadership strategies, Zhang stressed that the dual-growth strategy signifies the company's commitment to achieving a well-balanced geographical distribution and value chain, with the goal of realizing annual business growth exceeding 5 percent and maintaining an EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) margin of at least 15 percent each year.
鉴于埃尔肯一贯坚持双重增长和绿色领导战略,张强调,双重增长战略意味着公司致力于实现地理分布和价值链的平衡,目标是实现超过5%的年业务增长,并保持每年至少15%的息税折旧摊销前利润率。
The BRI has entered a new phase where high quality is the goal in aspects like commercial viability, sustainability, risk management and governance, contributing to the development and prosperity of BRI countries and regions, he said.
他说,“一带一路”倡议已进入一个新阶段,在商业可行性、可持续性、风险管理和治理等方面都以高质量为目标,为“一带一路上”国家和地区的发展与繁荣做出贡献。
In accordance with the goal of the Cuncuntong Project, the local power supply administration coordinated with relevant government departments.
根据村村通项目的目标,当地供电管理局与政府相关部门进行了协调。
The company has set a clear goal for sustainable innovation by fully utilizing renewable energy in their facilities by 2025.
该公司制定了一个明确的可持续创新目标,到2025年在其设施中充分利用可再生能源。
The company has set forth the goal of "China playing a pivotal role in driving business development in the future" and in 2021 it initiated a "China Strategy" to underline its unwavering commitment to the market.
该公司提出了“中国在未来推动业务发展中发挥关键作用”的目标,并于2021年启动了“中国战略”,以强调其对市场的坚定承诺。
"The company's ambitious goal in China is to introduce at least one product or procedure annually, such as an innovative device for the treatment of postpartum hemorrhage, a condition that poses a significant threat to new mothers, according to Unluer.
Unler表示:“该公司在中国的宏伟目标是每年至少推出一种产品或程序,例如一种用于治疗产后出血的创新设备,产后出血对新妈妈构成了重大威胁。
This solution saved the company more than 500,000 yuan in investment and reduced annual carbon dioxide emissions by 8.9 tons, a significant contribution to the low carbon targets of the local energy system and the effective implementation of China's dual-carbon goal.
该解决方案为该公司节省了50多万元的投资,每年减少8.9吨二氧化碳排放,为当地能源系统的低碳目标和中国双碳目标的有效实施做出了重大贡献。
To pave the way for a cleaner and more eco-friendly future, China has set an ambitious goal of peaking carbon dioxide emissions before 2030 and reaching carbon neutrality before 2060.
为了为更清洁、更环保的未来铺平道路,中国制定了一个雄心勃勃的目标,即在2030年前达到二氧化碳排放峰值,在2060年前实现碳中和。
Budweiser APAC will work diligently toward the goal that 100 percent of its products are in returnable and greener packaging by 2025.
百威亚太地区将努力实现到2025年其产品100%采用可回收和更环保的包装的目标。
Compared with old similar models, C919's carbon emission is reduced by 12-15 percent, Wu said, adding that for C929, the goal is set at 60 percent.
吴说,与旧的类似型号相比,C919的碳排放量减少了12-15%,并补充说,C929的目标是60%。
""Our goal is to create the best.
”“我们的目标是创造最好的。
The acquisition is a good complementary to the group's women's business sector, which will enhance its goal to meet the diverse needs of consumers and further strengthen the group's brand portfolio, said the group.
该集团表示,此次收购是对该集团女性业务的良好补充,这将增强其满足消费者多样化需求的目标,并进一步加强该集团的品牌组合。
Upbeat about the Chinese market, Rituals Cosmetics, the Netherlands-headquartered home and body cosmetics brand, plans to open 10 brick-and-mortar stores in the Chinese mainland by the end of 2024, with the goal of expanding its market share, said its top executive.
总部位于荷兰的家居和身体化妆品品牌Rituals Cosmetics的高管表示,该公司对中国市场感到乐观,计划到2024年底在中国大陆开设10家实体店,以扩大市场份额。
"It has always been our goal to build our brand in the Chinese mainland, bringing together the world of accessible luxury and well-being.
“我们的目标一直是在中国大陆打造我们的品牌,将无障碍的奢华和幸福世界聚集在一起。
Mauser noted that "China is extremely important for us", as the company has set the goal of achieving long-term and sustainable growth in the country.
毛瑟指出,“中国对我们来说极其重要”,因为该公司设定了在中国实现长期可持续增长的目标。
The goal is to increase the proportion of strategic emerging industries among all business sectors of central SOEs by over 2 percentage points by 2023.
目标是到2023年,战略性新兴产业在中央国有企业所有业务部门中的比重提高2个百分点以上。
According to Meng, the goal of Huawei's all-intelligence strategy is to accelerate the intelligent transformation of thousands of industries, making all things interconnected, all applications modelable, and all decisions computable.
孟表示,华为全智能战略的目标是加速数千个行业的智能化转型,使所有事物互联,所有应用程序可建模,所有决策可计算。
"Our goal is to transform the English testing landscape, making it a bridge rather than a barrier, empowering numerous Chinese students. "
“我们的目标是改变英语考试的格局,使其成为桥梁而不是障碍,赋予众多中国学生权力。”
The group has a strategic goal of achieving carbon neutrality by 2050.
该集团的战略目标是到2050年实现碳中和。
"Our goal is to achieve global leadership in sustainability management for Anta Group's supply chain by 2030, with a 2.5 percent annual water reduction and a 5.5 percent annual carbon reduction for core suppliers," said Wu Yonghua, executive director and co-CEO of Anta Group.
安踏集团执行董事兼联合首席执行官吴永华表示:“我们的目标是到2030年,实现安踏集团供应链可持续发展管理的全球领先地位,核心供应商的年减水率为2.5%,年减碳率为5.5%。”。
An analyst said the industry boom has played a key role in accelerating the world's goal of carbon neutrality.
一位分析师表示,该行业的繁荣在加速实现碳中和目标方面发挥了关键作用。
Steven Zhu, president of Trina Solar's US arm, said: "We have long had a vision to manufacture solar products in the US and our goal in building this facility is to begin to create an ecosystem of US manufacturing that can serve the burgeoning US solar market.
天合光能美国分公司总裁Steven Zhu表示:“我们长期以来一直有在美国生产太阳能产品的愿景,我们建设这一设施的目标是开始创建一个美国制造业的生态系统,为蓬勃发展的美国太阳能市场服务。
Bosch will tap into the huge opportunity created by China's goal to achieve carbon neutrality by 2060, he said.
他说,博世将利用中国到2060年实现碳中和的目标所创造的巨大机遇。
Heyn said China's carbon-neutral goal presents a huge opportunity for Bosch as numerous technologies, like electric mobility with e-motors and power electronics, have to be developed.
Heyn表示,中国的碳中和目标为博世提供了一个巨大的机遇,因为许多技术,如电动马达和电力电子的电动出行,都需要开发。
Part of Ikea's overall goal is to grow with its furnishing suppliers so as to serve its global market better, said Jesper Brodin, chief executive officer of Ingka Group.
英卡集团首席执行官Jesper Brodin表示,宜家的部分总体目标是与家具供应商一起发展,以便更好地服务于全球市场。
Tian said projects like Shanghai Jiushi align with the nation's carbon emissions and neutrality goals, as well as Shanghai's goal of developing its waterfront.
田说,像上海久事这样的项目符合国家的碳排放和中和目标,也符合上海发展海滨的目标。
"Our ultimate goal is to bring an arsenal of breakthrough therapies that can meet the needs of all of those individual patients of different health situations," said Basil.
巴兹尔说:“我们的最终目标是带来一系列突破性疗法,能够满足所有不同健康状况患者的需求。”。
CITIC Securities said that the accelerated approval of nuclear power projects will lead to the growth of China's related industry chain, aiding the country's goal of reducing carbon emissions sooner.
中信证券表示,核电项目的加速审批将促进中国相关产业链的增长,有助于中国更快地实现减少碳排放的目标。
The company has set a production target of a record 650 million to 660 million BOE in 2023, as part of its medium-term goal of a 6 percent increase in average annual production by 2025. zhengxin@chinadaily.
该公司设定了2023年创纪录的6.5亿至6.6亿京东方的产量目标,这是其到2025年年均产量增长6%的中期目标的一部分。zhengxin@chinadaily.
The company said that the goal of the activities is to help its employees better understand Xi Jinping Thought and use the essence of the thought to improve their work.
The quantity is not the company's main goal, but rather to become "more powerful", Cheung said.
张说,数量不是公司的主要目标,而是要变得“更强大”。
"Our goal is to expand our reach and cover a wider range of geographic areas, including not just first-tier cities and provincial capitals, but also lower-tier cities," said Hu, adding that IWG plans to accelerate the opening of new centers, primarily via its partnership program.
胡说:“我们的目标是扩大我们的覆盖范围,覆盖更广泛的地理区域,不仅包括一线城市和省会城市,还包括低线城市。”他补充说,IWG计划主要通过合作计划加快新中心的开放。
To achieve the goal, Kuaikan aims to leverage new technologies to help create high-quality comic content more efficiently in the market and accelerate the birth of the world-class Chinese comic intellectual properties.
为了实现这一目标,快看旨在利用新技术帮助在市场上更高效地创造高质量的漫画内容,并加速诞生世界级的中国漫画知识产权。
McDonald's China has said the company's shareholding structure will not change and it is on track to achieve its goal of running 10,000 stores in the Chinese market.
麦当劳中国表示,该公司的股权结构不会改变,正在实现在中国市场经营10000家门店的目标。
The project is part of China's broader goal to produce 100,000 to 200,000 metric tons of green hydrogen annually, along with around 50,000 hydrogen-fueled vehicles by 2025, as it aims to transition towards renewable energy.
该项目是中国向可再生能源转型的更广泛目标的一部分,中国的目标是到2025年每年生产10万至20万公吨绿氢,以及约5万辆氢燃料汽车。
Toward that goal, Comvita underwent a transformative phase over the past two years by reinforcing its local team, specifically enhancing its product development capabilities within China.
为了实现这一目标,康维塔在过去两年中经历了一个变革阶段,加强了其当地团队,特别是增强了其在中国的产品开发能力。
"More and more Chinese companies are pursuing the goal of going global and overseas growth, and a huge number of their foreign counterparts are also making their foray into the Chinese market.
“越来越多的中国公司正在追求走出去和海外增长的目标,大量外国公司也在进军中国市场。
On Monday, AP Moller-Maersk announced the construction of six green methanol-powered containerships in China, which is important to achieve the company's goal of net-zero emissions by 2040.
周一,AP Moller Maersk宣布在中国建造六艘绿色甲醇动力集装箱船,这对实现该公司到2040年实现净零排放的目标至关重要。
At the same time, we are also committed to supporting China in achieving its 'dual carbon' goal by increasing green credit investment," Kim said.
同时,我们也致力于支持中国通过增加绿色信贷投资来实现其‘双碳’目标,”金说。
"China's pledge to achieve carbon neutrality and the comprehensive policy framework put in place to reach this goal will bring more opportunities.
“中国实现碳中和的承诺以及为实现这一目标而制定的全面政策框架将带来更多机会。
The group has already been ahead of its goal set for fiscal year 2025 — opening 7,000 physical stores on the mainland.
该集团已经实现了2025财年的目标——在大陆开设7000家实体店。
The primary goal is to impress upon the public that opting to drink more water alongside alcohol is a responsible and conscientious choice, said the French company.
这家法国公司表示,主要目标是让公众记住,选择在饮酒的同时多喝水是一个负责任和认真的选择。
At a roundtable with the media on May 30 ahead of the summit, Laxman Narasimhan, the new global CEO of US coffee giant Starbucks, suggested that the company's goal of opening 9,000 stores on the Chinese mainland by 2025 remains unchanged.
5月30日,在峰会前与媒体举行的圆桌会议上,美国咖啡巨头星巴克新任全球首席执行官拉克斯曼•纳拉西姆汉表示,该公司到2025年在中国大陆开设9000家门店的目标保持不变。
To achieve this goal, the group will introduce additional high-tech equipment and manufacturing processes and upgrade traditional low-end manufacturing industries to midlevel and high-end manufacturing.
为实现这一目标,该集团将引进更多的高科技设备和制造工艺,将传统的低端制造业升级为中高端制造业。
"China Energy will continue its endeavors to strengthen technological innovation, and contribute efforts to the country's carbon neutrality goal," said Zhang Changyan, a spokesperson for China Energy.
“中国能源将继续努力加强技术创新,为实现碳中和目标做出贡献,”中国能源发言人张长燕表示。
Yet, its primary goal is not only expansion, but also upgrading customer experiences, the Swiss watchmaker said.
然而,这家瑞士钟表制造商表示,其主要目标不仅是扩张,还包括提升客户体验。
Leading global coffee chain Starbucks Coffee Co is on track to reach its goal of growing to 9,000 stores by 2025 in China, boosted by its continued investment in innovations related to products, digitization and supply chains in the country, said the company's top executive, amid fierce competition from local and foreign brands.
全球领先的咖啡连锁店星巴克咖啡公司(Starbucks coffee Co)的首席执行官表示,在来自国内外品牌的激烈竞争中,由于其在中国产品、数字化和供应链创新方面的持续投资,该公司有望实现到2025年在中国增长到9000家门店的目标。
The company, which now runs over 6,200 stores in China, is meeting its goal of reaching over 9,000 stores in the country.
该公司目前在中国拥有6200多家门店,正在实现在中国拥有9000多家门店的目标。
- Starbucks' new global CEO Laxman Narasimhan on Tuesday highlighted China's huge market potential and suggested the company's goal of opening 9,000 stores on the Chinese mainland by 2025 remained unchanged.
-周二,星巴克新任全球首席执行官拉克斯曼•纳拉西姆汉强调了中国巨大的市场潜力,并表示该公司到2025年在中国大陆开设9000家门店的目标保持不变。
To achieve this goal, the company is bringing in its Super driveline, the most fuel-efficient in the world of heavy commercial vehicles which boasts a completely new engine, gearbox, rear axle, aftertreatment and software platform, he said.
他说,为了实现这一目标,该公司将引进其超级动力传动系统,这是世界上重型商用车中最节能的,拥有全新的发动机、变速箱、后桥、后处理和软件平台。
The goal is to further enhance high-quality energy cooperation with BRI involving countries and regions, the company said.
该公司表示,目标是进一步加强与“一带一路”倡议国家和地区的高质量能源合作。
"With a deep-rooted presence in Shenzhen for two decades, we remain committed to helping mitigate China's most pressing healthcare needs and steadfastly pursuing our goal of becoming a trusted partner for the Chinese healthcare system, physicians and patients alike.
“20年来,我们在深圳的业务根深蒂固,我们仍然致力于帮助缓解中国最紧迫的医疗需求,并坚定不移地追求成为中国医疗系统值得信赖的合作伙伴的目标,无论是医生还是患者。
"The goal is to meet Chinese consumers demand for a better life with the best products, the lowest cost, through the state-of-the-art technology, and via the most optimized supply chain," said Hou Yi, CEO of Freshippo.
Freshippo首席执行官侯毅表示:“我们的目标是通过最先进的技术和最优化的供应链,以最好的产品、最低的成本满足中国消费者对美好生活的需求。”。
Their goal is to join hands to develop capabilities and seize opportunities from industrial digital transformation in the Asia-Pacific market.
他们的目标是携手发展能力,抓住亚太市场产业数字化转型的机遇。
Georg Fischer, a Swiss industrial company, is optimistic about the growth prospects of the Chinese market given China's all-round progress toward the national goal of high-quality development, and hence will continue to increase investment in the country to support local customers and partners, its CEO said.
瑞士工业公司格奥尔格·菲舍尔(Georg Fischer)首席执行官表示,鉴于中国向高质量发展的国家目标全面迈进,该公司对中国市场的增长前景持乐观态度,因此将继续增加在中国的投资,以支持当地客户和合作伙伴。
In the years ahead, given normal rates of inflation, the company set itself the goal of achieving an average annual sales growth of 6 to 8 percent and attain a margin of at least 7 percent, Hartung said.
Hartung说,在未来几年,考虑到正常的通货膨胀率,该公司为自己设定了实现6%至8%的年均销售额增长和至少7%的利润率的目标。
"Our goal is to ensure that our business performance overseas will be parallel with our domestic performance within a decade.
“我们的目标是确保在十年内,我们在海外的业务表现与国内的业绩持平。
Hence, we'll get closer to fulfilling our strategic goal of building the company into a world-class investment group in the building materials industry with global competitiveness," Peng said.
因此,我们将更接近于实现我们的战略目标,将公司打造成具有全球竞争力的世界级建材行业投资集团,”彭说。
China has set an annual economic growth goal of about 5 percent for this year and has put expanding its domestic demand high on its agenda, which sends encouraging signals about sharing opportunities and benefits with enterprises worldwide with its massive domestic market, Hoefling said.
Hoefling说,中国今年设定了5%左右的年经济增长目标,并将扩大内需列为重要议程,这发出了与拥有庞大国内市场的全球企业分享机会和利益的令人鼓舞的信号。
By the end of the quarter, the company operated over 6,200 stores across 244 cities in Chinese mainland, on track to meet the goal of 9,000 stores by 2025, it said.
该公司表示,截至本季度末,该公司在中国大陆244个城市运营了6200多家门店,有望实现到2025年开设9000家门店的目标。
Clinical research in the country will be further accelerated as an approach to fulfill the company's goal to market new drugs in the country simultaneously with its global goals.
该国的临床研究将进一步加快,以实现该公司在国内销售新药的目标,同时实现其全球目标。
The goal is to ensure sustainable growth and a better future for the aviation industry.
目标是确保航空业的可持续增长和更美好的未来。
She said Huawei's goal is to help organizations go digital in four stages: digitalizing operations, building digital platforms, enabling platform-based intelligence and putting intelligence to use.
她说,华为的目标是帮助组织分四个阶段实现数字化:数字化运营、构建数字平台、实现基于平台的智能和使用智能。
Joe Schott, president and general manager of Shanghai Disney Resort, said that the well-being of visitors has always been the top priority, and the alliance demonstrates the shared goal of the two sides to deliver an enjoyable and convenient resort experience to all guests.
上海迪士尼度假区总裁兼总经理Joe Schott表示,游客的福祉一直是首要任务,此次联盟展示了双方的共同目标,即为所有游客提供愉快和方便的度假体验。
The new agreement aims to optimize the SAF supply chain by diversifying sources and enhancing SAF production toward a goal of using 10 percent of SAF by 2030 globally, Airbus said.
空中客车公司表示,新协议旨在通过多样化来源和提高SAF产量来优化SAF供应链,以实现到2030年全球使用10%SAF的目标。
This is consistent with China's goal to peak its carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060, Airbus said.
空中客车公司表示,这与中国到2030年二氧化碳排放达到峰值、到2060年实现碳中和的目标相一致。
The goal is to make the company one of China's top liquor brands in five to 10 years," said Liu Liqing, general manager of Beijing Capital Liquors, a subsidiary of Beijing Yiqing.
我们的目标是在5到10年内使公司成为中国顶级白酒品牌之一,”北京亿青旗下的北京首创酒业总经理刘丽青说。
"Our goal is to become one of the leading brands in the Brazilian refrigerator industry within four years - Midea will provide Brazilians with more choices for intelligent home appliances and improve the quality of life of local consumers," Wang said.
王说:“我们的目标是在四年内成为巴西冰箱行业的领先品牌之一——美的将为巴西人提供更多的智能家电选择,提高当地消费者的生活质量。”。
The new tank has seen its storage density to reach 6.1 percent weight per volume, higher than the 2025 goal of 5.5 percent weight per volume set by the United States Department of Energy.
新储罐的储存密度已达到每体积重量6.1%,高于美国能源部设定的2025年每体积重量5.5%的目标。
Christophe Maquet, Veolia's senior executive vice president for the Asia-Pacific Zone, said that Veolia is "one of the companies that are providing solutions for customers in terms of CO2 savings," and China's "dual carbon" goal is "a very important driver" for the company.
威立雅亚太区高级执行副总裁Christophe Maquet表示,威立雅是“为客户提供二氧化碳减排解决方案的公司之一”,中国的“双碳”目标是该公司的“非常重要的驱动力”。
"Our development goal is to help accelerate China's medical intelligence upgrade, promote the popularization of medical imaging and digital operating rooms, meet the needs of regional markets through local intelligent manufacturing, and drive innovative research and development," said Beauduin.
Beauduin说:“我们的发展目标是帮助加快中国的医疗智能升级,促进医疗成像和数字手术室的普及,通过本地智能制造满足区域市场的需求,并推动创新研发。”。
We in Hungary have a clear goal to be a local exception from the continental recession.
我们匈牙利有一个明确的目标,那就是成为欧洲大陆经济衰退的一个例外。
The best tool to achieve this goal is to attract state-of-the-art investments in the most revolutionary branch of the automotive industry, namely electromobility," he said.
实现这一目标的最佳工具是吸引对汽车行业最具革命性的分支,即电动汽车的最先进投资,”他说。
Dublanc said the company's goal for this year is not only to supply sufficient animal feed in China, but also to export it to the rest of the world, with a focus on the Asia-Pacific region and beyond, from the group's manufacturing base in Nanjing.
Dublanc表示,该公司今年的目标不仅是在中国供应足够的动物饲料,还将从该集团位于南京的制造基地出口到世界其他地区,重点是亚太地区及其他地区。
"This will be our next step to expand our presence in China," said the French executive, adding that the company's ultimate goal in this development area is to improve the quality, sustainability and security of the food and animal protein supply in China.
这位法国高管表示:“这将是我们扩大在中国业务的下一步。”他补充道,该公司在这一发展领域的最终目标是提高中国食品和动物蛋白供应的质量、可持续性和安全性。
"What is the goal of Haima Carpet? "
“海马地毯的目标是什么?”
The board members answered in unanimity that their goal is to be number one in the carpet sector.
董事会成员一致回答说,他们的目标是成为地毯行业的第一。
Wang then asked what the goal was for Haima to develop real estate and board members fell silent.
王接着问海马发展房地产的目标是什么,董事会成员沉默了。
"If we don't have a goal, how can we succeed? "
“如果我们没有目标,我们怎么能成功?”
In the future, HBIS will continue to focus on the goal of jointly addressing climate change, deepening cooperation with industry value chain partners, adhering to the concept of sustainable development, and consistently cultivating and investing in the green and low-carbon field, he said.
他表示,未来,河钢将继续专注于共同应对气候变化的目标,深化与行业价值链合作伙伴的合作,坚持可持续发展理念,并持续在绿色低碳领域进行培育和投资。
"This will account for 30 percent of the Shanghai site's power needs and reduce Covestro's carbon dioxide emissions by around 126,000 metric tons annually," he said, adding the group aims to become climate neutral by 2035 and is systematically converting its production worldwide to renewable energies to achieve this goal.
他说:“这将占上海工厂电力需求的30%,并每年减少约12.6万公吨的二氧化碳排放。”他补充道,该集团的目标是到2035年实现气候中和,并正在系统地将其全球生产转化为可再生能源,以实现这一目标。
The plan will also promote the achievement of McDonald's global 2050 carbon-neutral goal and help accelerate the development of green and low-carbon agriculture.
该计划还将促进麦当劳实现2050年全球碳中和目标,并有助于加快绿色低碳农业的发展。
With China entering a new era of green and innovation-led growth, Pernod Ricard China, the Chinese branch of French wine and spirits group Pernod Ricard, teamed up with the Institute for Sustainable Development Goals of Tsinghua University (TUSDG) and the Chinese University of Hong Kong (CUHK) to host the finale of the second Universities for Goal 13 Award (China) at Tsinghua University in Beijing on Wednesday.
随着中国进入绿色和创新引领增长的新时代,法国葡萄酒和烈酒集团保乐力加中国分公司,与清华大学可持续发展目标研究所(TUSDG)和香港中文大学(CUHK)合作,于周三在北京清华大学举办第二届目标13大学奖(中国)决赛。
The Universities for Goal 13 Award (UG 13) is a competition for young students worldwide, encouraging them to explore innovative yet feasible solutions through multidisciplinary approaches, to further contribute to the United Nations Sustainable Development Goals.
目标13大学奖(UG13)是一项面向世界各地年轻学生的竞赛,鼓励他们通过多学科方法探索创新但可行的解决方案,为联合国可持续发展目标做出进一步贡献。