Eric lacks practical experience.
埃里克缺乏实践经验。
Tom is a practical person.
汤姆是位讲究实际的人。
Lisa married a practical stranger.
丽萨嫁了个几乎完全陌生的人
She has a practical approach to problem-solving, always focusing on the most efficient solution.
她对待问题解决有着务实的方法,总是专注于最有效的方法。
In our business, it's more practical to have a flexible schedule than a strict 9-to-5 routine.
在我们的行业中,拥有灵活的工作时间比严格遵守朝九晚五的作息更为实际。
The new design is not only aesthetically pleasing but also highly practical for everyday use.
新设计不仅美观,而且非常适合日常使用。
It's important to have a practical budget that allows for unexpected expenses.
制定一个能应对意外支出的务实预算很重要。
His advice was practical and down-to-earth, which made it easy to follow.
他的建议既务实又切合实际,让人易于执行。
We need to find a practical solution to reduce waste in our office.
我们需要找到一个实际的解决方案来减少办公室的浪费。
The course provides students with practical skills they can apply in their future careers.
这门课程为学生提供了可以在未来职业生涯中应用的实际技能。
Her practical experience in the field makes her an invaluable team member.
她在该领域的实践经验使她成为团队中不可或缺的一员。
The practical implications of this research could lead to significant improvements in healthcare.
这项研究的实际意义可能会对医疗保健带来重大改进。
It's not always about having big ideas; sometimes, it's the small, practical changes that make the biggest difference.
不总是需要有大的想法;有时,一些小的、实际的改变就能产生最大的影响。
Mo Wenxiu, legal representative of WRSF, also a member of the 12th National People's Congress Standing Committee, said that the foundation aims at helping students strengthen personal qualities, emphasize collaborative abilities, broaden international perspectives, and highlight practical innovation, so as to continuously cultivate top-notch innovative talents with strong patriotism and broad international perspectives.
WRSF的法定代表人、第十二届全国人大常委会委员莫文秀表示,该基金会旨在帮助学生增强个人素质,强调协作能力,拓宽国际视野,突出实践创新,不断培养具有强烈爱国主义情怀和广阔国际视野的拔尖创新人才。
"State Grid Taizhou Electric Power Company took the lead in visiting and investigating enterprises, supporting the development of the new energy industry with practical actions, and accelerating the achievement of the country's "dual carbon" goals.
“国网泰州市电力公司率先走访调研企业,以实际行动支持新能源产业发展,加快实现国家‘双碳’目标。
Zeng Pengxuan, founder and CEO of Chinese edtech company Walnut Coding, said that practical operations are the best way to stimulate young people's self-motivation in learning, especially with the coming of the artificial intelligence era.
中国教育科技公司核桃编码创始人兼首席执行官曾鹏轩表示,实践操作是激发年轻人学习自我动力的最佳方式,尤其是在人工智能时代即将到来之际。
"Only through practical practice can the young generation be full of curiosity about science, unlimited creativity and independent thinking ability," he said.
他说:“只有通过实践,年轻一代才能对科学充满好奇心、无限创造力和独立思考能力。”。
Hainan will do its best to ensure all services and effective implementation of practical cooperation," he said.
海南将尽最大努力确保所有服务和务实合作的有效实施,”他说。
At the inauguration ceremony of the Takeda China Patient Day, designated on June 8 each year, the company said it will further expand the depth and breadth of patient services, work with patient organizations and social welfare forces to focus on the unmet needs of patients and provide care for Chinese patients with practical actions.
在每年6月8日武田中国患者日的开幕式上,该公司表示将进一步扩大患者服务的深度和广度,与患者组织和社会福利力量合作,关注患者未满足的需求,并以实际行动为中国患者提供护理。
With China focused on achieving carbon neutrality through industrial transformation and sustainable growth, the innovative and practical solutions of multinational corporations will not only be utilized in China but also can be adopted in many parts of the world, said Ding Rijia, a professor specializing in the green economy at the China University of Mining and Technology in Beijing.
北京中国矿业大学绿色经济专业教授丁日佳表示,随着中国致力于通过产业转型和可持续增长实现碳中和,跨国公司的创新和实用解决方案不仅将在中国得到利用,也可以在世界许多地方得到采用。
During Oct 17-18, the Rainbow Communist Party Member Service Team of the State Grid Dongying Hekou Power Supply Co made a move to promote the work based on the principle of "doing practical things and meeting people's concerns", and increase the satisfaction level of the public in Hekou district in Dongying, Shandong province.
10月17日至18日,国网东营河口供电公司彩虹共产党员服务队本着“办实事、满足群众关切”的原则,在山东省东营市河口区推进工作,提高群众满意度。
xa0They took practical actions to fulfill people's well-being and promoted the thematic education work to go deep and solid.
xa0以实际行动践行民生福祉,推动主题教育工作深入扎实。
They focus on the practical actions to optimize the business environment, strengthen power supply and reduce energy costs.
他们着眼于优化营商环境、加强电力供应和降低能源成本的实际行动。
Participants were instructed in new approaches to teaching management and introduced to the latest scientific and technological developments, and a comprehensive training program related to women's physical and mental health with 12 theoretical and 10 practical courses was also added and highlighted this year, the company said.
该公司表示,今年还增加并重点介绍了一个与女性身心健康相关的综合培训项目,包括12门理论课程和10门实践课程。
Tianjin embodies a practical culture and the Tianjin line boasts significant competitiveness and growth opportunities.
天津体现了实用文化,天津线具有显著的竞争力和发展机遇。
A digital twin is a real-time virtual representation of a real-world physical system or process that serves as the indistinguishable digital counterpart of it for practical purposes, such as system simulation, integration, testing, monitoring and maintenance.
数字孪生是真实世界物理系统或过程的实时虚拟表示,在实际应用中,如系统模拟、集成、测试、监控和维护,它是不可区分的数字对应物。
Unlike general purpose large-scale models, MedGPT was designed to offer practical diagnosis in real medical scenarios, and throughout the entire medical process, from disease prevention to diagnosis, treatment and rehabilitation.
与通用的大型模型不同,MedGPT旨在在真实的医疗场景中,以及从疾病预防到诊断、治疗和康复的整个医疗过程中提供实用的诊断。
In order to support the central government's initiative to develop a safe and high-performance cyberspace across the nation and provide practical cases to promote network civilization, the administration launched an activity to award the cases that support these targets on June 15.
为了支持中央政府在全国范围内发展安全、高性能网络空间的举措,并为促进网络文明提供实际案例,政府于6月15日启动了一项活动,对支持这些目标的案例进行奖励。
Zheng Shanjie, head of the NDRC, said the feedback from private players on macroeconomic policies and their recommendations based on practical experience serve as an important reference for the research and formulation of macro policies.
国家发改委主任郑善杰表示,民营企业对宏观经济政策的反馈意见及其根据实践经验提出的建议,对研究和制定宏观政策具有重要参考意义。
With sustainability becoming a priority for consumers worldwide, brands must adopt practical strategies quickly to capitalize on the growth potential of the present era.
随着可持续性成为全球消费者的首要任务,品牌必须迅速采取切实可行的战略,以利用当今时代的增长潜力。
Liu Xingguo, a researcher at the China Enterprise Confederation in Beijing, said since the economic growth of Central Asian countries relies heavily on trade in commodities and other agricultural products, it is practical for them to work with Chinese companies to further bolster the structure of trade and deepen cooperation in public service, low-carbon economy, modern agriculture and manufacturing.
位于北京的中国企业联合会研究员刘兴国表示,由于中亚国家的经济增长严重依赖商品和其他农产品贸易,他们与中国公司合作,进一步加强贸易结构,深化公共服务、低碳经济、,现代农业和制造业。
"Through our collaboration with Jiangsu Nongken and local farmers, we have leveraged technology and shared practical solutions to enhance both the quantity and quality of malting barley.
“通过与江苏农垦和当地农民的合作,我们利用技术并分享了实用的解决方案,以提高大麦的产量和质量。
"With a focus on engineering practice, the contest aims to advance the student's innovation and practical skills, and encourage them to try to solve technical problems in real industrial scenes by making full use of interdisciplinary knowledge, so as to adapt to the changes brought about by new technologies," said Gu.
顾说:“比赛以工程实践为重点,旨在提高学生的创新和实践技能,鼓励他们充分利用跨学科知识,尝试解决实际工业场景中的技术问题,以适应新技术带来的变化。”。
"Together with our R&D facilities in China, our localized operational mode has been practical to contact and support customers quickly," he noted.
他指出:“加上我们在中国的研发设施,我们的本地化运营模式非常实用,可以快速联系和支持客户。”。
MetaERP has passed the practical test of application in Huawei's various departments around the world and the annual settlement test of the company's ledger.
MetaERP已通过华为在全球各部门的实际应用测试和公司总账的年度结算测试。
Addressing a signing ceremony in Beijing last week, Liu Jingzhen, board chairman of Sinopharm, said this move is a practical measure for Sinopharm to develop the Healthy China 2030 strategy and respond to the government's call to create a world-class enterprise.
国药集团董事局主席刘敬桢上周在北京的签字仪式上表示,此举是国药集团制定健康中国2030战略、响应政府创建世界级企业的号召的一项务实举措。
This can be a practical driver to stimulate demand in the global market, said Chen Shuai, vice-president of Shanghai-based COSCO Shipping Holdings Co Ltd, a subsidiary of State-owned China COSCO Shipping Corp Ltd. After decades of growth, the operation modes of a large number of Chinese companies have upgraded from original equipment manufacturers to businesses with strong innovation strength and modern management systems, said Wei Jianguo, vice-chairman of the China Center for International Economic Exchanges in Beijing.
上海中远海运控股有限公司副总裁陈帅表示,这可能是刺激全球市场需求的实际驱动力,中国国际经济交流中心副主任魏建国表示,大量中国企业的运营模式已经从原来的设备制造商升级为具有强大创新实力和现代化管理体系的企业。
"It will also help Chinese farmers better connect with a broader consumer market, as well as introduce more practical agriculture-related technologies into rural areas," she said.
她说:“这也将帮助中国农民更好地与更广泛的消费市场建立联系,并将更实用的农业相关技术引入农村地区。”。
Han Wenxiu, an official with the Central Committee for Financial and Economic Affairs, said at a conference on Saturday that more efforts will be made to guide government officials to "do practical things and solve real problems" for private enterprises to drive economic development based on the rule of law, and to protect the property rights of private enterprises as well as the rights and interests of private entrepreneurs.
中央财经委员会官员韩文秀在周六的一次会议上表示,将更加努力地引导政府官员为私营企业“办实事、解决实际问题”,以法治驱动经济发展,保护民营企业的产权和民营企业家的权益。
With the cross-border e-commerce industry entering the next growth stage, it is practical and vital for capable platforms such as Myy-Shop to connect China's powerful supply chain with influential livestreamers on social media, helping them start businesses and participate in global trade, Wang said.
王说,随着跨境电子商务行业进入下一个增长阶段,像Myy Shop这样有能力的平台将中国强大的供应链与社交媒体上有影响力的直播连接起来,帮助他们创业和参与全球贸易,这是现实而重要的。
"We have the strategy, scale and expanding mix of new and existing products to deliver the practical solutions China needs," said Mr Al Hejazi.
Al-Hejazi表示:“我们拥有新产品和现有产品的战略、规模和不断扩大的组合,以提供中国所需的切实可行的解决方案。”。
CRCC carried out practical cooperation with more than 20 third-party enterprises, such as UK company AFL and multinational firm Aurecon.
中国铁建与英国AFL、跨国公司Aurecon等20多家第三方企业开展务实合作。
"We are encouraged to see our tenants and other stakeholders in the community find merit in such initiatives in their constant search for practical solutions to attain low-carbon emissions and sustainability.
“我们很高兴看到我们的租户和社区中的其他利益相关者在不断寻找切实可行的解决方案以实现低碳排放和可持续性的过程中,从这些举措中找到了价值。
Because the economic growth of many SCO members relies heavily on trade in commodities and other agricultural products, it is a practical move for them to work with Chinese companies to further bolster the structure of trade and deepen cooperation in infrastructure development, modern manufacturing and the low-carbon economy, said Zhang Shaogang, vice-chairman of the Beijing-based China Council for the Promotion of International Trade.
张绍刚表示,由于许多上合组织成员国的经济增长严重依赖大宗商品和其他农产品贸易,因此,与中国企业合作,进一步加强贸易结构,深化基础设施建设、现代制造业和低碳经济等领域的合作,是一个切实可行的举措,中国国际贸易促进委员会副主席。
Feiyu's drones, which focus on practical applications in fields such as geographic surveying and mapping, are exported to countries ranging from Indonesia to India.
飞宇的无人机专注于地理测绘等领域的实际应用,出口到从印度尼西亚到印度等国家。
We hope relevant parties will view China-Germany practical cooperation in a rational light and stop groundless hype," he told a daily briefing in Beijing in response to a question about the potential deal.
我们希望有关各方理性看待中德务实合作,停止无端炒作,”他在北京的每日简报会上回答有关潜在协议的问题时表示。
Apart from making financial contributions, China has shared its considerable experience and practical agricultural technologies and policy solutions with them, he added.
他补充道,除了提供财政捐助外,中国还与他们分享了丰富的经验、实用的农业技术和政策解决方案。
Although labor costs are relatively cheaper in Southeast Asian economies, China's strong economic resilience, including the stability, openness and the high efficiency of its manufacturing and industrial sector, makes China a more practical choice for multinational companies to locate hub factories and expand business operations, according to Liu, the researcher with the Chongyang Institute for Financial Studies.
刘表示,尽管东南亚经济体的劳动力成本相对较低,但中国强大的经济韧性,包括制造业和工业部门的稳定性、开放性和高效率,使中国成为跨国公司选址枢纽工厂和扩大业务运营的更现实的选择,重阳金融研究所研究员。
Martell, the French cognac brand, officially released its second public service video in early September to call on the public to take practical action against excessive drinking, following the launch of the "No Drunk Driving" awareness campaign during the Spring Festival this year.
继今年春节期间发起“禁止酒后驾驶”宣传活动后,法国干邑品牌马爹利于9月初正式发布了第二个公共服务视频,呼吁公众采取实际行动打击过量饮酒。
"As we are at a tipping point in adapting virtual world simulation, design, and collaboration into real and practical advantages for businesses, we are constantly looking at the latest in virtual technology and artificial intelligence," Atiya said, adding the group will continue to create solutions that combine robotics powered by artificial intelligence with management and programming software that is simple and easy to use.
Atiya说:“由于我们正处于将虚拟世界模拟、设计和协作转变为企业真正和实际优势的临界点,我们不断关注虚拟技术和人工智能的最新进展。”,此外,该集团将继续创造将人工智能驱动的机器人技术与简单易用的管理和编程软件相结合的解决方案。
Xiao said the new factory will become an important platform for Siemens to share the concept of digital transformation and practical experience with Chinese companies, which will empower the transformation and upgrade of local industries, accelerate the process of industrial digitization and digital industrialization together with industrial enterprises, and bring new vitality to the economic growth of the Yangtze River Delta region.
肖表示,新工厂将成为西门子与中国企业分享数字化转型理念和实践经验的重要平台,为当地产业转型升级赋能,与工业企业一起加快产业数字化和数字产业化进程,为长三角地区经济增长带来新的活力。
Many of the practical operational experiences in developed markets certainly can be applied in the domestic market, she said.
她说,发达市场的许多实际操作经验当然可以应用于国内市场。
"In the past few years, digital marketing inflation has been super high… Marketers are now trying to be practical and not over-invest," said Baker, explaining the rationale behind the reshuffle and what the tilt toward traditional media means.
“在过去几年里,数字营销的通货膨胀率一直很高……营销人员现在正努力做到务实,而不是过度投资,”Baker说,他解释了重组背后的理由以及向传统媒体的倾斜意味着什么。
An analyst said it is practical for oil majors across the globe to strengthen cooperation and extend the business chain to jointly cope with potential risks given the backdrop of surging oil prices and increasing financial pressure.
一位分析师表示,在油价飙升和财政压力增加的背景下,全球石油巨头加强合作、延长业务链以共同应对潜在风险是可行的。
The company and its partners such as Solidaridad, a Netherlands-based international NGO, have joined forces to launch a new project to solve the practical issues faced in industrial development, improve the production efficiency of cotton and other crops, improve the income of farmers, protect the ecological environment, and promote rural revitalization.
该公司及其合作伙伴,如总部位于荷兰的国际非政府组织Solidaridad,联合启动了一个新项目,以解决工业发展中面临的实际问题,提高棉花和其他作物的生产效率,提高农民收入,保护生态环境,促进乡村振兴。
They will also provide more training and practical opportunities for talent in such fields, as well as cross-border financial services, to help build an international trade talent team, the company said.
该公司表示,他们还将为这些领域的人才以及跨境金融服务提供更多的培训和实践机会,以帮助建立一支国际贸易人才团队。
Pushed by the consumption upgrading and rise of homegrown brands, they prefer to purchase consumer products with healthy ingredients, practical functions and efficacy," he said, adding the company has already reached tangible result in developing digital sales channels and cultivating reliable national brands for domestic shoppers.
在消费升级和本土品牌崛起的推动下,他们更喜欢购买成分健康、功能实用、功效显著的消费品。”他补充道,该公司在开发数字销售渠道和为国内消费者培养可靠的民族品牌方面已经取得了实实在在的成果。
Analysts said Chinese companies have not only strengthened exchanges with local Turkish institutions to address practical problems and create a better environment, but also built ones beyond current standards.
分析人士表示,中国企业不仅加强了与土耳其当地机构的交流,以解决实际问题,创造更好的环境,而且还建立了超出当前标准的交流机制。
Chen said loneliness, pushed by fast urbanization and other factors, has been soaring among young consumers, adding toys are one of the practical ways to ease such a feeling by providing companionship and comfort.
陈说,在快速城市化和其他因素的推动下,年轻消费者的孤独感一直在飙升。他补充说,玩具是通过提供陪伴和舒适来缓解这种感觉的实用方法之一。
"China is seeing urgent demand for high-quality talent with strong practical and innovation ability, such as cybersecurity, 5G, artificial intelligence and the industrial internet," Zhou said.
周说:“中国迫切需要具有强大实践和创新能力的高素质人才,如网络安全、5G、人工智能和工业互联网。”。
With a practical mode of "a Chinese tutor plus an Indonesia apprentice", CTCE builders continuously helped cultivate nearly 2,000 high-speed railway construction technicians on the Indonesian side.
CTCE建设者以“一个中国导师加一个印尼学徒”的实践模式,不断帮助印尼方面培养近2000名高铁施工技术人员。
Chinese companies are dauntlessly facing the uphill battle of carbon emission reductions in line with the national goals, and are evolving practical action plans and allocating substantial investment to promote the low-carbon transition, experts said.
专家表示,中国企业正无畏地面临着与国家目标相一致的碳减排攻坚战,并正在制定切实可行的行动计划和分配大量投资,以促进低碳转型。
The entire healthcare industry stands to benefit from the region's advantages, which include numerous world-class research institutions backed by a strong pool of local talent, as well as the manufacturing capabilities and cutting-edge logistics chain needed to turn innovations into practical results in record time.
整个医疗保健行业将受益于该地区的优势,其中包括众多由强大的当地人才库支持的世界级研究机构,以及在创纪录的时间内将创新转化为实际成果所需的制造能力和尖端物流链。
The company integrates solutions for district energy, data centers, cold chain, ports and ships, urban transportation, construction machinery and urban water into the "Danfoss Green Low-Carbon Park" in the form of a sandbox to showcase its excellent performance in practical applications, especially its "carbon-neutral performance" in energy saving, consumption reduction, emission reduction, and other areas.
公司将区域能源、数据中心、冷链、港口和船舶、城市交通、工程机械和城市水的解决方案以沙盒的形式整合到“丹佛斯绿色低碳公园”中,展示其在实际应用中的卓越表现,尤其是其在节能、降耗、减排、,以及其他领域。
They are also practical solutions to strengthen China's dual-circulation growth paradigm in both exports and imports," he said.
它们也是加强中国进出口双循环增长模式的切实可行的解决方案,”他说。
While many countries are seeking practical measures to mitigate the impact caused by the COVID-19 pandemic and put their economic growth on a firmer footing, Yu said that the ongoing fourth China International Import Expo, held in Shanghai from Nov 5 to Nov 10, has great significance for foreign companies to better reach their customers, expand market channels and identify potential investment opportunities, as well as boost innovation.
在各国都在寻求务实举措以减轻新冠疫情带来的影响、夯实经济增长基础之际,于先生表示,11月5日至10日在上海举办的第四届中国国际进口博览会对于外国公司而言意义非凡。进博会有助于这些公司更好地触达客户、拓展市场渠道、发掘潜在投资机遇并激发创新活力。这是我的翻译,供您参考:As countries seek pragmatic measures to mitigate the impact of the COVID-19 pandemic and consolidate their economic growth, Mr. Yu said that the ongoing fourth China International Import Expo, held in Shanghai from November 5 to November 10, is of great significance for foreign companies. The event helps these companies better reach their customers, expand market channels, identify potential investment opportunities, and boost innovation. 如果有特定的用词或者风格要求,请告诉我,我可以根据您的需求进行调整。如果有任何问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。希望我能帮到您!
They are also practical solutions to strengthen China's dual-circulation development paradigm of both exports and imports.
它们也是增强中国进出口双循环经济模式的务实解决方案。
As opposed to monetary measures, higher investment in infrastructure is a practical way to deal with the economic slowdown and boost manufacturing.
与货币措施相比,增加基础设施投资是应对经济放缓、提振制造业的更实际方法。
China Railway 20th Bureau Group Corp, or CR20G, a Xi'an, Shaanxi province-based CRCC unit, has helped farmers in its markets in Mozambique and other African nations achieve stable and high yields by introducing China's practical agricultural technologies, conducting related services and applying modern machinery to assist them in ensuring grain security.
中国中铁二十局集团有限公司(简称CR20G),这家总部位于陕西省西安市的中国中铁股份有限公司子公司,通过引入中国的实用农业技术、提供相关服务和应用现代化机械,帮助其在莫桑比克和其他非洲国家的市场中的农民实现稳定高产,从而协助确保粮食安全。
As opposed to monetary measures, higher investment in the infrastructure sector is a practical way to deal with the economic slowdown and stimulate manufacturing activities.
与货币措施相比,增加对基础设施部门的投资是应对经济放缓、刺激制造业活动的更实际方法。
Managing 660 billion yuan of State funds, China Chengtong also operates over 70 billion yuan of equity of listed companies, and remains a major shareholder of several central SOEs such as National Petroleum and Natural Gas Pipe Network Group Co Ltd. Liu Xingguo, a researcher at the China Enterprise Confederation in Beijing, said that promoting strategic reorganization of central SOEs is a practical measure to improve the efficiency of resource allocation.
作为管理着6600多亿元人民币国有资本的运营公司,中国诚通还运营着7000多亿元人民币的上市公司股权,是国家石油天然气管网集团有限公司等多家央企的主要股东。北京中国企业联合会研究员刘兴国表示,推动央企战略性重组是提高资源配置效率的务实之举。
"Despite the uncertainties brought by the COVID-19 pandemic, Chinese companies are in urgent need of professional IT talent with sufficient practical knowledge and technical skills to help them with both basic technological structure and high-end technologies," he said.
他指出,尽管新冠疫情带来诸多不确定性,但中国企业急需具备充足实践知识和技术技能的专业IT人才,以帮助他们在基础技术架构和高端技术方面的需求。
In addition to building railroads, schools and water-conservancy projects, CR20G, a subsidiary of State-owned China Railway Construction Corp Ltd, has helped farmers in its markets in Mozambique and other African nations achieve stable and high yields by introducing China's practical agricultural technologies, conducting related services and applying modern machinery to assist them in ensuring grain security.
除了建设铁路、学校和水利保土项目,中国铁建二十局集团有限公司(CR20G),作为中国铁建股份有限公司的子公司,在莫桑比克和其他非洲国家的市场中,通过引进中国实用的农业技术,开展相关服务,以及应用现代农业机械来帮助当地农民实现稳定高产,确保粮食安全。
The official said it is practical to optimize resource allocation of SOEs in the country's northeast region, release synergies and contribute to China's efforts to create a number of world-class businesses with strong competitiveness.
该官员表示,优化东北地区国企资源配置切实可行,能够释放协同效应,有助于中国打造一批具有强大竞争力的世界级企业。
The case offers Chinese businesses practical experience in dealing with international litigation, and they should take legal measures to protect their legitimate rights and interests while operating overseas, which will help deepen China's integration into the global economy, they said.
他们表示,该案件为中国企业应对国际诉讼提供了实战经验,中国企业应当采取法律措施保护自身在海外的合法权益,这将有助于中国更深入地融入全球经济。
The victory in the case offers Chinese businesses practical experience in dealing with international litigation.
这次胜诉为中国企业应对国际诉讼提供了实战经验。
These methods are practical for guaranteeing food quality which is controllable, credible and traceable.
这些方法对于确保食品质量的实际可控性,可信性和可追溯性非常实用。
We'll do this by creating practical value for our customers and partners.
我们将通过为我们的客户和合作伙伴创造实际价值来实现这一点。这句话的中文翻译如下:
According to the agreement, Focus Technology not only provides services for procurement negotiation and trade consultation for enterprises, but also offers specific training courses such as cross-border e-commerce and foreign trade, which will help enterprises improve their knowledge and practical skills and expand trade channels more effectively through e-commerce.
根据协议,Focus Technology不仅为企业提供采购谈判和贸易咨询服务,还提供包括跨境电商和外贸实操等在内的专业培训课程。这将有助于企业提升专业知识和实践技能,通过电子商务更有效地拓展贸易渠道。此合作旨在全面提升企业在全球市场中的竞争力,使他们能够更好地利用数字平台进行国际交易,促进全球贸易的持续增长。
Together with our practical past experience, we are bringing high-quality products and services to consumers," Zhu Wenlei, co-founder and CEO of Chaitin, said.
“结合我们过去的实际经验,我们正在为消费者带来高质量的产品和服务,”Chaitin的联合创始人兼首席执行官朱文雷说。
He said it is also practical for the government to promote professional integration between central SOEs, especially those with homogenized businesses and overcapacity.
他称,央企特别是业务雷同、产能过剩的央企之间进行专业化整合,也符合政府的要求。
Our research uncovered a number of significant findings, each with important practical implications for Chinese (and non-Chinese) family businesses.
我们的研究揭示了许多重要的发现,每一点都对华人(和非华人)家族企业有着重要的实际影响。
As always, we will remain focused on the needs of our customers and keep delivering practical business value.
我们一如既往地将关注客户需求,持续提供切实的商业价值。
"We have shifted our focus from selling aged inventories to producing new products tailored for consumers, which is more practical, functional, comfortable, healthy and higher value-for-money," Sui said.
“我们已经将重心从销售陈旧库存转移到生产针对消费者需求定制的新产品,这些产品更具实用性、功能、舒适性和健康性,同时提供更高的性价比,”Sui表示。
Being a top supplier of China's energy needs, Aramco is well-placed to help China achieve its second centenary goal, he said, adding the company also appreciates that sustainable energy solutions are crucial to a faster and smoother global energy transition, as are realistic roadmaps and practical priorities.
他表示,作为中国能源供应的重要来源,阿美公司有实力协助中国实现第二个百年目标。他还指出,公司认识到可持续的能源解决方案对于更快、更平稳的全球能源转型至关重要,而现实的路线图和务实的优先事项也同样重要。
The senior executive said such efforts are of great practical significance for companies to establish a green and low-carbon development path and to achieve high-quality development of the Chinese economy.
这位高级行政人员表示,这样的努力对于企业建立绿色和低碳发展道路,以及实现中国经济的高质量发展具有重大的实践意义。
"He also said his department is now working on effective implementation of the new system that aims to evaluate makeup and skin care products with the simplest and most practical method.
他还表示,他的部门正在努力实施新的系统,该系统旨在以最简单、最实用的方法来评估化妆品和护肤品。
This not only creates a new business model for domestic consumers to purchase imported goods, but also provides a practical example for Pudong as an international consumption center, according to Hou Yi, CEO of Hema Fresh.
这不仅为国内消费者购买进口商品创造了新的商业模式,也为浦东打造国际消费中心提供了实实在在的范例,盒马鲜生CEO侯毅表示。
Budweiser, the world's largest brewer by sales revenue, celebrated China's National Road Safety Day on Wednesday with a number of practical measures, including digital tools, to promote polite and safe driving on China's roads, in an effort to cut the number of traffic accidents.
全球销售额最大的啤酒商百威英博周三在中国的全国交通安全日上,通过一系列包括数字化工具在内的实用措施,来倡导礼貌和安全驾驶,以减少交通事故的发生。
"We will work with institutions and individuals from both public and private sectors, such as traffic management authorities, experts and researchers, and nongovernmental organizations, to maximize the sharing and coordination of resources and efforts, as we deeply investigate urban traffic management needs and explore innovative, practical solutions," said Wang.
王表示:“我们将与公共和私营部门的机构和个人合作,包括交通管理当局、专家和研究人员以及非政府组织,以最大限度地实现资源和努力的共享与协调,深入研究城市交通管理需求,并探索创新、实用的解决方案。”
"Improving people's awareness of safer driving is a practical way of cutting unnecessary road accidents and keeping up with the process of healthy urbanization in China," he added.
“提高人们安全驾驶的意识是减少不必要的道路交通事故和保持中国健康城市化进程的切实方法,”他补充道。
"By exporting mature technology, China will gather practical experience in the international market and hopefully share the benefit of its experience with more countries around the world.
通过出口成熟技术,中国可以在国际市场上积累实际经验,并有望与世界各地更多的国家分享其经验带来的益处。
Taking advantage of China's land circulation-related policies in the rural areas for the first time, the partnership, with Jiangsu Nongken, the State-owned agricultural business company in eastern China's Jiangsu province, will involve local growers as one of contracting parties, so that they can access practical financial benefits and fully share the results of industrial development, said Jan Clysner, vice-president of procurement and sustainability at Budweiser APAC.
Company executives said they believe the strategy is a practical way to enlarge National Aviation Fuel's sales network to better serve airlines across the world.
The institute has established Innovation Partnership, a platform to take advantage of various innovative technologies to connect with practical demands in diversified fields.
Wang added that Baidu, as an AI-based platform enterprise, helps speed up new infrastructure construction and accelerates the implementation of AI, with years of accumulated AI technological achievements and practical experiences, enabling all industries to gain unprecedented new momentum.
The Chinese doctors who specialize in such areas as infectious disease prevention, pulmonary and critical care medicine, will also share their practical medical experiences with others in Nigeria.
The Chinese doctors, who specialize in such areas as infectious disease prevention, pulmonary and critical care medicine, also will share their practical medical experiences in Nigeria, which demanded its citizens remain indoors in Lagos, Abuja and Ogun state for 14 days, starting from last Monday.
"If there is a silver lining in this event, it is the significant increase in public health awareness and improvements in hygiene protocols that have occurred across the nation," said Paul Alozy, who has been sharing China's practical epidemic prevention and control measures with colleagues and friends in France.
In particular, Airbnb's special fund is a more favorable and practical guarantee than other policies, as the operators of short-term home rental and homestay services are facing insufficient cash flow," Han said.
He noted the company has now mobilized all powerful sources of commerce and technology to fully support the fight against the outbreak, ensure supply of daily necessities for our communities and introduced practical relief measures for our merchants.
"After the virus outbreak, we immediately informed five film crews within the studio to suspend shooting and took practical prevention and control measures, such as disinfection, enhancement of security checks and publicity on epidemic prevention," said Liu Yang, a brand manager of the Oriental Movie Metropolis-Sunac Film and TV Studio.
Strengthening natural gas development is a practical choice that meets the country's energy upgrade demand, and the company's pursuit for new growth when oil consumption growth is no longer as fast as in the past, he said.
Wee Siew Kim, CEO of Singapore-headquartered Nipsea Group, said the company hopes to inspire children's imagination with color, as it believes that "aesthetic education" is a practical element to inspire dreams and guide future life.
新加坡总部的Nipsea集团首席执行官魏秀丽女士表示,该公司希望通过色彩激发孩子们的想象力,因为他们坚信“美育教育”是一种能够激发梦想并指导未来生活的实用元素。
She believes one of the practical ways to motivate people is to make sure they are engaged and excited about the work they are doing.
Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University, said going global is a practical measure for the State Grid as there are ample opportunities to invest and operate in the BRI-related economies.
He said that clients have common needs such as practical use of English in meetings and social setting as well as knowledge of industry-specific language in both online and offline solutions.
Liu Liedong, vice-mayor of Chengdu, said: "Chengdu has been actively incubating medical innovation and building an open and practical innovative environment.
成都市副市长刘烈东表示:“成都一直在积极孵化医疗创新,并致力于营造一个开放且务实的创新环境。”
It is also practical to build a flexible investment environment, convenient logistics and transportation networks in West Africa, he said.
"Believing the private sector has a critical role to play, AB InBev has been actively responding to the Chinese government's reduction pledges, turning to practical solutions including renewable electricity and green logistics to cut carbon emissions.
Young consumers' demand for travel products is no longer limited to the practical and the functional.
"It can also implement the determination of the group to build a complete automobile ecological industrial chain with practical actions, and further promote the enterprise to step up to a new level in the market competition. "
Apart from the efforts from its academies in China, Sonova has also launched online and offline learning programs for hearing-care staff, offering online courses and practical experiences, to enable them better help local consumers.