We have to accept the result underlined by statistics.
我们得接受由统计数据突出展示出的结果。
The incident underlines the need for strict epidemic prevention and control.
事件突显了严格疫情防控的必要性。
English teacher told us to underline the sentences we like.
英语老师告诉我们画出我们喜欢的句子。
The important words in this sentence should be underlined for emphasis.
这句话中的关键词应该用下划线强调。
She signed her name with a confident, elegant underline.
她签名时用了一个自信、优雅的下划线。
Please underline all the nouns in the passage for grammar practice.
请在文章中所有名词下面划线以作语法练习。
The teacher asked us to underline the main ideas in our textbook.
老师让我们在教科书的主要观点下面划线。
The contract's terms and conditions are clearly underlined for your reference.
合同的条款和条件已明确划线供您参考。
In typography, an underline is often used to indicate a hyperlink.
在排版中,下划线常用来表示超链接。
He underlined the date on his calendar to remind himself of the deadline.
他在日历上划线下了日期以提醒自己截止日期。
In emails, using an underline can sometimes be interpreted as shouting, so use with caution.
在电子邮件中,使用下划线有时会被理解为大声喊叫,所以要谨慎使用。
The student mistakenly underlined the wrong answer on the exam.
这个学生在考试中错误地在错误答案下面划了线。
The writer used an underline to draw attention to the new information in the paragraph.
作者用下划线来吸引读者注意段落中的新信息。
International SOS currently has Chinese-speaking staff stationed in 16 assistance centers worldwide, further underlining its commitment to meeting the needs of Chinese clients across the globe.
国际SOS目前在全球16个援助中心派驻了讲中文的工作人员,进一步强调了其满足全球中国客户需求的承诺。
The company has set forth the goal of "China playing a pivotal role in driving business development in the future" and in 2021 it initiated a "China Strategy" to underline its unwavering commitment to the market.
该公司提出了“中国在未来推动业务发展中发挥关键作用”的目标,并于2021年启动了“中国战略”,以强调其对市场的坚定承诺。
By participating in the China International Import Expo for the sixth successive year with cutting-edge healthcare products and solutions, AstraZeneca, a United Kingdom-headquartered global pharmaceutical company, is underlining its unwavering commitment to the Chinese market.
总部位于英国的全球制药公司阿斯利康连续第六年携尖端医疗保健产品和解决方案参加中国国际进口博览会,强调了其对中国市场的坚定承诺。
China's resilient and complete supply chain provides a strong basis for multinational companies to expand their presence in the country, said a senior executive of AstraZeneca, a United Kingdom-based global pharmaceutical company, underlining its ongoing commitment to scale up investment and enhance local production in China.
总部位于英国的全球制药公司阿斯利康(AstraZeneca)的一位高管表示,中国有弹性和完整的供应链为跨国公司扩大在中国的业务提供了坚实的基础,强调了其不断致力于扩大投资和提高在中国的本地生产。
Mauser emphasized the significance of people development as one of the key pillars, underlining the company's commitment to "winning through people".
毛瑟强调了人的发展作为关键支柱之一的重要性,强调了公司“以人为本”的承诺。
"As consumption recovers and consumers show stronger demand, it's not surprising to see peers stepping up subsidies," Zhao said, underlining that "more savings "would remain an important priority for Pinduoduo.
赵表示:“随着消费复苏和消费者表现出更强的需求,同行们加大补贴力度并不奇怪。”他强调,“更多储蓄”仍然是拼多多的重要优先事项。
"Despite some US politicians advocating decoupling, the temporary US imports of the unapproved Chinese drug again underline the strong economic and trade ties between the two countries, which is underpinned by China's resilient industrial and supply chains, according to Chen Jia, an independent researcher on international strategy.
“尽管一些美国政客主张脱钩,但美国暂时进口这种未经批准的中国药物再次突显了两国之间牢固的经贸关系,而中国有韧性的产业链和供应链正是这种关系的基础,”国际战略独立研究员陈佳表示。
This has prompted a surge in cross-border e-commerce imports despite the COVID-19 pandemic, underlining a period of rapid growth for China's imported goods market, said Zhang Tianbing, head of Deloitte Asia-Pacific's consumer products and retail industry.
德勤亚太消费品和零售业负责人张天兵表示,尽管新冠肺炎疫情肆虐,但这促使跨境电子商务进口激增,突显出中国进口商品市场正处于快速增长期。
Markus Kamieth, a member of the board of executive directors, BASF SE, said the Zhanjiang Verbund site will be built with the latest digital technologies and to the highest safety standards, and it will provide high-quality, low-carbon footprint products and build up stronger business connections with customers in South China, underlining BASF's commitment to the Chinese market.
巴斯夫股份有限公司执行董事会成员Markus Kameth表示,湛江Verbund工厂将采用最新的数字技术和最高的安全标准建造,它将提供高质量、低碳足迹的产品,并与华南地区的客户建立更牢固的商业联系,这突出了巴斯夫对中国市场的承诺。
With the new facility, Airbus reaffirmed its long-term commitment to develop and invest in China and further expand the company's footprint in the country, underlining its position as a reliable partner to China and the Chinese aviation industry.
通过新设施,空客重申了其在中国发展和投资的长期承诺,并进一步扩大公司在中国的足迹,强调了其作为中国和中国航空业可靠合作伙伴的地位。