We hold different views on this matter.
我们对这个问题持有不同的观点。
We did not hold with such nonsense.
我们不信这些胡说八道。
I'm holding the book in my hand.
我手里拿着这本书。
She's holding a birthday party this weekend.
她这个周末将举行生日派对。
Please hold the line, I'll transfer you to her.
请稍等,我帮你转接过去。
The baby is holding his toy with great concentration.
婴儿全神贯注地握着他的玩具。
He
held the door open for me, what a gentleman!" (他为我扶着门,真是绅士啊!
The meeting will be
held in the conference room at 2 PM.
会议将在下午两点在会议室举行。
She couldn't hold back her tears when she heard the sad news.
听到悲伤的消息时,她忍不住流下了眼泪。
Hold on to your dreams, they will come true someday.
坚持你的梦想,总有一天会实现的。
The weight of the backpack was too much for him to hold, so he put it down.
背包的重量对他来说太重了,他拿不住,就放了下来。
The artist holds a paintbrush in one hand and a palette in the other.
这位艺术家一手拿着画笔,一手拿着调色板。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said on the company's internal network in November that Ma had not sold a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares, adding that the current stock price of Alibaba is far below its real value.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份,并补充说,阿里巴巴目前的股价远低于其实际价值。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
French sporting goods retailer, Decathlon, plans to open new stores in Guangzhou, the capital of Guangdong province as they hold full confidence in the business climate of the city.
法国体育用品零售商迪卡侬计划在广东省省会广州开设新店,因为他们对广州的商业环境充满信心。
The group is running 13 stores in Guangzhou, covering nine districts and serving more than 15 million people annually, said Penny Pan, general manager of Decathlon Guangzhou, at a round table dialogue on economic and trade cooperation between Guangzhou and the European Union held on Wednesday.
在周三举行的广州与欧盟经贸合作圆桌对话会上,迪卡侬广州总经理潘佩妮表示,该集团在广州经营着13家门店,覆盖9个地区,每年为1500多万人提供服务。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said in the company's internal network in November that Ma did not sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
Kelleher made the remarks at UBS' 24th Greater China Conference, which was held in Shanghai.
凯莱赫是在上海举行的瑞银第24届大中华区会议上发表上述言论的。
The grand gala was held in the city of Linhai in 2022, in Huangyan district in 2023, and Jiaojiang district in 2024, said Cao Qionglei from State Grid Taizhou Power Supply Co.
国网泰州供电有限公司的曹琼蕾表示,这场盛会于2022年在临海市、2023年在黄岩区和2024年在椒江区举行。
The low-altitude economy, which was emphasized as one of the strategic emerging industries during the annual tone-setting Central Economic Work Conference held in December, has gained strong support from many local governments across the nation.
在12月召开的年度中央经济工作会议上,低空经济被强调为战略性新兴产业之一,得到了全国许多地方政府的大力支持。
In a statement, the company also said it's held recent discussions with the US government about the scope and impact of its export control regulations, without elaborating further details.
该公司在一份声明中还表示,最近已与美国政府就其出口管制条例的范围和影响进行了讨论,但没有详细说明更多细节。
According to the annual tone-setting Central Economic Work Conference which was held in December, next year, China will make more efforts to attract foreign investors and continue to improve its business environment, aiming to further enhance the motivation and creativity of its business entities.
根据去年12月召开的中央经济工作会议,明年,中国将加大吸引外国投资者的力度,继续改善营商环境,以进一步增强企业主体的动力和创造力。
According to the investment agreements, China Baowu, a major steelmaker headquartered in Shanghai, will hold 49 percent stake in Shandong Iron and Steel.
根据投资协议,总部位于上海的大型钢铁制造商中国宝武将持有山东钢铁49%的股份。
The Baoshan Iron and Steel Co Ltd, a core enterprise of China Baowu, will hold 48.61 percent stake in SD Steel Rizhao Co Ltd. China Baowu saw its steel output reach 130 million metric tons in 2022 and Shandong Iron and Steel has a steel production capacity of more than 20 millionxa0metric tons.
保山钢铁有限公司是中国宝武集团的核心企业,将持有山东钢铁日照有限公司48.61%的股份。2022年,中国宝武钢铁产量达到1.3亿吨,山东钢铁产能超过2000万吨。
As China continues on its path of advancing rural revitalization and boosting the modernization of the countryside, the country will keep cultivating rural industries in a precise and pragmatic manner, bringing about more measures to increase farmers' income and drive rural development, said the annual central rural work conference which was held in Beijing in December.
去年12月在北京召开的中央农村工作会议表示,随着中国继续推进乡村振兴和推进农村现代化,中国将继续以精准务实的方式培育农村产业,采取更多措施增加农民收入,推动农村发展。
Last month, Huawei announced it would move its smart vehicle technologies and solutions into a joint venture with Chinese carmaker Changan, which will hold a stake of up to 40 percent in the joint venture.
上个月,华为宣布将把其智能汽车技术和解决方案转移到与中国汽车制造商长安的合资企业中,长安将持有合资企业高达40%的股份。
For example, in the store, Lego figures hold roujiamo — meat burgers, a specialty originating from Shaanxi province.
例如,在商店里,乐高人物拿着肉夹馍——一种源自陕西省的特色肉汉堡。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, according to the tone-setting Central Economic Work Conference, which was held earlier this month.
根据本月早些时候召开的中央经济工作会议,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, said the tone-setting Central Economic Work Conference held earlier this month.
本月早些时候召开的中央经济工作会议定调称,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
This trend is highlighted in a supply chain-themed report published by the China Council for the Promotion of International Trade at the first China International Supply Chain Expo, or CISCE, which was held in Beijing.
中国国际贸易促进委员会在北京举行的首届中国国际供应链博览会上发表的一份以供应链为主题的报告强调了这一趋势。
Tai made the remarks during the company's China seller conference, which was held in Shenzhen on Tuesday.
戴是在周二于深圳举行的公司中国卖家大会上发表上述言论的。
Peng made the remarks during the company's technology conference, which was held in Guangzhou, the capital of Guangdong province, on Monday.
彭是在周一于广东省省会广州举行的公司技术会议上发表上述言论的。
The Hainan government and Volkswagen Group China will consolidate and expand their existing cooperation on the automotive industry and mobility projects under a framework agreement for comprehensive cooperation signed on Friday during the 2023 World New Energy Vehicle Congress, which was held from Thursday to Saturday in Haikou, South China's Hainan province.
海南省政府和大众汽车集团中国将根据周五在中国海南省海口市举行的2023年世界新能源汽车大会期间签署的全面合作框架协议,巩固和扩大其在汽车行业和移动项目方面的现有合作。
FedEx Express, one of the world's largest express transportation companies, signed a memorandum of understanding with the Guangdong Airport Authority on Thursday to form a strategic collaboration, with a groundbreaking ceremony held for the FedEx South China Operations Center.
世界上最大的快递运输公司之一联邦快递周四与广东省机场管理局签署了一份谅解备忘录,以形成战略合作,联邦快递华南运营中心举行了奠基仪式。
"It is important to note that even with the recent economic challenges, our growth outlook for China remains quite strong compared to its rating peers," said Jeremy Zook, director of Asia-Pacific Sovereign Ratings at Fitch Ratings, at "Fitch on China conference" held in Shanghai late last month.
惠誉评级亚太主权评级主管Jeremy Zook在上月末于上海举行的“惠誉中国会议”上表示:“值得注意的是,即使面临最近的经济挑战,与评级同行相比,我们对中国的增长前景仍然相当强劲。”。
For example, during the China International Import Expo held in Shanghai last month, the first and only targeted drug approved in China for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) by French pharmaceutical company Sanofi made its Asia debut.
例如,上个月在上海举行的中国国际进口博览会期间,法国赛诺菲制药公司在中国批准的第一种也是唯一一种治疗慢性移植物抗宿主病的靶向药物首次在亚洲亮相。
Liu said the voluntary medical team also held multiple training lectures for 100 grassroots medical workers to improve their knowledge about the current diagnosis and treatment status of the disease, as well as skills related to postoperative nutrition and rehabilitation.
刘说,志愿医疗队还为100名基层医务工作者举办了多次培训讲座,以提高他们对疾病当前诊断和治疗状况的了解,以及与术后营养和康复相关的技能。
To better attract consumers, the company also held an exhibition in Guangzhou, Guangdong province to showcase its classic products and design styles.
为了更好地吸引消费者,该公司还在广东省广州市举办了一场展览,展示其经典产品和设计风格。
Together with China Foundation for Rural Development, the Dutch dairy firm held a donation ceremony in Guanling county, Guizhou province in late November.
荷兰乳制品公司与中国农村发展基金会于11月下旬在贵州省关岭县举行了捐赠仪式。
At the second GDTE, Takeda released a report on digital healthcare practice and experience with its partners, while it also held an activity named "Takeda China Digital Healthcare Innovation Summit," showcasing its achievements in the Chinese market.
在第二届GDTE上,武田发布了与合作伙伴的数字医疗实践和经验报告,同时还举办了名为“武田中国数字医疗创新峰会”的活动,展示了其在中国市场的成就。
China announced the launch of the GDTE, to be held annually, on the occasion of the third Belt and Road Forum for International Cooperation.
在第三届“一带一路”国际合作高峰论坛召开之际,中国宣布启动GDTE,每年举行一次。
At the just concluded sixth China International Import Expo held in Shanghai, Johnson Controls demonstrated its advanced intelligent manufacturing achievements in China, some of which were debuting globally, and fully researched, developed and manufactured locally.
在刚刚结束的上海举行的第六届中国国际进口博览会上,江森自控展示了其在中国的先进智能制造成果,其中一些成果在全球首次亮相,并在当地进行了充分的研发和制造。
They have engaged in discussions with business partners and held meetings with Chinese officials.
他们与商业伙伴进行了讨论,并与中国官员举行了会议。
u200bJack Ma, co-founder of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd didn't sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba's shares, said Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba in the company's internal network on Wednesday.
u200b阿里巴巴内部网络合伙人兼首席人才官蒋芳周三表示,中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司联合创始人马云没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
Jiang also emphasized that Ma will continue to hold the company's shares, and the current stock price of Alibaba is far below its real value.
江还强调,马将继续持有阿里巴巴的股份,目前阿里巴巴的股价远低于其实际价值。
On Nov 17, the First BRICS PartNIR Innovation Center Enterprise Forum was held in Xiamen, Fujian province.
11月17日,首届金砖国家创新中心企业论坛在福建厦门举行。
MSD held an event to review "Lavender Ring", a charity program providing care for cancer patients, for this year.
默沙东今年举办了一场活动,回顾为癌症患者提供护理的慈善项目“薰衣草环”。
Such activities are held to engage cancer patients in cities including Shanghai, Beijing, and Guangzhou in Guangdong province, this year.
今年,在广东省的上海、北京和广州等城市举办此类活动,以吸引癌症患者。
Alibaba also said that it has "put on hold" plans to list Freshippo, its grocery and fresh goods retail chain, as it is evaluating market conditions and other factors that will contribute to a successful transaction to enhance shareholder value.
阿里巴巴还表示,已“搁置”其杂货和新鲜商品零售连锁店Freshippo上市的计划,因为它正在评估市场状况和其他有助于交易成功的因素,以提高股东价值。
The signing ceremony of the agreement was held during the recently concluded sixth China International Import Expo in Shanghai.
该协议的签字仪式是在刚刚结束的上海第六届中国国际进口博览会期间举行的。
Eurasian Resources Group, a diversified natural resources group based in Luxembourg, which has participated in the China International Import Expo for successively six years, has been seeking more opportunities and exploring trading cooperation during the event held in Shanghai in the past week, said a senior official of the company.
欧亚资源集团是一家总部位于卢森堡的多元化自然资源集团,已连续六年参加中国国际进口博览会,该公司一位高级官员表示,在过去一周于上海举行的活动中,欧亚资源集团一直在寻求更多机会,并探索贸易合作。
As a five-time participant in the annual China International Import Expo, Tapestry brought Coachtopia, a circular sub-brand of Coach that utilizes recycled, repurposed and renewable materials, at the grand event held in Shanghai from November 5 to 10 this year.
作为五届中国国际进口博览会的参与者,Tapestry在今年11月5日至10日于上海举行的盛会上带来了Coach的循环子品牌Coachtopia,该品牌利用回收、再利用和可再生材料。
Tao disclosed the above information during an exclusive interview with China Daily during the 6th China International Import Expo held in Shanghai from Nov 5 to 10.
11月5日至10日,在上海举行的第六届中国国际进口博览会期间,陶在接受《中国日报》专访时透露了上述消息。
Ni made such comments during the 6th China International Import Expo held in Shanghai from Nov 5 to 10, in which TAG took part for the first time.
倪是在11月5日至10日TAG首次参加的第六届中国国际进口博览会上发表上述言论的。
During this year's China International Import Expo held in Shanghai, Zeiss also signed intent agreements on innovation cooperation with Micro (Shanghai) Intelligent Technology Co Ltd and Xiamen Chip-nova Technology Co Ltd, which are companies with strong scientific research links to Fudan University and Xiamen University, respectively.
今年在上海举办的中国国际进口博览会期间,蔡司还分别与与复旦大学和厦门大学有着紧密科研联系的微(上海)智能科技有限公司和厦门奇普诺娃科技有限公司签署了创新合作意向协议。
The annual AbbVie China Partnering Day has been held for three consecutive years, serving as a platform to convene government representatives, biopharma partners and industry associations.
一年一度的AbbVie中国合作日已连续三年举办,是召集政府代表、生物制药合作伙伴和行业协会的平台。
By the end of Q3, the firm held 103.7 billion yuan ($14.3 billion) in cash and cash equivalents, which was enough to pay off its short-term debt 2.2 times over, the company said, adding that it will ensure the payment of domestic and overseas debts as scheduled.
该公司表示,截至第三季度末,该公司持有1037亿元人民币(143亿美元)的现金和现金等价物,足以偿还2.2倍以上的短期债务,并补充说,将确保如期偿还国内外债务。
China National Offshore Oil Corp made a record in the amount of purchases during the ongoing 6th China International Import Expo held in Shanghai on Monday, with accumulated contract value over the past six years surpassing $60 billion, as it expands international cooperation and deepens global partnerships during the past few years.
周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会期间,中国海洋石油总公司的采购额创下历史新高,过去六年的累计合同价值超过600亿美元,因为它在过去几年中扩大了国际合作,深化了全球伙伴关系。
At the second CIIE held that November, Qualcomm's booth displayed more than 10 commercial 5G mobile phones and over 10 5G modules.
在11月举行的第二届进博会上,高通的展位展示了10多部商用5G手机和10多个5G模块。
State Development and Investment Corp, known as SDIC, made a record amount of purchases during the ongoing 6th China International Import Expo (CIIE) held in Shanghai on Monday.
周一,在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,国家发展投资公司(简称国投)的采购额创下历史新高。
China Energy Investment Corp, or China Energy, made a record in the variety and amount of purchases during the ongoing 6th China International Import Expo held in Shanghai on Sunday.
周日在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,中国能源投资公司(China Energy Investment Corp,简称中国能源)的采购品种和数量创下历史新高。
He said China will hold greater appeal for foreign companies, especially those in manufacturing and producer services sectors, given China's push to remove all restrictions on foreign investment access in the manufacturing sector and optimize its business environment.
他说,鉴于中国正在努力取消对外国投资进入制造业的所有限制,并优化其营商环境,中国将对外国公司,特别是制造业和生产性服务业的外国公司具有更大的吸引力。
"Held in Shanghai, a window of China's reform and opening-up, CIIE is a gate of opportunities that China opens to companies from around the world.
“进博会在中国改革开放的窗口上海举行,是中国向世界各地企业敞开的机遇之门。
"Large language models hold immense potential in revolutionizing industries.
“大型语言模型在革命性的行业中具有巨大的潜力。
As a result, Quark was fined 500,000 yuan ($68,330), and the CAC ordered the cyberspace department in Guangdong province to hold discussions with Quark's representatives.
因此,Quark被罚款50万元(68330美元),CAC命令广东省网络空间部门与Quark的代表进行讨论。
The Ministry of Commerce held a round-table, inviting foreign pharmaceutical companies that operate in China to share their operational status, problems and concerns in early July.
7月初,商务部举行了一次圆桌会议,邀请在华经营的外国制药公司分享其经营状况、问题和关切。
At the upcoming sixth China International Import Expo to be held in Shanghai between Nov 5-10, many healthcare MNCs said they expect to take advantage of the world-class opening-up platform to deepen cooperation with local partners, further explore the Chinese market and better shape the local healthcare ecosystem.
在即将于11月5日至10日在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,许多医疗保健跨国公司表示,他们希望利用世界级的开放平台,深化与当地合作伙伴的合作,进一步开拓中国市场,更好地塑造当地的医疗保健生态系统。
Wu Guanghui, head designer of the C919 and chief scientist at Commercial Aircraft Corp of China, better known as COMAC, disclosed fresh details about the C929 during the International Forum on Green Aviation held in Hefei, East China's Anhui province, on Sunday.
C919的总设计师、中国商用飞机公司首席科学家吴光辉周日在中国东部安徽省合肥市举行的绿色航空国际论坛上透露了C929的最新细节。
China should continue strengthening cooperation and exchange with parties involved in the BRI in technological innovation, while exploring the potential for green and low-carbon cooperation, said Dai Houliang, chairman of China National Petroleum Corp, during the third Belt and Road Roundtable for Energy Cooperation held in Beijing on Thursday.
中国石油天然气集团公司董事长戴厚良周四在北京举行的第三届“一带一路”能源合作圆桌会议上表示,中国应继续加强与“一带一路上”相关各方在技术创新方面的合作与交流,同时发掘绿色低碳合作的潜力。
Global healthcare company Abbott provided a preview of the latest healthcare technologies that it will showcase at the upcoming sixth China International Import Expo during its Tech Day 2023, which was held at its Customer Experience Center in Shanghai on Wednesday.
全球医疗保健公司雅培提供了最新医疗保健技术的预览,该公司将在即将到来的第六届中国国际进口博览会上展示2023年技术日,该博览会于周三在其位于上海的客户体验中心举行。
The BRI has made meaningful strides in supporting development across borders, achieved through strong cooperation between participating governments and engagement with the private sector and international financial institutions, said Standard Chartered Group Chairman Jose Vinals during the Belt and Road CEO Conference held in Beijing on Tuesday.
渣打集团(Standard Chartered Group)董事长Jose Vinals周二在北京举行的一带一路CEO会议上表示,“一带一路”倡议通过参与国政府之间的强有力合作以及与私营部门和国际金融机构的接触,在支持跨境发展方面取得了重大进展。
The interview with Berninger took place at a countdown event for the upcoming China International Import Expo, which will be held from Nov 5 to Nov 10 in Shanghai.
伯宁格的采访是在即将于11月5日至11月10日在上海举行的中国国际进口博览会倒计时活动上进行的。
The expo, which has been held successfully for five consecutive years, is a platform to bring innovative products and industrial systems into China, and promote China's innovations to the world.
本届博览会已连续五年成功举办,是一个将创新产品和产业体系引入中国、推动中国创新走向世界的平台。
In response, Schneider Electric introduced a number of software solutions during the 2023 China International Fair for Trade in Services held in Beijing in early September, to help domestic manufacturers cut carbon emissions and boost production efficiency.
作为回应,施耐德电气在9月初于北京举行的2023年中国国际服务贸易博览会上推出了一系列软件解决方案,以帮助国内制造商减少碳排放,提高生产效率。
In 2019, the Tsingtao International Beer Festival was held in Liberia and Uruguay, the first time that the iconic event appeared in Belt and Road Initiative countries.
2019年,青岛国际啤酒节在利比里亚和乌拉圭举行,标志性活动首次出现在“一带一路”倡议国家。
Alibaba will continue to hold more than 50 percent of the shares of Cainiao after the spinoff, and retain it as a subsidiary, it said.
阿里巴巴表示,分拆后将继续持有菜鸟50%以上的股份,并将其保留为子公司。
Gong recently shared at its iJOY Conference, held both online and offline in Lijiang, Yunnan province, that the company is actively embracing AIGC to empower creativity across the content production, promotion and consumption process, as AIGC has proven to be highly effective in applications such as text, image, sound, video and 3D models, revolutionizing the content industry.
龚最近在云南丽江举行的iJOY线上和线下会议上表示,公司正在积极支持AIGC,在内容生产、推广和消费过程中增强创造力,因为AIGC已被证明在文本、图像、声音、视频和3D模型等应用中非常有效,彻底改变了内容行业。
"Just a few days ago, HarmonyOS 4 had about 50 million users, and the figure has now surpassed 60 million, with about 1.2 million new users added every day," Yu Chengdong, the company's executive director and CEO of its consumer business, said during a product launch event held on Monday in Shenzhen, south China's Guangdong Province.
“就在几天前,HarmonyOS 4拥有约5000万用户,现在这个数字已经超过6000万,每天新增约120万用户,”该公司执行董事兼消费者业务首席执行官余承东周一在中国南方广东省深圳市举行的产品发布会上说。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, announced its official entry into Sri Lanka's fuel retail market on Monday, during the felicitation event for local distributors held in Colombo.
周一,在科伦坡举行的祝贺当地经销商活动中,中国最大的炼油商中国石油化工集团公司宣布正式进入斯里兰卡燃料零售市场。
As the new national carrier of Saudi Arabia, we plan to connect 110 cities globally within five years of operation," said Tony Douglas, CEO of Riyadh Air, who visited China this month to held talks with the Civil Aviation Administration of China and various Chinese carriers.
作为沙特阿拉伯新的国家航空公司,我们计划在运营五年内连接全球110个城市,”利雅得航空公司首席执行官Tony Douglas表示。他本月访问了中国,与中国民航局和中国多家航空公司举行了会谈。
This follows its publication of the first green and low-carbon development report by Chinese central State-owned enterprises at the 27th United Nations Climate Change Conference held in Sharm el-Sheikh, Egypt in November 2022.
此前,中国中央国有企业在2022年11月于埃及沙姆沙伊赫举行的第27届联合国气候变化大会上发表了首份绿色低碳发展报告。
"The remarks were made at the ongoing China Beijing International Construction Machinery, Building Material Machines and Mining Machines Exhibition & Seminar, which is held from Wednesday to Saturday in Beijing.
“上述讲话是在周三至周六在北京举行的中国北京国际工程机械、建材机械和矿山机械展览会暨研讨会上发表的。
The company held a groundbreaking ceremony on Wednesday for its new plant in Kunshan, Jiangsu province.
该公司周三为其位于江苏省昆山的新工厂举行了奠基仪式。
The list was published by the China Enterprise Confederation and the China Enterprise Directors Association during a forum held in the city of Hefei, East China's Anhui province.
这份名单是由中国企业联合会和中国企业董事协会在中国东部安徽省合肥市举行的一次论坛上公布的。
Austrian enterprises expressed positive expectations for their development in the Chinese market during the World Winter Sports (Beijing) Expo 2023 held from Sept 15 to 17 in Beijing.
9月15日至17日在北京举行的2023年世界冬季运动(北京)博览会期间,奥地利企业对其在中国市场的发展表示了积极期待。
It has been held in Beijing annually since 2016.
自2016年起每年在北京举办一次。
The country will continue to hold the global number one position in shipbuilding, which has offered strong growth momentum for our marine business in China," said Hakan Agnevall, Wartsila's CEO and president.
瓦锡兰首席执行官兼总裁Hakan Agnevall表示:“中国将继续保持造船业的全球第一地位,这为我们在中国的海洋业务提供了强劲的增长势头。
It is absolutely the opposite," Markus Heyn, member of the Bosch board of management and chairman of Bosch Mobility, told China Daily at the IAA Mobility 2023 being held in Munich from Tuesday to Sunday.
恰恰相反,”博世董事会成员、博世移动董事长Markus Heyn在周二至周日于慕尼黑举行的IAA Mobility 2023上对《中国日报》表示。
A groundbreaking ceremony for the site was held in March.
三月份,该遗址举行了奠基仪式。
The summit, held by the Airports Council International (ACI), took place in Incheon on Wednesday.
此次峰会由国际机场理事会(ACI)于周三在仁川举行。
In its latest development, the company launched a brand new R290 green refrigerant series during the IFA Berlin 2023 Consumer Tech Fair, a prestigious industry exhibition that was held Sept 1-5 in Berlin.
在其最新进展中,该公司在9月1日至5日于柏林举行的著名行业展览会IFA柏林2023消费者技术博览会上推出了全新的R290绿色制冷剂系列。
The event is being held in Beijing and will run until Wednesday.
该活动在北京举行,将持续到周三。
Messe Frankfurt GmbH, one of the world's largest trade fair and event organizers by sales revenue, will hold more than 40 business exhibitions in the Chinese mainland next year, said a senior executive.
一位高管表示,法兰克福展览有限公司是全球销售收入最大的贸易博览会和活动组织者之一,明年将在中国大陆举办40多个商业展览。
China's fast-growing exhibition economy, ongoing green transformation, domestic companies' willingness to expand global market and the tangible benefits generated by the mega Regional Comprehensive Economic Partnership pact offer many opportunities, said Wendy Wen, managing director of Messe Frankfurt (Hong Kong) Ltd. Highlighting that businesses from industries such as auto parts, new energy vehicles, new materials, metallurgy, trade in services, garment and textile are seeing surging demand to expand sales and reinforce their brand awareness via participating in various business exhibitions, Wen said Messe Frankfurt will deploy more resource and technology solution to hold trade fairs in both the Chinese mainland and the Asia-Pacific next year.
法兰克福展览(香港)有限公司董事总经理Wendy Wen表示,中国快速增长的展览经济、持续的绿色转型、国内企业扩大全球市场的意愿以及大型区域全面经济伙伴关系协定带来的实实在在的利益提供了许多机会,温表示,新能源汽车、新材料、冶金、服务贸易、服装纺织等行业的需求激增,通过参加各种商业展会来扩大销量和提高品牌知名度。法兰克福展览将部署更多的资源和技术解决方案,明年在中国大陆和亚太地区举办贸易博览会。
"Generative AI and large language models hold immense transformative power in numerous industries, presenting a significant market opportunity for us," Li said, while emphasizing that Baidu is committed to building new growth momentum around generative AI and LLMs to drive sustainable long-term development.
李表示:“生成型人工智能和大型语言模型在众多行业具有巨大的变革力,为我们提供了重大的市场机遇。
"Generative artificial intelligence and large language models hold immense transformative power in numerous industries, presenting a significant market opportunity for us.
“生成型人工智能和大型语言模型在许多行业具有巨大的变革力量,为我们提供了重要的市场机会。
The State Council in a meeting held on July 31 granted approval to six new nuclear power units in Ningde, Fujian province; Shidaowan, Shandong province; and Xudapu, Liaoning province.
国务院在7月31日举行的一次会议上批准了福建省宁德市的六台新核电机组;山东石岛湾;和辽宁省徐大铺。
An opening event organized by eWTP Arabia Capital, or eWTPA, an investment platform with a presence in both the Kingdom of Saudi Arabia and China, was held at the eWTPA offices.
在沙特阿拉伯王国和中国都有业务的投资平台eWTP Arabia Capital或eWTPA组织的开幕式在eWTPA办公室举行。
Weihai Port, Dongying Port, Weifang Port, Binzhou Port, and other ports are developing in a coordinated manner," said Fan Bo, vice-governor of Shandong at a news brief held in the province's coastal city Qingdao, where the Shandong Port Group is headquartered.
威海港、东营港、潍坊港、滨州港和其他港口正在协调发展。
The groundbreaking ceremony for the resort was held in mid-November 2021.
度假村的奠基仪式于2021年11月中旬举行。
"Visual China asserted that, as Getty Images' exclusive partner in the Chinese mainland, they hold selling rights for the images in question.
“视觉中国声称,作为盖蒂图片社在中国大陆的独家合作伙伴,他们拥有相关图片的销售权。
The Aviation Industry Corporation of China (AVIC), the nation's major aircraft maker, has held a series of educational activities to promote Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era.
During the ceremony held in Hangzhou, Zhejiang province, the Intel Arc was announced as the official graphics processing unit for the games.
在浙江省杭州市举行的仪式上,英特尔Arc被宣布为游戏的官方图形处理单元。
Speaking at the inauguration ceremony held in El Tarf, Algerian Prime Minister Aymen Benabderrahmane hailed the highway's strategic significance in substantially facilitating people's travel, and promoting economic exchanges between Algeria and Tunisia.
阿尔及利亚总理Aymen Benabderrahmane在El Tarf举行的落成典礼上发表讲话,称赞这条高速公路在极大地便利人民出行和促进阿尔及利亚与突尼斯之间的经济交流方面具有战略意义。
Meanwhile, as China's top policymakers assure greater efforts to attract foreign capital, widen market access, promote further opening-up and ensure a level playing field for both domestic as well as foreign companies, Vale continues to hold a positive outlook for the Chinese economy and upholds its long-term commitment to the China market, Bartolomeo said.
巴托洛梅奥表示,与此同时,随着中国最高决策者确保加大力度吸引外资,扩大市场准入,促进进一步开放,确保国内外企业有一个公平的竞争环境,淡水河谷继续对中国经济持积极展望,并坚持其对中国市场的长期承诺。
"Vale continues to hold a positive outlook for the Chinese economy. "
“淡水河谷继续对中国经济持乐观态度。”
China-based global lithium battery manufacturer EVE Energy on Monday held a groundbreaking ceremony for its new manufacturing facility in Kedah, Malaysia, with an initial investment of $422 million.
吉隆坡-总部位于中国的全球锂电池制造商EVE Energy周一在马来西亚吉打举行了新制造厂的奠基仪式,初始投资为4.22亿美元。
We hope our products and services can better cater to local consumers, no matter in China, the Asia-Pacific or Europe, meeting local people's demand while also complying with local regulations," he said during the Huawei Developer Conference 2023, being held in Dongguan, southern Guangdong province, from Friday to Sunday.
我们希望我们的产品和服务能够更好地满足当地消费者的需求,无论是在中国、亚太地区还是欧洲,满足当地人的需求,同时遵守当地法规,”他在周五至周日于广东省南部东莞市举行的2023年华为开发者大会上表示。
The Shenzhen-headquartered tech giant released HarmonyOS 4 at the Huawei Developer Conference 2023, which is being held in Dongguan, southern Guangdong province, from Friday to Sunday.
这家总部位于深圳的科技巨头在周五至周日于广东省南部东莞举行的2023年华为开发者大会上发布了HarmonyOS 4。
Germany's ZF group, a global technology company, opened a new research and development center and held a groundbreaking ceremony for an electronics plant in Guangzhou, Guangdong province, on Tuesday, accelerating its expansion in southern China.
周二,全球科技公司德国采埃孚集团在广东省广州市开设了一个新的研发中心,并为一家电子工厂举行了奠基仪式,加速了其在中国南方的扩张。
CR24 announced its resolve during a staff competition to boost work and project quality, held at a construction site of the Wenling-Yuhuan High-Speed Railway project.
CR24在温岭至玉环高速铁路项目施工现场举行的员工竞赛中宣布了其提高工作和工程质量的决心。
The roundtable came on the heels of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee's meeting held on Monday, which also stressed the imperative of shoring up the core competitiveness of SOEs.
圆桌会议是在周一召开的中共中央政治局会议之后举行的,会议还强调了增强国有企业核心竞争力的必要性。